thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Loei


partly cloudy
93 F (34 C)
Heat: 100.0 F (37.8 C)
r.h.: 49%
bar: 29.64"
[5/22 @ 1:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
John S. $100!
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Siriwat T. $5
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

สิทธิ  sitL thiH 
contents of this page
1.right; privilege; franchise; immunity; valid authority; monopoly; prerogative; accomplishment; success
2.Sitthi [a Thai given name]

Royal Institute - 1982
สิทธิ; สิทธิ์  /สิด-ทิ; สิด/
[นาม] ความสำเร็จ.
[นาม] (หัวข้อ: กฎ) อำนาจที่จะกระทำการใดๆ ได้อย่างอิสระโดยไดัรับการรับรองจากกฏหมายเช่น สิทธิบัตร (อ. right).

pronunciation guide
Phonemic Thaiสิด-ทิ
IPAsìt tʰíʔ
Royal Thai General Systemsitthi

alternate
spelling
สิทธิ์sitL
1.   [noun]
definition
right; privilege; franchise; immunity; valid authority; monopoly; prerogative; accomplishment; success

related wordสิทธิพิเศษsitL thiH phiH saehtLprivilege
examplesสิทธิผ่านไปก่อนsitL thiH phaanL bpaiM gaawnLpriority (in driving)
ศักดิ์สิทธิ์sakL sitLsacred; holy
กรรมสิทธิ์gamM maH sitLownership, title for a plot of land or property
นอนหลับทับสิทธิ์naawnM lapL thapH sitLto sleep on one's right
สิทธิของประชาชนsitL thiH khaawngR bpraL chaaM chohnMcivil rights; rights of the citizens
อ้างสิทธิaangF sitL thiHto claim or assert a right or privilege
สิทธิหรือวิธีการเข้าไป
sitL thiH reuuR wiH theeM gaanM khaoF bpaiM
admission
มีสิทธิตามกฎหมายmeeM sitL thiH dtaamM gohtL maaiRlegitimate
บัตรและสิทธิผ่านระดับนักเรียน
batL laeH sitL thiH phaanL raH dapL nakH riianM
student pass
สิทธิสตรีsitL thiH saL dtreeMwomen's rights
สิทธิมนุษชน
sitL thiH maH nootH saL yaH chohnM
human rights
อาญาสิทธิ์aaM yaaM sitLabsolute power
สิทธิบัตรsitL thiH batLpatent, the right of exclusive manufacture or use
ถือสิทธิtheuuR sitL thiHto claim the right to; to take the liberty to
สิทธิอธิปไตยsitL thiH aL thipH bpaL dtaiMsovereign rights
สละสิทธิ์saL laL sitLto give up one's right (e.g. to remain silent); forego one's rights
ปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชน
bpaL dtinM yaaM saaR gohnM waaF duayF sitL thiH maH nootH saL yaH chohnM
The Declaration of Human Rights
สงวนสิทธิ์saL nguaanR sitLto reserve the right (to); preserve the right
สิทธิพิเศษsitL thiH phiH saehtLprivilege
ความศักดิ์สิทธิkhwaamM sakL sitL thiHmagical power; alchemy; supernaturalism
สิทธิประโยชน์เกื้อกูลsitL thiH bpraL yo:htL geuuaF guunMrights and benefits
ใช้สิทธิเลือกตั้งchaiH sitL thiH leuuakF dtangFto exercise one’s voting rights
กายสิทธิ์gaaiM yaH sitLmagic; miraculous; supernatural
ค่าสิทธิkhaaF sitL thiHroyalty (cost)
เทวสิทธิ์thaehM waH sitLdivine right
พ.ร.บ. ว่าด้วยสิทธิ
phaawM raawM baawM waaF duayF sitL thiH
Bill of Rights
ทฤษฎีเทวสิทธิ์thritH saL deeM thaehM waH sitLtheory of the divine right (of kings)
สิทธิเสรีภาพในการแสดงออก
sitL thiH saehR reeM phaapF naiM gaanM saL daaengM aawkL
freedom of expression
เอกสารสิทธิ์aehkL gaL saanR sitLtitle deed; certificate of ownership
อ้างสิทธิ์aangF sitLto claim one's rights
ถือสิทธิ์theuuR sitLto take the liberty of; claim; assert
สิทธิทางศาลsitL thiH thaangM saanRaccess to justice
สำนักงานสิทธิบัตรsamR nakH ngaanM sitL thiH batLpatent office
เรียกร้องสิทธิประกันตัว
riiakF raawngH sitL thiH bpraL ganM dtuaaM
to claim the right to post bail
สิทธิการประกันตัวของผู้ต้องหา
sitL thiH gaanM bpraL ganM dtuaaM khaawngR phuuF dtawngF haaR
an accused's right of bail
สิทธิมนุษยชน
sitL thiH maH nootH saL yaH chohnM
human rights
เพิกถอนสิทธิpheerkF thaawnR sitL thiHto abrogate one’s rights
sample
sentences
คนอีกจำนวนมาก ทันโลกทันสมัยไม่ได้ จึงกลายเป็นชนชั้นอนาถา ตกนอกขอบสังคม ไร้ทรัพย์ ไร้สิทธิ ไร้เสียง เลี้ยงชีพด้วยอาชญากรรม หนีทุกข์ด้วยยาเสพติด ทุกสังคมมีคนแบบนี้บ้าง
khohnM eekL jamM nuaanM maakF thanM lo:hkF thanM saL maiR maiF daiF jeungM glaaiM bpenM chohnM chanH aL naaM thaaR dtohkL naawkF khaawpL sangR khohmM raiH sapH raiH sitL thiH raiH siiangR liiangH cheepF duayF aatL chaH yaaM gamM neeR thookH duayF yaaM saehpL dtitL thookH sangR khohmM meeM khohnM baaepL neeH baangF
"Another large number of people cannot cope with modernity and become members of the 'impoverished class.' They fall outside the bounds of society; they are without wealth and without any rights; they have no voice (in the political system); they support themselves through crime; they escape poverty through (selling) drugs. Every society has people like this."
สมบูรณาญาสิทธิราชย์ หมายความว่า ระบอบการปกครองซึ่งพระมหากษัตริย์มีอำนาจสิทธิขาดในการบริหารประเทศ
sohmR buuM raH naaM yaaM sitL thiH raatF maaiR khwaamM waaF raH baawpL gaanM bpohkL khraawngM seungF phraH maH haaR gaL satL meeM amM naatF sitL thiH khaatL naiM gaanM baawM riH haanR bpraL thaehtF
"Absolute monarchy means a system of governance in which a king has absolute power and rights in ruling the country."
การชูนโยบายพิทักษ์สิทธิมานุษชนของรัฐบาลสหรัฐ มีผลโดยตรงต่อรัฐบาลทหารในหลายประเทศ
gaanM chuuM naH yo:hM baaiM phiH thakH sitL thiH maaM nootH chohnM khaawngR ratH thaL baanM saL haL ratH meeM phohnR dooyM dtrohngM dtaawL ratH thaL baanM thaH haanR naiM laaiR bpraL thaehtF
"The elevation of American policy of protecting human rights had a direct effect on military governments in many countries."
ไม่มีสิทธิเรียกร้องมากเกินเหตุ
maiF meeM sitL thiH riiakF raawngH maakF geernM haehtL
"He or she has no right to be overly demanding without good reason."
ผู้ให้เช่ามีสิทธิบอกเลิกสัญญาได้
phuuF haiF chaoF meeM sitL thiH baawkL leerkF sanR yaaM daiF
"The lessor has the right to declare (the rental) agreement null and void."
หลังเหตุการณ์นี้สิทธิเสรีภาพของประชาชน นิสิต นักศึกษาเบ่งบาน เกิดความตื่นตัวในการเรียกร้องสิทธิเสรีภาพเพิ่มมากขึ้น
langR haehtL gaanM neeH sitL thiH saehR reeM phaapF khaawngR bpraL chaaM chohnM niH sitL nakH seukL saaR bengL baanM geertL khwaamM dteuunL dtuaaM naiM gaanM riiakF raawngH sitL thiH saehR reeM phaapF pheermF maakF kheunF
"After these events (took place), the people’s rights and freedoms, as well as those of students, began to blossom; there began an awakening in calling for more rights and freedoms."
ตนรู้ว่าอยากเห็นสิทธิที่เท่าเทียมกัน ไม่ว่าใครจะมีฐานันดรใด
dtohnM ruuH waaF yaakL henR sitL thiH theeF thaoF thiiamM ganM maiF waaF khraiM jaL meeM thaaR nanM daawnM daiM
"I know that (you) want to see everyone have equal rights, irrespective of nobility or rank."
พระมหากษัตริย์ในระบอบสมบูรณาญาสิทธิราชย์ทรงเป็นเจ้าชีวิต มีสิทธิเหนือไพร่ฟ้าข้าแผ่นดิน
phraH maH haaR gaL satL naiM raH baawpL sohmR buuM raH naaM yaaM sitL thiH raatF sohngM bpenM jaoF cheeM witH meeM sitL thiH neuuaR phraiF faaH khaaF phaenL dinM
"The king during the period of absolute monarchy had power and rights greater than those of the commoners."
ผมเป็นเบี้ยล่างของคนไทยทั้งประเทศ ไม่เป็นเบี้ยล่างของใคร คิดว่าคนที่เป็นนายกฯ ต้องยึดประโยชน์ของประชาชนเป็นหลักทุกกลุ่มทุกคนมีสิทธิแสดงความคิดเห็น
phohmR bpenM biiaF laangF khaawngR khohnM thaiM thangH bpraL thaehtF maiF bpenM biiaF laangF khaawngR khraiM khitH waaF khohnM theeF bpenM naaM yohkH dtawngF yeutH bpraL yo:htL khaawngR bpraL chaaM chohnM bpenM lakL thookH gloomL thookH khohnM meeM sitL thiH saL daaengM khwaamM khitH henR
"...I am subordinate to [beholden to] all Thai people throughout the land but I am not under the control of any particular person. I believe that a Prime Minister must work for the benefit of the people and every person and each group has the right to express their own opinions and ideas..."
อังกฤษผ่านจากยุคศักดินาของสมัยกลางซึ่งมีประเพณีประกันสิทธิของขุนนางอย่างแน่นหนา มาสู่รัฐสมัยใหม่เลย โดยไม่ได้ผ่านระบอบสมบูรณาญาสิทธิราชย์เต็มขั้น
angM gritL phaanL jaakL yookH sakL diL naaM khaawngR saL maiR glaangM seungF meeM bpraL phaehM neeM bpraL ganM sitL thiH khaawngR khoonR naangM yaangL naaenF naaR maaM suuL ratH saL maiR maiL leeuyM dooyM maiF daiF phaanL raH baawpL sohmR buuM raH naaM yaaM sitL thiH raatF dtemM khanF
"England moved from the feudalism of the Middle Ages, with its traditions of strongly protecting the rights of the nobility, directly to modern times, without passing through a period of absolute monarchy."
ใคร ๆ ฟังการแถลงข่าวต่างก็ตีความว่าความขัดแย้งครั้งนี้ต้องจบด้วยความรุนแรง และมีสิทธิบานปลายออกไปอย่างแน่นอน
khraiM khraiM fangM gaanM thaL laaengR khaaoL dtaangL gaawF dteeM khwaamM waaF khwaamM khatL yaaengH khrangH neeH dtawngF johpL duayF khwaamM roonM raaengM laeH meeM sitL thiH baanM bplaaiM aawkL bpaiM yaangL naaeF naawnM
"Everyone who listened to the announcement concluded that this time the conflict is likely to descend into violence and is likely to further escalate."
นอกจากตัวรัฐธรรมนูญเองไม่สมประกอบแล้ว ยังมีกฎหมายที่ลิดรอนสิทธิเสรีภาพของประชาชนอีกจำนวนมาก
naawkF jaakL dtuaaM ratH thaL thamM maH nuunM aehngM maiF sohmR maH bpraL gaawpL laaeoH yangM meeM gohtL maaiR theeF litH raawnM sitL thiH saehR reeM phaapF khaawngR bpraL chaaM chohnM eekL jamM nuaanM maakF
"Not only has the constitution itself not been completed, there are still many laws which deprive the people of their rights and freedoms."
ผมยืนยันว่าผมและผู้ที่มีความรับผิดชอบต่อบ้านเมืองทุกคนไม่มีสิทธิท้อถอย และจะต้องเดินหน้าในการทำให้บ้านเมืองของเรานั้นปกครองด้วยกฎหมาย
phohmR yeuunM yanM waaF phohmR laeH phuuF theeF meeM khwaamM rapH phitL chaawpF dtaawL baanF meuuangM thookH khohnM maiF meeM sitL thiH thaawH thaawyR laeH jaL dtawngF deernM naaF naiM gaanM thamM haiF baanF meuuangM khaawngR raoM nanH bpohkL khraawngM duayF gohtL maaiR
"I swear to you that neither I nor anyone who is responsible for our nation has any right to pull back; and each of us must move forward and govern our nation under the rule of law."
เรามีสิทธิเสรีในตัวเรา
raoM meeM sitL thiH saehR reeM naiM dtuaaM raoM
"We ourselves possess the free will to do so."
และเป็นการจำกัดสิทธิของเด็กมากเกินไปทำให้เด็กรู้สึกต่อต้าน
laeH bpenM gaanM jamM gatL sitL thiH khaawngR dekL maakF geernM bpaiM thamM haiF dekL ruuH seukL dtaawL dtaanF
And, [such rules] excessively limited the rights of young people [which] which caused these youngsters to feel resistant [to them].
as a suffixมีสิทธิ์meeM sitLto have a right to; it is likely (that); it is possible (that)
2.   [proper noun]
definition
Sitthi [a Thai given name]

categories

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 5/22/2013 12:27:55 AM   online source for this page
Copyright © 2013 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.