thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

นอ หนูmouse; mice; ratThe 25th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+น (น)
TIS-620 value: 0xน (น)

2608 Thai words on 53 Pages

Page 34
น้ำเสียงที่ตื่นเต้นทำให้เดาได้ว่าเด็กคงขึ้นรถไฟเป็นครั้งแรก namH siiangR theeF dteuunL dtenF thamM haiF daoM daiF waaF dekL khohngM kheunF rohtH faiM bpenM khrangH raaekFexample sentence"His excited tone of voice allowed us to figure out that this was his first time riding the train."
น้ำเสียงนุ่มนวลอ้างอิงบอกนิสัยอ่อนโยนของเขาnamH siiangR noomF nuaanM aangF ingM baawkL niH saiR aawnL yo:hnM khaawngR khaoRexample sentence"His soft and mild tone of voice indicates his kind and gentle manner."
น้ำใสไหลกระเซ็นเห็นตัวปลา ว่ายวนไปมา น่าเอ็นดูnaamH saiR laiR graL senM henR dtuaaM bplaaM waaiF wohnM bpaiM maaM naaF enM duuMexample sentence"Clear water streams and splashes and we see the lovely fish cavorting back and forth."
น้ำใสไหลจนดูหมู่มัสยากี่เหล่าหลายว่ายมาก็เห็นโฉม น้องเอย เจ้าไม่เคยเห็นnaamH saiR laiR johnM duuM muuL matH saL yaaM geeL laoL laaiR waaiF maaM gaawF henR cho:hmR naawngH eeuyM jaoF maiF kheeuyM henRexample sentence"The water is so clear that I could see schools of fish swimming, my brothers, in numbers you’ve never before seen."
น้ำหกnaamH hohkLverb, phraseto spill water
น้ำหนองnaamH naawngRnoun[น้ำหนอง] pus
น้ำหนัก namH nakLnounweight
น้ำหนักเกิน namH nakL geernMnounexcess baggage
น้ำหนักของวัตถุเหลือรับที่จะบรรทุกได้namH nakL khaawngR watH thooL leuuaR rapH theeF jaL banM thookH daiFexample sentence"This material is too heavy to carry."
น้ำหนักเท่ากันnamH nakL thaoF ganMverb, phraseto balance
น้ำหนักเท่าไหร่namH nakL thaoF raiLexample sentence"How much do you weigh?" — "How much does it weigh?"
น้ำหนักโมเลกุล namH nakL mo:hM laehM goonMnoun, phrase, formalmolecular weight
น้ำหน้าอย่างเขาใครจะเชื่อnaamH naaF yaangL khaoR khraiM jaL cheuuaFexample sentence"Who would believe the likes of him?"
น้ำหนุนเนื่องเข้ามาไม่ทันตั้งตัว naamH noonR neuuangF khaoF maaM maiF thanM dtangF dtuaaMexample sentence"He could not even stand up to the increasingly rushing flow."
น้ำหมักชีวภาพnaamH makL cheeM waH phaapFnounenzyme tea fertilizer
น้ำหมักชีวภาพคือน้ำที่ได้จากการหมักพืชผักผลไม้ ใบไม้ ขยะ กับกากน้ำตาล หรือ หัวเชื้อ ใช้เป็น ปุ๋ย หรือ ยากำจัดแมลงnaamH makL cheeM waH phaapF kheuuM naamH theeF daiF jaakL gaanM makL pheuutF phakL phohnR laH maaiH baiM maaiH khaL yaL gapL gaakL namH dtaanM reuuR huaaR cheuuaH chaiH bpenM bpuyR reuuR yaaM gamM jatL maH laaengMexample sentence"Enzyme tea is a liquid derived from composting vegetative and fruit matter, leaves, garbage, along with sugar cane waste or [sugar] concentrate which is used as a fertilizer or an insect repellant."
น้ำหมักมูลไส้เดือนnaamH makL muunM saiF deuuanMnounworm tea fertilizer
น้ำหมึก namH meukLnounink
น้ำหล่อลื่น naamH laawL leuunFnounlubricant
น้ำหลากnaamH laakLnounflood (waters); great flood
น้ำห้วยnaamH huayFnoun[น้ำห้วย] stream; brook; creek
น้ำหวาน naamH waanRnounsoft drink; soda
น้ำหอม  namH haawmRnouncologne; aftershave; perfume
น้ำเหงื่อ naamH ngeuuaLnounperspiration; sweat
น้ำเหลืองnaamH leuuangRnounyellowish discharge; pus
น้ำไหลไฟดับnaamH laiR faiM dapLadverb, phrasefluently; speaking incessantly, non-stop
น้ำอบ naamH ohpLnouncologne; perfume
น้ำอมฤตnaamH aL maH ritHnounwater from heaven; nectar
น้ำอสุจิ naamH aL sooL jiLnounsemen
น้ำออก naamH aawkLnoun, verb, colloquialejaculate (male discharge); to ejaculate
น้ำอ้อยnaamH aawyFnoun[น้ำอ้อย] sugarcane juice
น้ำอัญชันnaamH anM chanMnoun[น้ำอัญชัน] drink made from ดอกอัญชัน
น้ำอัดลม namH atL lohmMnounsoft drink; pop; soda
น้ำแอปเปิ้ล naamH aaepL bpeernF[น้ำแอปเปิ้ล] apple juice
น้ำเต้าnaamH dtaoFnounbottlegourd
น้ำเน่าnaamH naoFnounpolluted water; foul water; refused water
adjective, figurativebad; ill; dirty; mean; base
adjective[is] overly dramatic
น้ำในช่องคลอด naamH naiM chaawngF khlaawtFnounvaginal fluid
นำพา namM phaaMverbto pay attention (to); to heed; to regard; to care; to mind
น้ำลดnaamH lohtHnounlow tide; ebb tide
น้ำลดตอผุดnaamH lohtH dtaawM phootLexample sentence, idiom"When the water recedes, stumps can be seen (at the bottom)" [a Thai idiom meaning] "When the right time comes the truth will reveal itself."
น้ำหน้าnaamH naaFadjectivethe likes of
นิ่niF[alternate spelling of นี่ ]
นิกเกิลnikH geernM[alternate spelling of นิเกิล]
นิกโก้nikH go:hFproper nounNikko [a tourist destination in Japan]
นิกโครมnikH khro:hmMnoun[Thai transcription of the foreign loanword] nichrome
นิกรniH gaawnMnoun, poeticgroup
นิกสันnikH sanRproper noun, personNixon
นิกาย niH gaaiMnounreligious sect or denomination
นิกายธรรมยุตniH gaaiM thamM yootHproper noun[นิกายธรรมยุต] Dhammayutika Sect (of Buddhism)
นิกายหินยานniH gaaiM hinR naH yaanMnounHinayana Buddhism
Page 34 of 53.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2019 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.