thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

แทบทุกเมืองในพม่าจะมีทั้งพระและแม่ชีพร้อมสามเณรและสามเณรี น่าเอ็นดูตรงสามเณรและสามเณรีตัวน้อย ๆ ยังไม่สิบขวบก็มี เดินเรียงแถวบิณฑบาตกันตลอดเวลาทั้งเช้าสายบ่ายเย็น
thaaepF thookH meuuangM naiM phaH maaF jaL meeM thangH phraH laeH maaeF cheeM phraawmH saamR maH naehnM laeH saamR naehM reeM naaF enM duuM dtrohngM saamR maH naehnM laeH saamR naehM reeM dtuaaM naawyH yangM maiF sipL khuaapL gaawF meeM deernM riiangM thaaeoR binM thaH baatL ganM dtaL laawtL waehM laaM thangH chaaoH saaiR baaiL yenM
pronunciation guide
Phonemic Thaiแทบ-ทุก-เมือง-ไน-พะ-ม่า-จะ-มี-ทั้ง-พฺระ-และ-แม่-ชี-พฺร้อม-สาม-มะ-เนน-และ-สาม-เน-รี-น่า-เอ็น-ดู-ตฺรง-สาม-มะ-เนน-และ-สาม-เน-รี-ตัว-น้อย-ยัง-ไม่-สิบ-ขวบ-ก้อ-มี-เดิน-เรียง-แถว-บิน-ทะ-บาด-กัน-ตะ-หฺลอด-เว-ลา-ทั้ง-ช้าว-สาย-บ่าย-เย็น
IPAtʰɛ̂ːp tʰúk mɯːaŋ naj pʰá mâː tɕàʔ miː tʰáŋ pʰráʔ lɛ́ʔ mɛ̂ː tɕʰiː pʰrɔ́ːm sǎːm má neːn lɛ́ʔ sǎːm neː riː nâː ʔen duː troŋ sǎːm má neːn lɛ́ʔ sǎːm neː riː tuːa nɔ́ːj jaŋ mâj sìp kʰùːap kɔ̂ː miː dɤːn riːaŋ tʰɛ̌ːw bin tʰá bàːt kan tà lɔ̀ːt weː laː tʰáŋ tɕʰáːw sǎːj bàːj jen
Royal Thai General Systemthaep thuk mueang nai phama cha mi thang phra lae mae chi phrom samma nen lae samneri na endu trong samma nen lae samneri tua noi yang mai sip khuap ko mi doen riang thaeo binthabat kan talot wela thang chao sai bai yen

 [example sentence]
definition
"Almost every city in Burma has both monks and nuns along with novice monks and novice nuns. The most endearing are the young novice monks and nuns who have not yet reached their tenth birthday. They meander along in rows with their alms bowls all day long from dawn to dusk."

componentsแทบ thaaepFnearly; almost
ทุก thookHevery; each
เมือง meuuangMcity; nation; country; land; town
ใน naiMin; inside; within; amidst; into; on; at a particular time
พม่า phaH maaFBurma; Burmese
จะ jaL[imminent aspect marker]
มี meeMto have or possess; to be available
ทั้ง thangHall; entire; whole; wholly; both (...and); while
พระ  phraHpriest; minister; cleric; monk; padre; god; Buddha image
และ laeHand
แม่ชี maaeF cheeMnun
พร้อม phraawmHwith
สามเณรsaamR maH naehnMnovitiate; novice monk
และ laeHand
สามเณรีsaamR naehM reeMnovice nun
น่าเอ็นดูnaaF enM duuM[is] cute; lovely; charming
ตรง dtrohngMat
สามเณรsaamR maH naehnMnovitiate; novice monk
และ laeHand
สามเณรีsaamR naehM reeMnovice nun
ตัว dtuaaMone (generic word [e.g. the small one])
น้อย naawyH[is] little; small; minor; tiny; less; few; slight; a little bit; a small amount
ยัง yangMyet; since; not yet; still
ไม่ maiFnot; no
สิบ sipLten; the number or quantity ten
ขวบ khuaapL[numerical classifier for year of age, used particularly in counting a child's age]
ก็มีgaawF meeMthere are; there is
เดิน deernMto walk; <subject> walks
เรียงแถวriiangM thaaeoRto arrange in a line; to line up; to queue up
บิณฑบาต binM thaH baatL[as a Buddhist monk] to seek alms carrying a begging bowl
กัน ganMeach other; one another; collectively; commonly
ตลอดเวลาdtaL laawtL waehM laaMall the time
ทั้ง thangHall; entire; whole; wholly; both (...and); while
เช้าสายบ่ายเย็นchaaoH saaiR baaiL yenMall day long

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/22/2017 7:47:12 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.