thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เรามาสู้กันแบบลูกผู้ชายตัวต่อตัวดีกว่า อย่ามัวแต่ทำพฤติกรรมเป็นพวกหมาหมู่อยู่เลย มันไม่สมศักดิ์ศรีหรอก
raoM maaM suuF ganM baaepL luukF phuuF chaaiM dtuaaM dtaawL dtuaaM deeM gwaaL yaaL muaaM dtaaeL thamM phreuH dtiL gamM bpenM phuaakF maaR muuL yuuL leeuyM manM maiF saL maH sakL seeR raawkL
pronunciation guide
Phonemic Thaiเรา-มา-ซู่-กัน-แบบ-ลูก-พู่-ชาย-ตัว-ต่อ-ตัว-ดี-กฺว่า-หฺย่า-มัว-แต่-ทำ-พฺรึ-ติ-กัม-เป็น-พวก-หฺมา-หฺมู่-หฺยู่-เลย-มัน-ไม่-สะ-มะ-สัก-สี-หฺรอก
IPAraw maː sûː kan bɛ̀ːp lûːk pʰûː tɕʰaːj tuːa tɔ̀ː tuːa diː kwàː jàː muːa tɛ̀ː tʰam pʰrɯ́ʔ tìʔ kam pen pʰûːak mǎː mùː jùː lɤːj man mâj sà má sàk sǐː rɔ̀ːk
Royal Thai General Systemrao ma su kan baep luk phu chai tua to tua di kwa ya mua tae tham phruetikam pen phuak ma mu yu loei man mai sama saksi rok

 [example sentence]
definition
"Let’s have one-on-one fight like guys do. Don’t even think about getting your gang together to fight for you. It’s just not right."

componentsเรา raoMwe; us; our
มา maaMto come; <subject> comes
สู้ suuFto contend; fight; compete; make an aggressive move
กัน ganMeach other; one another; collectively; commonly; together
แบบ baaepL[prefix which changes a noun or adjective into an adverb, as in the English suffix] -ly
ลูก luukFchild; offspring; son or daughter [including figurative usage for certain ideas]
ผู้ชาย phuuF chaaiMman; men; guy; guys; boy; boys; male
ตัวต่อตัวdtuaaM dtaawL dtuaaMone-on-one (as in a fight)
ดีกว่าdeeM gwaaL[is] better than...; better not; would rather...; had better...
อย่า yaaLdon't...; do not...; don't be...; doesn't
มัวแต่muaaM dtaaeL[is] so absorbed in; involved in (to the exclusion of all else)
ทำ thamMto do or perform an action; to cause or effect a result
พฤติกรรม phreuH dtiL gamMbehavior; conduct (what one does or what one says)
เป็น bpenMto be; <subject> is
พวก phuaakF[of people, animals] a group, a party
หมาหมู่maaR muuLa group of ruffians who gang up on a victim; wolf pack
อยู่ yuuL[marker indicating the progressive or perfect aspect]
เลย leeuyM[used for emphasis at the end of a statement] "...at all." — "...so much!" — "...extremely!; completely, directly; simply, without doing anything else first; right away
มัน manM[the indefinite pronoun for referring to animals or things] it; they
ไม่สมศักดิ์ศรีmaiF saL maH sakL seeR[is] beneath one’s dignity; unsuitable for one’s station
หรอก raawkL[word often used with statements of contradiction or negation] surely (not), of course (not)

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 12/12/2017 8:11:26 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.