thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Khon Kaen


mostly cloudy
thunder
cumulonimbus clouds observed
78 F (26 C)
r.h.: 94%
bar: 29.76"
[5/18 @ 8:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
John S. $100!
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Siriwat T. $5
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
ยอ ยักษ์[a character from the Ramayana epic, a] giant [or] demonThe 34th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ย (ย)
TIS-620 value: 0xย (ย)


1105 Thai words on 23 Pages
ยกยนต์ยอดย่อมย่อยยัง......ยัตติภังค์ยา...ย่างยาวยิ่งยิ้มยึดยุกติยุทธยูนิกซ์เย็นเยิบแย่งแยกใย

Page 7
ยังไม่ได้yangM maiF daiFauxiliary verb[auxiliary verb combination] still has not been able to...
ยังไม่ได้กินyangM maiF daiF ginMverb<subject> still hasn't been able to eat
ยังไม่ได้เขียนyangM maiF daiF khiianRverb<subject> still hasn't been able to write
ยังไม่ได้ช่วยyangM maiF daiF chuayFverb<subject> still hasn't been able to help
ยังไม่ได้เชื่อyangM maiF daiF cheuuaFverb<subject> still hasn't been able to believe
ยังไม่ได้ดื่มyangM maiF daiF deuumLverb<subject> still hasn't been able to drink
ยังไม่ได้เดินyangM maiF daiF deernMverb<subject> still hasn't been able to walk
ยังไม่ได้ทำyangM maiF daiF thamMverb<subject> still hasn't been able to do
ยังไม่ได้ปิดyangM maiF daiF bpitLverb<subject> still hasn't been able to close
ยังไม่ได้เปิดyangM maiF daiF bpeertLverb<subject> still hasn't been able to open
ยังไม่ได้ไปyangM maiF daiF bpaiMverb<subject> still hasn't been able to go
ยังไม่ได้พูดyangM maiF daiF phuutFverb<subject> still hasn't been able to speak
ยังไม่ได้มา yangM maiF daiF maaMverb<subject> still hasn't been able to come
ยังไม่ได้มีyangM maiF daiF meeMverb<subject> still hasn't been able to have
ยังไม่ได้ยิ้มyangM maiF daiF yimHverb<subject> still hasn't been able to smile
ยังไม่ได้รักyangM maiF daiF rakHverb<subject> still hasn't been able to love
ยังไม่ได้เล่นyangM maiF daiF lenFverb<subject> still hasn't been able to play
ยังไม่ได้ว่าyangM maiF daiF waaFverb<subject> still hasn't been able to say
ยังไม่ได้วิ่งyangM maiF daiF wingFverb<subject> still hasn't been able to run
ยังไม่ได้ให้yangM maiF daiF haiFverb<subject> still hasn't been able to give
ยังไม่ได้อ่านyangM maiF daiF aanLverb<subject> still hasn't been able to read
ยังไม่ต้องyangM maiF dtawngFverb[auxiliary verb combination] still don't have to...
ยังไม่ต้องกลับyangM maiF dtawngF glapLverbstill don't have to return
ยังไม่ต้องกินyangM maiF dtawngF ginMverb<subject> still doesn't have to eat
ยังไม่ต้องเขียนyangM maiF dtawngF khiianRverb<subject> still doesn't have to write
ยังไม่ต้องช่วยyangM maiF dtawngF chuayFverb<subject> still doesn't have to help
ยังไม่ต้องเชื่อyangM maiF dtawngF cheuuaFverb<subject> still doesn't have to believe
ยังไม่ต้องดื่มyangM maiF dtawngF deuumLverb<subject> still doesn't have to drink
ยังไม่ต้องเดินyangM maiF dtawngF deernMverb<subject> still doesn't have to walk
ยังไม่ต้องทำyangM maiF dtawngF thamMverb<subject> still doesn't have to do
ยังไม่ต้องปิดyangM maiF dtawngF bpitLverb<subject> still doesn't have to close
ยังไม่ต้องเปิดyangM maiF dtawngF bpeertLverb<subject> still doesn't have to open
ยังไม่ต้องไปyangM maiF dtawngF bpaiMverb<subject> still doesn't have to go
ยังไม่ต้องพูดyangM maiF dtawngF phuutFverb<subject> still doesn't have to speak
ยังไม่ต้องมา yangM maiF dtawngF maaMverb<subject> still doesn't have to come
ยังไม่ต้องมีyangM maiF dtawngF meeMverb<subject> still doesn't have to have
ยังไม่ต้องยิ้มyangM maiF dtawngF yimHverb<subject> still doesn't have to smile
ยังไม่ต้องรักyangM maiF dtawngF rakHverb<subject> still doesn't have to love
ยังไม่ต้องเล่นyangM maiF dtawngF lenFverb<subject> still doesn't have to play
ยังไม่ต้องว่าyangM maiF dtawngF waaFverb<subject> still doesn't have to say
ยังไม่ต้องวิ่งyangM maiF dtawngF wingFverb<subject> still doesn't have to run
ยังไม่ต้องให้yangM maiF dtawngF haiFverb<subject> still doesn't have to give
ยังไม่ต้องอ่านyangM maiF dtawngF aanLverb<subject> still doesn't have to read
ยังไม่ทำyangM maiF thamMverb<subject> still hasn't done
ยังไม่แน่yangM maiF naaeFphraseI'm not sure.
ยังไม่บรรลุนิติภาวะyangM maiF banM looH niH dtiL phaaM waHadjectiveunderage; immature
ยังไม่ปิดyangM maiF bpitLverb<subject> still hasn't closed
ยังไม่เปิดyangM maiF bpeertLverb<subject> still hasn't opened
ยังไม่ไปyangM maiF bpaiMverb<subject> still hasn't gone
ยังไม่พบyangM maiF phohpHverbstill has not found
Page 7 of 23.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2013 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.