thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ถ้ามีข่าวดีออกมาคะแนนคงจะพุ่งสูงขึ้น แต่ถ้ามีข่าวเรื่องการโกงออกมาทุกวันแบบปัจจุบันนี้ ถึงเวลานั้นต้องตัวใครตัวมัน
thaaF meeM khaaoL deeM aawkL maaM khaH naaenM khohngM jaL phoongF suungR kheunF dtaaeL thaaF meeM khaaoL reuuangF gaanM go:hngM aawkL maaM thookH wanM baaepL bpatL jooL banM neeH theungR waehM laaM nanH dtawngF dtuaaM khraiM dtuaaM manM
pronunciation guide
Phonemic Thaiท่า-มี-ข่าว-ดี-ออก-มา-คะ-แนน-คง-จะ-พุ่ง-สูง-คึ่น-แต่-ท่า-มี-ข่าว-เรื่อง-กาน-โกง-ออก-มา-ทุก-วัน-แบบ-ปัด-จุ-บัน-นี้-ถึง-เว-ลา-นั้น-ต็้อง-ตัว-ไคฺร-ตัว-มัน
IPAtʰâː miː kʰàːw diː ʔɔ̀ːk maː kʰáʔ nɛːn kʰoŋ tɕàʔ pʰûŋ sǔːŋ kʰɯ̂n tɛ̀ː tʰâː miː kʰàːw rɯ̂ːaŋ kaːn koːŋ ʔɔ̀ːk maː tʰúk wan bɛ̀ːp pàt tɕùʔ ban níː tʰɯ̌ŋ weː laː nán tɔ̂ŋ tuːa kʰraj tuːa man
Royal Thai General Systemtha mi khao di ok ma khanaen khong cha phung sung khuen tae tha mi khao rueang kan kong ok ma thuk wan baep patchuban ni thueng wela nan tong tua khrai tua man

 [example sentence]
definition
"If good news emerges, one’s popular vote will increase; but, if there is news about fraud and corruption as there is today, then, it’s every candidate for himself."

componentsถ้า thaaF[indicating a condition] if
มี meeMto have or possess; to be available
ข่าว khaaoLnews; tidings; information received; message
ดี deeM[is] good; well; fine; nice
ออกมาaawkL maaM[resultative grammatical marker indicating "out" or "away"]
คะแนน khaH naaenM[in an election] a vote
คง khohngMprobably; most likely
จะ jaL[auxiliary verb indicating future tense—must be used with another verb] will; shall
พุ่ง phoongFto throw; to thrust; to hurl; to dart; to dive; to hurtle; to gush out; to spout; to move at high speed
สูง suungR[is] great; significant
ขึ้น kheunF[directional auxiliary indicating "upward", "increased", or "more"]
แต่ dtaaeLbut; even; however; rather
ถ้า thaaF[indicating a condition] if
มี meeMto have or possess; to be available
ข่าว khaaoLnews; tidings; information received; message
เรื่อง reuuangFabout; relating to; concerning
การ gaanM[placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes]
โกง go:hngMto cheat; deceive; trick
ออกมาaawkL maaM[resultative grammatical marker indicating "out" or "away"]
ทุกวันthookH wanMdaily; every day
แบบ baaepLplan; kind; design; pattern; style; model; type; [formal term officially endorsed by the Royal Institute] version (of software)
ปัจจุบันนี้bpatL jooL banM neeHnow; at present
ถึง theungRto reach; arrive at; attain; get to
เวลานั้นwaehM laaM nanHthen; at that time
ต้อง dtawngF[auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to...
ตัวใครตัวมันdtuaaM khraiM dtuaaM manMevery man for himself; taking care only oneself and not anyone else

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 12/13/2017 12:25:58 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.