Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
นักศึกษาที่ผ่านการอบรมในโครงการดังกล่าว เมื่อเรียนจบกลับประเทศไทยแล้วยังจะได้รับการต่อยอดเพื่อเป็นบันไดก้าวไปสู่การเป็นผู้ประกอบการธุรกิจฮาลาล nakH seukL saaR theeF phaanL gaanM ohpL rohmM naiM khro:hngM gaanM dangM glaaoL meuuaF riianM johpL glapL bpraL thaehtF thaiM laaeoH yangM jaL daiF rapH gaanM dtaawL yaawtF pheuuaF bpenM banM daiM gaaoF bpaiM suuL gaanM bpenM phuuF bpraL gaawpL gaanM thooH raH gitL haaM laanM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | นัก-สึก-สา-ที่-ผ่าน-กาน-อบ-รม-ไน-โคฺรง-กาน-ดัง-กฺล่าว-เมื่อ-เรียน-จบ-กฺลับ-ปฺระ-เทด-ไท-แล้ว-ยัง-จะ-ได้-รับ-กาน-ต่อ-ยอด-เพื่อ-เป็น-บัน-ได-ก้าว-ไป-สู่-กาน-เป็น-พู่-ปฺระ-กอบ-กาน-ทุ-ระ-กิด-ฮา-ลาน |
IPA | nák sɯ̀k sǎː tʰîː pʰàːn kaːn ʔòp rom naj kʰroːŋ kaːn daŋ klàːw mɯ̂ːa riːan tɕòp klàp pràʔ tʰêːt tʰaj lɛ́ːw jaŋ tɕàʔ dâj ráp kaːn tɔ̀ː jɔ̂ːt pʰɯ̂ːa pen ban daj kâːw paj sùː kaːn pen pʰûː pràʔ kɔ̀ːp kaːn tʰúʔ rá kìt haː laːn |
Royal Thai General System | nak sueksa thi phan kan oprom nai khrongkan dang klao muea rian chop klap prathet thai laeo yang cha dai rap kan to yot phuea pen bandai kao pai su kan pen phu prakopkan thurakit halan |
[example sentence] | |||
definition | "Students who have passed through training in this program when they have completed their studies and have returned to Thailand, still receive continuing (education). (This will allow them) to reach their goals of being able to earn their living (preparing) Halal (food)." | ||
components | นักศึกษา | nakH seukL saaR | student (above high school) |
ที่ | theeF | [the relative pronoun] who [or subordiate conjunction] whom | |
ผ่าน | phaanL | to cross; pass; pass by; pass through; pass an exam | |
การอบรม | gaanM ohpL rohmM | acculturation | |
ใน | naiM | in; inside; within; amidst; into; on; at a particular time | |
โครงการ | khro:hngM gaanM | a project, a plan | |
ดังกล่าว | dangM glaaoL | as I said; as stated; the aforementioned | |
เมื่อ | meuuaF | [indicating a point in time] when; on (a date) | |
เรียนจบ | riianM johpL | (school) to graduate | |
กลับ | glapL | to return or go back | |
ประเทศ | bpraL thaehtF | nation; country | |
ไทย | thaiM | Thai; of or pertaining to Thailand | |
แล้ว | laaeoH | [adverbial word indicating past tense or aspect marker indicating present perfect (past continued to present)] in the past; completed; still; to make done | |
ยัง | yangM | yet; since; not yet; still | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
ได้ | daiF | [aspect marker indicating present and present perfect—action which happened in the past and continues to the present] | |
รับ | rapH | to receive, get; accept; catch a thrown object, take, to fetch, to pick (someone) up, (colloq.) telephone call | |
การ | gaanM | [placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes] | |
ต่อยอด | dtaawL yaawtF | to engraft onto; top up (an amount of money) | |
เพื่อเป็น | pheuuaF bpenM | as; for the purpose of | |
บันได | banM daiM | stairway; stairs; staircase; steps; ladder | |
ก้าว | gaaoF | to take a step | |
ไป | bpaiM | to go; <subject> goes | |
สู่ | suuL | to get to; to arrive at; to reach | |
การ | gaanM | [placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes] | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
ผู้ประกอบการธุรกิจ | phuuF bpraL gaawpL gaanM thooH raH gitL | business person | |
ฮาลาล | haaM laanM | Halal; permitted under the tenets of Muslim law. [from Arabic] | |