thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ชาวโรฮิงญาจึงเหมือนคนไม่มีแผ่นดินที่จะอยู่ ไม่มีสิทธิในการเลือกตั้ง ไม่ถูกยอมรับว่าเป็นประชากรของพม่า
chaaoM ro:hM hingM yaaM jeungM meuuanR khohnM maiF meeM phaenL dinM theeF jaL yuuL maiF meeM sitL thiH naiM gaanM leuuakF dtangF maiF thuukL yaawmM rapH waaF bpenM bpraL chaaM gaawnM khaawngR phaH maaF
pronunciation guide
Phonemic Thaiชาว-โร-ฮิง-ยา-จึง-เหฺมือน-คน-ไม่-มี-แผ่น-ดิน-ที่-จะ-หฺยู่-ไม่-มี-สิด-ทิ-ไน-กาน-เลือก-ตั้ง-ไม่-ถูก-ยอม-รับ-ว่า-เป็น-ปฺระ-ชา-กอน-ของ-พะ-ม่า
IPAtɕʰaːw roː hiŋ jaː tɕɯŋ mɯ̌ːan kʰon mâj miː pʰɛ̀n din tʰîː tɕàʔ jùː mâj miː sìt tʰíʔ naj kaːn lɯ̂ːak tâŋ mâj tʰùːk jɔːm ráp wâː pen pràʔ tɕʰaː kɔːn kʰɔ̌ːŋ pʰá mâː
Royal Thai General Systemchao rohingya chueng muean khon mai mi phaen din thi cha yu mai mi sitthi nai kan lueak tang mai thuk yom rap wa pen prachakon khong phama

 [example sentence]
definition
"The Rohingya people were thus like stateless persons: they had no voting rights and were not accepted as Burmese citizens."

categories
componentsชาว chaaoMfolk; people; people of
โรฮิงญาro:hM hingM yaaMRohingya (Muslim minority group in Western Burma)
จึง jeungMthus; therefore; so
เหมือน meuuanR[is] similar; all the same; like; as
คน khohnMperson; guy; people; man; human being
ไม่มีmaiF meeMto not have
แผ่นดินphaenL dinMland; country; kingdom; ground; earth; plot of land
ที่จะtheeF jaLto; of; that
อยู่ yuuLis (located at); to reside; to live (at); stay; exist at a particular point in time
ไม่มีmaiF meeMdon't have; doesn't have; that doesn't; there are no...; there is no .
สิทธิ sitL thiHright; privilege; franchise; immunity; valid authority; monopoly; prerogative; accomplishment; success
ใน naiMin; inside; within; amidst; into; on; at a particular time
การเลือกตั้งgaanM leuuakF dtangFelection, a vote
ไม่ maiFnot; no
ถูก thuukL[a verb particle reflecting passive voice]
ยอมรับyaawmM rapHto admit, to agree, to profess, to accept, to approve or give credence to, to acknowledge as true
ว่า waaF[proposition complementizer] that...; as... [see examples]
เป็น bpenMto be; <subject> is
ประชากร bpraL chaaM gaawnMpopulation; a people; citizen
ของ khaawngRof; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"]
พม่า phaH maaFBurma; Burmese

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/28/2024 11:36:39 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.