thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:

» more options here
F.A.Q.Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry!
•  e-mail the author
•  guestbook
•  control panel
•  site news
•  bulk lookup
Browse
Thanks for your
recent donations!

J-M J. ★!
John Karl L. ★!

Roger C. $20
Chao S-T. $10
Barbara B. $10
Shelly V. $25
Jonathan R. $33
Narisa N. $10
Liesbeth VvW. $25
Hanspeter H. $25
Michael Fuchs $50
Lim. S. $5
Linda V. 36¢
John A. $25
Steven S. $10
R.S.T. $5
Randal S. $10
Blake $40
Pehko M. $20
Dennis F. $10
Anderson K. H. $10
Gavin K. $30
Get e-mail
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.

To unsubscribe, click here
WelcomeLessonsDictionaryCategoriesReferenceMessage BoardsLinks and Frequently Asked QuestionsOnline Store

ไม่ทราบว่ามีคนใช้รถสาธารณะต่าง ๆ มากขึ้นหรือไม่ หรือลูกค้าของรถสาธารณะมีสัดส่วนของผู้อยู่ในสถานภาพทางเศรษฐกิจสูงขึ้นหรือไม่

maiF saapF waaF meeM khohnM chaiH rohtH saaR thaaM raH naH dtaangL dtaangL maakF kheunF reuuR maiF reuuR luukF khaaH khaawngR rohtH saaR thaaM raH naH meeM satL suaanL khaawngR phuuF yuuL naiM saL thaaR naH phaapF thaangM saehtL thaL gitL suungR kheunF reuuR maiF
pronunciation guide
Phonemic Thaiไม่-ซาบ-ว่า-มี-คน-ไช้-รด-สา-ทา-ระ-นะ-ต่าง-ต่าง-มาก-คึ่น-หฺรือ-ไม่-หฺรือ-ลูก-ค้า-ของ-รด-สา-ทา-ระ-นะ-มี-สัด-ส่วน-ของ-พู่-หฺยู่-ไน-สะ-ถา-นะ-พาบ-ทาง-เสด-ถะ-กิด-สูง-คึ่น-หฺรือ-ไม่
IPAmɑ̂j sâːp wâː miː kʰon tɕʰɑ́j rót sǎːtʰaːránáʔ tàːŋ tàːŋ mâːk kʰɯ̂n rɯ̌ː mɑ̂j rɯ̌ː lûːk kʰáː kʰɔ̌ːŋ rót sǎːtʰaːránáʔ miː sàt sùːan kʰɔ̌ːŋ pʰûː jùː nɑj sàtʰǎːnáʔ pʰâːp tʰaːŋ sèːttʰà kìt sǔːŋ kʰɯ̂n rɯ̌ː mɑ̂j
Royal Thai General Systemmai sap wa mi khon chai rot satharana tang tang mak khuen rue mai rue luk kha khong rot satharana mi sat suan khong phu yu nai sathana phap thang settha kit sung khuen rue mai

 [example sentence]
definition
I don’t know whether people are using public transportation more; nor do I know whether a higher portion of the customers of public transportation is composed of persons from a higher economic status or not.

categories
componentsไม่ maiFnot; no
ทราบ saapF[polite] to know a fact or piece of information
ว่า waaFthat...; as... [see examples]
มี meeMto have or possess; to be available
คน khohnMperson; guy; people; man; human being
ใช้ chaiHto use, to employ or exploit an object; to utilize; to resort to; to implement
รถ rohtHcar; vehicle; bus
สาธารณะ saaR thaaM raH naHfor public use; general; common; universal; in a public place
ต่าง ๆdtaangL dtaangLvarious; assorted; miscellaneous
มาก maakFmuch; many; very; more; so much; a great deal; seriously
ขึ้น kheunFascend; raise; rise; go up
หรือไม่reuuR maiFor not; whether; if; whether (or not); if...or not
หรือ reuuRor
ลูกค้าluukF khaaHcustomer
ของ khaawngRof; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"]
รถ rohtHcar; vehicle; bus
สาธารณะ saaR thaaM raH naHfor public use; general; common; universal; in a public place
มี meeMto have or possess; to be available
สัดส่วนsatL suaanLshape (of, for example, a woman or any object), proportion
ของ khaawngRof; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"]
ผู้ phuuFperson, human, one (who...); [Thai prefix corresponding to the English suffixes] '-er' or '-or'
อยู่ yuuLis (located at); to reside; to live (at)
ใน naiMin; inside; within; amidst; into; on; at a particular time
สถานภาพsaL thaaR naH phaapFstatus
ทาง thaangMdirection; way; route; course; trail; the way; path
เศรษฐกิจsaehtL thaL gitLeconomy; economic issues, matters or affairs
สูง suungR[is] tall; high; advanced
ขึ้น kheunFascend; raise; rise; go up
หรือไม่reuuR maiFor not; whether; if; whether (or not); if...or not

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/11/2008 6:16:15 AM   online source for this page


Copyright © 2008 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.