thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

นอ หนูmouse; mice; ratThe 25th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+น (น)
TIS-620 value: 0xน (น)

2562 Thai words on 52 Pages

Page 39
นี้จะไม่ใช่เพียงแค่โครงการขายฝันในสนามเลือกตั้งเท่านั้นneeH jaL maiF chaiF phiiangM khaaeF khro:hngM gaanM khaaiR fanR naiM saL naamR leuuakF dtangF thaoF nanHexample sentence"This is not merely selling a pie-in-the-sky idea during an election campaign."
นี้เป็นครั้งแรกที่เขาออกตัวต่อสาธารณะเป็นทางการneeH bpenM khrangH raaekF theeF khaoR aawkL dtuaaM dtaawL saaR thaaM raH naH bpenM thaangM gaanMexample sentence"This was the first time that he appeared in public in an official capacity."
นี้เป็นเรื่องที่รัฐบาลซึ่งเป็นผู้ตัดสินใจขั้นสูงสุด จะต้องชั่งน้ำหนักผลดีผลเสียทุกอย่างให้รอบคอบรัดกุมneeH bpenM reuuangF theeF ratH thaL baanM seungF bpenM phuuF dtatL sinR jaiM khanF suungR sootL jaL dtawngF changF namH nakL phohnR deeM phohnR siiaR thookH yaangL haiF raawpF khaawpF ratH goomMexample sentence"This is an issue regarding which the government, as the ultimate decision-maker, needs to carefully weigh all the advantages and disadvantages from every angle."
นี้เป็นโรงเก็บเครื่องมือที่มีกุญแจสั่ว ๆneeH bpenM ro:hngM gepL khreuuangF meuuM theeF meeM goonM jaaeM suaaLexample sentence"It's a tool shed with a lousy, cheap lock."
นีน่าneeM naaFproper noun, loanword, EnglishNina [an English given name]
นีราชาneeM raaM chaaMproper noun, personNiracha [a Thai female given name]
นีลneenMproper noun, loanword, EnglishNeil [an English given name]
นีออนneeM aawnMnoun, loanword, English[chemistry] Neon, Ne, atomic number 10
นีอาเม neeM aaM maehMproper noun, geographicalNiamey, the capital city of ไนเจอร์  (Niger)
นีแอนเดอธัล neeM aaenM duuhrM thanMnoun, proper noun, formal, loanword, English[Thai transcription of the foreign loanword] Neanderthal
นึก neukHverbto suppose, think or conjecture; to feel, ponder, harbor a feeling or doubt,
นึกคิด neukH khitHverbto think; to have an idea
นึก ๆ ดูผมไม่เคยเห็นน้ำตาสักหยดของเธอ แม้ในวันสุดท้ายของชีวิตneukH duuM phohmR maiF kheeuyM henR namH dtaaM sakL yohtL khaawngR thuuhrM maaeH naiM wanM sootL thaaiH khaawngR cheeM witHexample sentence"Think about the fact that I never saw her shed even one tear even on the last day of her life."
นึกดูสิครับ มีนักท่องเที่ยวไทยที่คนที่นะมีโอกาสเห็นพายุไต้ฝุ่นกับตาneukH duuM siL khrapH meeM nakH thaawngF thiaaoF thaiM theeF khohnM theeF naH meeM o:hM gaatL henR phaaM yooH dtaiF foonL gapL dtaaMexample sentence"Think about it! Here were Thai tourists who had a chance to see typhoon with their own eyes."
นึกได้neukH daiFverbto recall; remember
นึกถึง neukH theungRverbto remember; to recall; to think of
นึกถึงอดีตneukH theungR aL deetLadverblooking back to the past; considering the past; reflecting about what had happened
นึกไปถึง neukH bpaiM theungRverbto think of; to call to mind
นึกฝันneukH fanRto imagine; dream; fancy; think; have an idea about
นึกไม่ถึงneukH maiF theungRverb, phrase[is] unexpected
นึกไม่ออกneukH maiF aawkLverb[is] unable to think of (something); to have no idea; can't figure out; can't work something out mentally
นึกไม่ออกว่าใครneukH maiF aawkL waaF khraiMexample sentence"I can't remember who that is."
นึกเล่นๆว่าเวลาใครถามว่ารถติดขนาดไหน เราจะได้ไม่ต้องอธิบายมาก... ติดขนาดคนเดินแซงneukH lenF lenF waaF waehM laaM khraiM thaamR waaF rohtH dtitL khaL naatL naiR raoM jaL daiF maiF dtawngF aL thiH baaiM maakF dtitL khaL naatL khohnM deernM saaengMexample sentence"I thought, when anyone asks me how bad the traffic is, I would not find it difficult to answer... it was so bad that pedestrians were moving [faster than the cars]."
นึกว่าneukH waaFverbthink that...; thought that...; suppose that...
นึกว่าเป็นคนดี กลับเป็นคนร้ายneukH waaF bpenM khohnM deeM glapL bpenM khohnM raaiHexample sentence"[I] thought he was a good person, but he turned out to be just the opposite."
นึกว่าวันนี้จะสร้างสถิติใหม่ ดูหนังคนเดียวneukH waaF wanM neeH jaL saangF saL thiL dtiL maiL duuM nangR khohnM diaaoMexample sentence"[I] thought that today would be a new record: [I] would be the only one watching the movie."
นึกหวังneukH wangRverbto aspire (to); to hope (for); to look forward to; to desire; to long (for)
นึกออกneukH aawkLverb, phraseto think (of something); remember (something)
นึกออกได้neukH aawkL daiFverbto recall something forgotten
นึกออกได้แล้วneukH aawkL daiF laaeoHexample sentence"I remember now."
นึกออกไหมครับ?neukH aawkL maiR khrapHexample sentence"Can you remember this?"
นึกออกไหมครับneukH aawkL maiR khrapHexample sentence"Can you picture this?"
นึกเอา neukH aoMverbsuppose; conjecture
นึง neungMnoun, colloquial[colloquial spelling of หนึ่ง  (one)]
นึ่ง neungFverbto steam (food, for cooking)
นุกnookHnoun, verb, loanword, English[Thai transcription of the foreign loanword] nuke; [contraction of] nuclear
นุขnookHNuk [a girl's nickname]
นุ่ง noongFverbto dress; don; put on; wear clothing; to get dressed; attire; clothe; garb; robe; slip on or into
noun[ผ้านุ่ง] a piece of cloth wrapped once around the body and tied in a knot
[alliterative suffix]
นุ่งกระโจมอกnoongF graL jo:hmM ohkLverb[of women] to wear a sarong-like skirt covering the breast
นุ่งเจียม ห่มเจียมnoongF jiiamM hohmL jiiamMexample sentence, idiom"Cut your coat according to your clothes."
นุ่งน้อยห่มน้อยnoongF naawyH hohmL naawyHadjective, phrase, colloquial[sexual connotation] [is] naked; nude; scantily clad
นุ่งผ้าจีบ ห่มสไบ มีเครื่องประดับ คอ แขนข้อมือข้อเท้าnoongF phaaF jeepL hohmL saL baiM meeM khreuuangF bpraL dapL khaawM khaaenR khaawF meuuM khaawF thaaoHexample sentence"[She] wears a pleated skirt and a breast cloth and dons jewelry on her neck, arms, wrists, and ankles."
นุ่งลมห่มฟ้า noongF lohmM hohmL faaHadjective, phrase[is] stripped completely naked; in the nude
นุงนังnoongM nangMadverbin a confused manner
นุช nootHnoun, poeticyounger sister; person that is dear to me; beloved; sweetheart
นุ่น noonFnouncotton
นุ่ม noomFadjective[is] soft; tender; gentle
นุ่มนวลnoomF nuaanMadjective[of behavior, manners, language, locution, etc] gentle; mild
นุ่มนิ่ม noomF nimFadjective[is] gentle in manner
นุ้มนุ่มnoomH noomFadjective[is] very soft; really soft; gentle
Page 39 of 52.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2018 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.