thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
นอ หนูmouse; mice; ratThe 25th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+น (น)
TIS-620 value: 0xน (น)


2767 Thai words on 56 Pages
น.นกนงลักษณ์นมนฤปเวศม์นอก...น็อตน้อมนัก..................นั่งนั่นนับน่า......นาเกตุนางนานนามนาย...นาวิกนำน้ำ...............นิโคลนิทรรศน์นิโรธนิเสธนี่นึกเน็ตบอลเนาวเนื้อเนื่องแนนแนวโน้มใน...............ไนต์

Page 54
ในฤดูแล้งภาคอีสานจะขาดแคลนน้ำมากnaiM reuH duuM laaengH phaakF eeM saanR jaL khaatL khlaaenM naamH maakFexample sentence"During the dry season, the Northeast (part of Thailand) is very short of water."
ในฤดูแล้งและฤดูฝน สภาพจะต่างกันราวกับหน้ามือและหลังมือnaiM reuH duuM laaengH laeH reuH duuM fohnR saL phaapF jaL dtaangL ganM raaoM gapL naaF meuuM laeH langR meuuMexample sentence"The rain forest during the dry season and during the rainy season are as different as night and day."
ในฤดูแล้งส่วนใหญ่จะไม่มีน้ำเพียงพอเพื่อใช้ในการปลูกพืชไร่naiM reuH duuM laaengH suaanL yaiL jaL maiF meeM naamH phiiangM phaawM pheuuaF chaiH naiM gaanM bpluukL pheuutF raiFexample sentence"During the dry season there is usually not enough water to grow even dry crops."
ในฤดูหนาว เหล่านักเดินทางเคลื่อนย้ายไปยังที่อบอุ่นกว่าnaiM reuH duuM naaoR laoL nakH deernM thaangM khleuuanF yaaiH bpaiM yangM theeF ohpL oonL gwaaLexample sentence"During the winter migrating animals move toward warmer environs."
ในละแวกnaiM laH waaekFprepositionin the neighborhood; neighboring
ในโลก naiM lo:hkFadverb...in the world
ในโลกของความเป็นจริง คงเป็นเรื่องยากที่จะเสาะหาบุคคลที่มีคุณสมบัติสมบูรณ์เพียบพร้อมโดยไม่มีที่ติได้naiM lo:hkF khaawngR khwaamM bpenM jingM khohngM bpenM reuuangF yaakF theeF jaL sawL haaR bookL khohnM theeF meeM khoonM naH sohmR batL sohmR buunM phiiapF phraawmH dooyM maiF meeM theeF dtiL daiFexample sentence"In the real world, it is very difficult to find any individual who is completely qualified and who is perfect in every way."
ในโลกนี้มีระบบปฏิบัติการใหญ่ ๆnaiM lo:hkF neeH meeM raH bohpL bpaL dtiL batL gaanM yaiL yaiLexample sentence"There are [several] major operating systems [prevalent] in the world."
ในโลกนี้ไม่มีอะไรฟรี มันมีราคาที่ต้องจ่ายnaiM lo:hkF neeH maiF meeM aL raiM freeM manM meeM raaM khaaM theeF dtawngF jaaiLexample sentence"Nothing in this world is free; everything has a price which must be paid."
ในโลกยุคข่าวสาร ใครที่ครอบครองข้อมูลข่าวสาร คนนั้นเป็นผู้ชนะnaiM lo:hkF yookH khaaoL saanR khraiM theeF khraawpF khraawngM khaawF muunM khaaoL saanR khohnM nanH bpenM phuuF chaH naHexample sentence"In the information age, those who control the media will be the winners."
ในวงการผู้รับเหมานั้นทุกคนรู้ดีว่า การประมูลงานแต่ละครั้ง ต้องจ่ายเบี้ยบ้ายรายทางอีกมากมายnaiM wohngM gaanM phuuF rapH maoR nanH thookH khohnM ruuH deeM waaF gaanM bpraL muunM ngaanM dtaaeL laH khrangH dtawngF jaaiL biiaF baaiF raaiM thaangM eekL maakF maaiMexample sentence"Among contractors it is well know that in bidding out each job you must take into account the fact that you will incur a lot of incidental expenses."
ในวงการแพทย์เกิดสมองไหลต่อเนื่องจนเป็นปัญหายืดเยื้อมานานแล้วnaiM wohngM gaanM phaaetF geertL saL maawngR laiR dtaawL neuuangF johnM bpenM bpanM haaR yeuutF yeuuaH maaM naanM laaeoHexample sentence"The brain drain among doctors has continued for so long that it has become a chronic problem."
ในวัฒนธรรมไทยการไหว้ต้องก้มหัวหรือค้อมหัวลงด้วยnaiM watH thaH naH thamM thaiM gaanM waiF dtawngF gohmF huaaR reuuR khaawmH huaaR lohngM duayFexample sentence"According to Thai culture, when you perform the “wai” gesture, you should also bow your head as well."
ในวันข้างหน้า naiM wanM khaangF naaFadverbin the future; in coming days; in [the] days ahead
ในวันคล้ายวันเกิดไม่ว่าใครก็อยากได้ของขวัญเซอร์ไพรสอยู่แล้ว คุณไม่น่าตักบาตรถามพระเลยนะnaiM wanM khlaaiH wanM geertL maiF waaF khraiM gaawF yaakL daiF khaawngR khwanR suuhrM phaiM rohtH yuuL laaeoH khoonM maiF naaF dtakL baatL thaamR phraH leeuyM naHexample sentence"Everyone wants to get surprise gifts on their birthdays; you don’t need to ask them first."
ในวันที่เราไม่ได้มีแฟนหรือคนรัก ทำให้เราได้โฟกัสกับตัวเองมากขึ้นnaiM wanM theeF raoM maiF daiF meeM faaenM reuuR khohnM rakH thamM haiF raoM daiF fo:hM gatL gapL dtuaaM aehngM maakF kheunFexample sentence"Not having a boyfriend or someone we love causes us to focus increasingly on ourselves."
ในวันที่เราไม่ไหว เราก็แค่อยากมีใครสักคน กอดเราไว้เบา ๆ แล้วบอกว่า เรายังมีเค้าอยู่ตรงนี้อีกคนก็พอnaiM wanM theeF raoM maiF waiR raoM gaawF khaaeF yaakL meeM khraiM sakL khohnM gaawtL raoM waiH baoM laaeoH baawkL waaF raoM yangM meeM khaaoH yuuL dtrohngM neeH eekL khohnM gaawF phaawMexample sentence"Whenever you can’t take it anymore, you just want someone to give you a little hug and to tell you that he will always be there for you."
ในวันนั้นเนี่ย คือเรานั่งกันเป็นครอบครัว แล้วก็พ่อผมก็ดื่มเบียร์ ชมบรรยากาศทะเลnaiM wanM nanH niiaF kheuuM raoM nangF ganM bpenM khraawpF khruaaM laaeoH gaawF phaawF phohmR gaawF deuumL biiaM chohmM banM yaaM gaatL thaH laehMexample sentence"That day we sat all together as a family and my father drank beer and enjoyed the atmosphere at the beach."
ในวันนี้ดอลลาร์ถือเป็นสกุลเงินที่มีค่าลดลงเรื่อย ๆnaiM wanM neeH daawnM laaM theuuR bpenM saL goonM ngernM theeF meeM khaaF lohtH lohngM reuuayFexample sentence"Today the dollar is believed to be the currency that continues to weaken."
ในวันนี้ที่มันไม่เหมือนเก่า มีใครบ้างไหมคอยห่วงใยnaiM wanM neeH theeF manM maiF meuuanR gaoL meeM khraiM baangF maiR khaawyM huaangL yaiMexample sentence"[Given that] today is not like it used to be, is there any one who is concerned about you?"
ในวันรุ่งขึ้นต้องเดินทางกลับบ้านnaiM wanM roongF kheunF dtawngF deernM thaangM glapL baanFexample sentence"Early the next day they needed to travel back to their homeland."
ในวันหน้าnaiM wanM naaFadverbthe future
ในวัยเด็กเขาต้องลำเค็ญมาก บางครั้งต้องอดมื้อกินมื้อnaiM waiM dekL khaoR dtawngF lamM khenM maakF baangM khrangH dtawngF ohtL meuuH ginM meuuHexample sentence"When he was a child, he suffered many hardships; at times he had to skip meals."
ในวัยทำงานใครเก็บเงินได้ก่อน รวยเร็วกว่า และสิ่งสำคัญที่ต้องจำไว้คือ ชีวิตที่ไม่มีหนี้ย่อมดีที่สุดnaiM waiM thamM ngaanM khraiM gepL ngernM daiF gaawnL ruayM reoM gwaaL laeH singL samR khanM theeF dtawngF jamM waiH kheuuM cheeM witH theeF maiF meeM neeF yaawmF deeM theeF sootLexample sentence"While in their working years those who save their money will become wealthy more quickly; and, the thing you must remember is that a life free of deb is the best."
ในวาระ naiM waaM raHadverbon the occasion
ในวาระดิถีขึ้นปีใหม่ขอให้ท่านประสบแต่ความสุขnaiM waaM raH diL theeR kheunF bpeeM maiL khaawR haiF thanF bpraL sohpL dtaaeL khwaamM sookLexample sentence"On the occasion of this New Year, may you experience only happiness [for the entire year]."
ในวิถีแห่งชีวิต จากจุดเริ่มต้นไปสู่จุดบั้นปลาย มากด้วยความปรารถนา มากด้วยความหวังnaiM wiH theeR haengL cheeM witH jaakL jootL reermF dtohnF bpaiM suuL jootL banF bplaaiM maakF duayF khwaamM bpraatL thaL naaR maakF duayF khwaamM wangRexample sentence"Our lives, from the very beginning until our last breath, are full of desires and hopes."
ในเวทีอภิปรายเรื่องเศรษฐศาสตร์ มักจะมีวิทยากรคนนี้เป็นยาดำแทรกอยู่เสมอnaiM waehM theeM aL phipH raaiM reuuangF saehtL thaL saatL makH jaL meeM witH thaH yaaM gaawnM khohnM neeH bpenM yaaM damM saaekF yuuL saL muuhrRexample sentence"In public economic forums, this expert always rains on everyone’s parade."
ในเวลาเดียวกนก็จะเกิดผลในทางลบกับประเทศผู้ส่งน้ำมันออกสุทธิnaiM waehM laaM diaaoM gohnM gaawF jaL geertL phohnR naiM thaangM lohpH gapL bpraL thaehtF phuuF sohngL namH manM aawkL sootL thiHexample sentence"...while at the same time [falling prices] will have a negative effect on countries which are net exporters of oil."
ในเวลาเดียวกันnaiM waehM laaM diaaoM ganMconjunctionmeanwhile; at the same time; all the while
ในเวลาต่อมา เด็กหนุ่มคนนี้ก็ได้ทำงานอย่างหนักและได้รับความนับถือจากผู้ใต้บังคับบัญชาnaiM waehM laaM dtaawL maaM dekL noomL khohnM neeH gaawF daiF thamM ngaanM yaangL nakL laeH daiF rapH khwaamM napH theuuR jaakL phuuF dtaiF bangM khapH banM chaaMexample sentence"Afterwards, the young man worked hard and earned the respect of those who worked for him."
ในเวลานั้น นอกจากเส้นทางหลักจากสะพานสารสิน ที่วิ่งตรงผ่านกะทู้ และถลาง ไปยังตัวเมืองภูเก็ตแล้ว จะมีเพียงถนนแคบ ๆ จากตัวเมืองไปหาดราไวย์และหาดป่าตองnaiM waehM laaM nanH naawkF jaakL senF thaangM lakL jaakL saL phaanM saaR raH sinR theeF wingF dtrohngM phaanL gaL thuuH laeH thaL laangM bpaiM yangM dtuaaM meuuangM phuuM getL laaeoH jaL meeM phiiangM thaL nohnR khaaepF jaakL dtuaaM meuuangM bpaiM haatL raaM waiM laeH haatL bpaaL dtaawngMexample sentence"At that time, with the exception of the main road from Sarasin Bridge through Katu and Thalang to Phuket town, there were only [two] narrow roads from the center of the city to Rawai Beach and to Patong Beach."
ในเวลานี้ เศรษฐกิจสหรัฐอเมริกาแสดงท่าทีกระเตื้องอย่างเห็นได้ชัดnaiM waehM laaM neeH saehtL thaL gitL saL haL ratH aL maehM riH gaaM saL daaengM thaaF theeM graL dteuuangF yaangL henR daiF chatHexample sentenceCurrently, the U.S. economy is clearly showing signs of recovery.
ในเวลาว่าง เด็ก ๆ ชนบทมักพากันไปกู้ไซnaiM waehM laaM waangF dekL dekL chohnM naH bohtL makH phaaM ganM bpaiM guuF saiMexample sentence"In their spare time, children in rural areas all go out and retrieve their fish traps."
ในเวลาอันฉุกละหุกเขาสามารถแก้ปัญหาได้เป็นอย่างดีnaiM waehM laaM anM chookL laH hookL khaoR saaR maatF gaaeF bpanM haaR daiF bpenM yaangL deeMexample sentence"In times of confusion, he is able to solve problems well."
ในศักดิ์ศรีมีทั้งจนและร่ำรวยnaiM sakL seeR meeM thangH johnM laeH ramF ruayMThere is honor in being both poor and rich
ในสถานการณ์ที่ผกผันเช่นนี้ เราควรตั้งอยู่ในความไม่ประมาทnaiM saL thaanR naH gaanM theeF phohkL phanR chenF neeH raoM khuaanM dtangF yuuL naiM khwaamM maiF bpraL maatLexample sentence"In a quickly changing situation, we should be careful not to err."
ในสถานการณ์หน้าสิ่วหน้าขวานเช่นนี้ เธอยังยิ้มเฉยอยู่ได้naiM saL thaanR naH gaanM naaF siuL naaF khwaanR chenF neeH thuuhrM yangM yimH cheeuyR yuuL daiFexample sentence"In this time of great danger, how can you be so cheerful?"
ในสมรภูมิธุรกิจไฮเทคโนโลยีโดยเฉพาะอย่างยิ่งธุรกิจโทรศัพท์มือถือผู้นำตลาดในวันนี้อาจเพลี่ยงพล้ำเป็นผู้แพ้ได้ชั่วพริบตาnaiM saL maawR raH phuumM thooH raH gitL haiM thaehkF no:hM lo:hM yeeM dooyM chaL phawH yaangL yingF thooH raH gitL tho:hM raH sapL meuuM theuuR phuuF namM dtaL laatL naiM wanM neeH aatL phliiangF phlaamH bpenM phuuF phaaeH daiF chuaaF phripH dtaaMexample sentence"In the competitive arena of high technology, especially in the mobile phone business, today’s market leader can commit an error and become tomorrow’s loser in the blink of any eye."
ในสมัยก่อน กุลบุตรกุลธิดาที่ได้รับการศึกษาจากสถาบันการศึกษาระดับมหาวิทยาลัย ล้วนเป็นผู้เกิดจากครอบครัวที่มีเศรษฐกิจพอมีอันจะกินnaiM saL maiR gaawnL goonM laH bootL goonM thiH daaM theeF daiF rapH gaanM seukL saaR jaakL saL thaaR banM gaanM seukL saaR raH dapL maH haaR witH thaH yaaM laiM luaanH bpenM phuuF geertL jaakL khraawpF khruaaM theeF meeM saehtL thaL gitL phaawM meeM anM jaL ginMexample sentence"In the past, children who were educated at the university came exclusively from wealthy families."
ในสมัยก่อนจะมีการประกอบพลีกรรมโดยการฆ่าสัตว์เพื่อสังเวยต่อเทวดาnaiM saL maiR gaawnL jaL meeM gaanM bpraL gaawpL phleeM gamM dooyM gaanM khaaF satL pheuuaF sangR weeuyM dtaawL thaehM waH daaMexample sentence"In ancient times sacrificial ceremonies were held by killing animals as offerings to the gods."
ในสมัยก่อนทุกความเคลื่อนไหวของพรรคการเมืองจะอยู่บนจอเรดาร์ข่าวการเมืองnaiM saL maiR gaawnL thookH khwaamM khleuuanF waiR khaawngR phakH gaanM meuuangM jaL yuuL bohnM jaawM raehM daaM khaaoL gaanM meuuangMexample sentence"Previously, all political party movements were on the political radar screen."
ในสมัยก่อนอัศวินที่ถูกหมิ่นเกียรติจะประลองยุทธ์กับผู้ที่ดูถูกตนเพื่อกู้หน้าnaiM saL maiR gaawnL atL saL winM theeF thuukL minL giiatL jaL bpraL laawngM yootH gapL phuuF theeF duuM thuukL dtohnM pheuuaF guuF naaFexample sentence"In olden times, a knight whose honor was insulted could save face by engaging in mortal combat with the person who sullied him."
ในสมัยโบราณชาวบ้านเชื่อถือผีสางเทวดาnaiM saL maiR bo:hM raanM chaaoM baanF cheuuaF theuuR pheeR saangR thaehM waH daaMexample sentence"In ancient times rural people believed in evil demons and angels."
ในสมัยผมยังเป็นเด็ก คือเรื่องมีอยู่ว่า ในตอนนั้นเนี่ยมันเป็นช่วงสงกรานต์พอดีเลย เป็นช่วงไฮซีซันของประเทศไทยนะครับnaiM saL maiR phohmR yangM bpenM dekL kheuuM reuuangF meeM yuuL waaF naiM dtaawnM nanH niiaF manM bpenM chuaangF sohngR graanM phaawM deeM leeuyM bpenM chuaangF haiM seeM sanM khaawngR bpraL thaehtF thaiM naH khrapHexample sentence"When I was still a kid, as the story goes, during the Songkran festival; it was the high-season in Thailand."
ในสมัยเริ่มต้น ซุ้มบังไพรของผมคือซุ้มบังไพรง่าย ๆ อย่างที่คนล่าสัตว์ใช้เวลาซุ่มยิงสัตว์ใกล้ ๆ เช่น ต้นมะขามป้อม มะกอก รวมทั้งต้นไทรnaiM saL maiR reermF dtohnF soomH bangM phraiM khaawngR phohmR kheuuM soomH bangM phraiM ngaaiF yaangL theeF khohnM laaF satL chaiH waehM laaM soomF yingM satL glaiF chenF dtohnF maH khaamR bpaawmF maH gaawkL ruaamM thangH dtohnF saiMexample sentence"In the beginning, my blind was simple, similar to what hunters use when lying in wait to shoot nearby animals; [it was made of things] like gooseberry branches, olive trees, as well as banyan trees."
ในสมัยสุโขทัย ผู้ใดมีทุกข์ร้อน ก็มาสั่นกระดิ่งถวายฎีกาได้naiM saL maiR sooL kho:hR thaiM phuuF daiM meeM thookH raawnH gaawF maaM sanL graL dingL thaL waaiR deeM gaaM daiFexample sentence"During the Sukhothai period, persons who have difficulties and troubles could ring a bell and petition the king (for assistance)."
ในสวนมีไก่มาก naiM suaanR meeM gaiL maakFexample sentence"There are many fowls in the garden."
ในส่วนของขั้นตอนการทำหมัน หมอเขาจะเอาปัตตะเลี่ยนไถขนแถว ๆ ช่วงเอวมันก่อนnaiM suaanL khaawngR khanF dtaawnM gaanM thamM manR maawR khaoR jaL aoM bpatL dtaL liianF thaiR khohnR thaaeoR thaaeoR chuaangF aayoM manM gaawnLexample sentence"As for the procedures for spaying her, the doctor used an electric clippers to shave off her fur in the area around her middle."
ในส่วนของเนื้อหารัฐธรรมนูญฉบับนี้มีเนื้อหาที่ไม่เป็นประชาธิปไตยและขัดต่อหลักนิติธรรมnaiM suaanL khaawngR neuuaH haaR ratH thaL thamM maH nuunM chaL bapL neeH meeM neuuaH haaR theeF maiF bpenM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM laeH khatL dtaawL lakL niH dtiL thamMexample sentence"Concerning substantive issues, this constitution contains provisions which are not democratic and are contrary to the rule of law."
Page 54 of 56.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2020 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.