thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ตามเส้นทางหากินของช้างและสัตว์ป่าอื่น ๆ ทำให้รู้ว่า แม้ว่าป่าดูคล้ายจะกว้างใหญ่ แต่ไม่มีที่ให้สัตว์ป่าไปมากมายนัก
dtaamM senF thaangM haaR ginM khaawngR chaangH laeH satL bpaaL euunL thamM haiF ruuH waaF maaeH waaF bpaaL duuM khlaaiH jaL gwaangF yaiL dtaaeL maiF meeM theeF haiF satL bpaaL bpaiM maakF maaiM nakH
pronunciation guide
Phonemic Thaiตาม-เซ่น-ทาง-หา-กิน-ของ-ช้าง-และ-สัด-ป่า-อื่น-ทำ-ไฮ่-รู้-ว่า-แม้-ว่า-ป่า-ดู-คฺล้าย-จะ-กฺว้าง-ไหฺย่-แต่-ไม่-มี-ที่-ไฮ่-สัด-ป่า-ไป-มาก-มาย-นัก
IPAtaːm sên tʰaːŋ hǎː kin kʰɔ̌ːŋ tɕʰáːŋ lɛ́ʔ sàt pàː ʔɯ̀ːn tʰam hâj rúː wâː mɛ́ː wâː pàː duː kʰláːj tɕàʔ kwâːŋ jàj tɛ̀ː mâj miː tʰîː hâj sàt pàː paj mâːk maːj nák
Royal Thai General Systemtam sen thang ha kin khong chang lae sat pa uen tham hai ru wa mae wa pa du khlai cha kwang yai tae mai mi thi hai sat pa pai mak mai nak

 [example sentence]
definition
"The way that elephants and other jungle animals find their food educates us to the fact that even though the rain forest appears spacious, there is not enough area to support large numbers of animals."

categories
componentsตาม dtaamMto follow; along; around
เส้นทางsenF thaangMthe route; the way or path; the passage; the course
หากินhaaR ginMto make a living; earn a living; [literally,] search for food
ของ khaawngRof; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"]
ช้าง  chaangHelephant; pachyderm; Elephas maximus
และ laeHand
สัตว์ป่าsatL bpaaLwild animal; wildlife; untamed animals
อื่น euunL[is] other
ทำให้thamM haiF[prefix which creates a verb from an adjective, corresponding to the English suffix (adj.)-en] to cause to be...; to make...; to effect...; to render as...
รู้ว่าruuH waaFknew that...; know that...; knowing what
แม้ว่าmaaeH waaFalthough; though; even though; even if
ป่า bpaaLforest; woods; jungle; wild
ดู duuMto appear
คล้าย khlaaiHto seem; resemble; appear
จะ jaL[imminent aspect marker]
กว้างใหญ่gwaangF yaiL[is] large
แต่ dtaaeLbut; even; however; rather
ไม่มีmaiF meeMdon't have; doesn't have; that doesn't; there are no...; there is no .
ที่ theeFplace, site, location, area, (a plot of) land; [of booking and reservation] seat
ให้ haiFto give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something
สัตว์ป่าsatL bpaaLwild animal; wildlife; untamed animals
ไป bpaiMto go; <subject> goes
มากมายmaakF maaiMvery much; plentiful; much; many; countless; various; several; a lot of; many; diversified; miscellaneous; numerous
นัก nakHextremely; intensely; very

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/19/2017 2:31:43 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.