thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:

» more options here
F.A.Q.Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry!
•  e-mail the author
•  control panel
•  go to guestbook
•  guestbook archive
•  site news
•  site kudos
Browse
Thanks for your
recent donations!

Jun 2, 2008:
Very many thanks to a
generous benefactor
for a major donation
Michael Fuchs $50
Lim. S. $5
Linda V. 36¢
John A. $25
Steven S. $10
R.S.T. $5
John Karl L. $150!
Randal S. $10
Blake $40
Pehko M. $20
Narisa N. $30
Dennis F. $10
Anderson K. H. $10
Gavin K. $30
Sirintip M. $10
Anderson H. $10
David B. $10
William S. $10
Otto Y. $2
Philippe B. $30
Edna T. $10
Get e-mail
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.

To unsubscribe, click here
WelcomeLessonsDictionaryCategoriesReferenceMessage BoardsLinks and Frequently Asked QuestionsOnline Store

ตรง  dtrohngM
contents of this page
1.ตรงdtrohngMstraight; direct; exactly; upright; vertical
2.ตรง ๆdtrohngM dtrohngMdirect
3.โดยตรงdooyM dtrohngMdirect
4.ตรงdtrohngMprecisely; exactly; right (here)
5.ตรงdtrohngMhonest; straightforward; plain; upright
6.ตรงdtrohngMat
7.โดยตรงdooyM dtrohngMdirectly; immediately

pronunciation guide
Phonemic Thaiตฺรง
IPAtroŋ
Royal Thai General Systemtrong

1. common Thai word   [adjective]
definition
straight; direct; exactly; upright; vertical

categories
antonymsเบนbaehnMlean; turn to the side; veer; incline
ซวนเซsuaanM saehMto stagger; reel
examplesกระแสตรงgraL saaeR dtrohngM[electrical] direct current
คำตรงกันข้ามkhamM dtrohngM ganM khaamFantonym; a word with the opposite meaning
คิดตรงกับkhitH dtrohngM gapLagree (with); correspond (with)
เจ้านายเป็นคนตรง ถ้าลูกน้องทำผิดก็จะฟันทันที
jaoF naayM bpenM khohnM dtrohngM thaaF luukF naawngH thamM phitL gaawF jaL fanM thanM theeM
"My boss is very straightforward. If his employees make a mistake, he will deal with it immediately."
ด้านตรงข้ามมุมฉากdaanF dtrohngM khaamF moomM chaakLhypotenuse
ตรงข้ามdtrohngM khaamFopposite; across
ตรงไปdtrohngM bpaiMstraight ahead; go forward
ตรงมุมdtrohngM moomMat; on the corner (of a road)
ตรงเวลา dtrohngM waehM laaM[is] on time
ตั้งตรงdtangF dtrohngM[is] erect; standing upright
การตั้งตรงgaanM dtangF dtrohngM[general, any sort of] erection
ถนนตรงดิ่วไปสู่นครราชสีมา
thaL nohnR dtrohngM diuL bpaiM suuL naH khaawnM raatF chaH seeR maaM
This road goes straight to Nakhon Rachasima
ถ้าทั้งคำคุณศัพท์และคำนามเป็นคำทับศัพท์ที่ยังไม่ถือเป็นคำไทย ให้ทับศัพท์ตรงตามศัพท์เดิม เช่น
thaaF thangH khamM khoonM naH sap[t]L laeH khamM naamM bpenM khamM thapH sap[t]L theeF yangM maiF theuuR bpenM khamM thaiM haiF thapH sap[t]L dtrohngM dtaamM sap[t]L deermM chehnF
If both the adjective and the related noun are transcribed words neither of which are considered Thai words, they should be transcribed in the order of the original English words, for example:
ที่นั่งตรงทางเดินtheeF nangF dtrohngM thaangM deernMaisle seat
เที่ยงตรงthiiangF dtrohngMupright; accurate; exactly noon
ฝ่ายตรงข้ามfaayL dtrohngM khaamFthe opposition; the opposing party
สั่งตรงsangL dtrohngMto place a direct order
sample
sentences
การดิ้นรนของทั้งสองฝ่ายเพื่อหวังจะได้ชัยชนะกลายเป็นสิ่งตรงกันข้าม นั่นคือแพ้กันทุกฝ่าย
gaanM dinF rohnM khaawngR thangH saawngR faayL pheuuaF wangR jaL daiF chaiM chaH naH glaayM bpenM singL dtrohngM ganM khaamF nanF kheuuM phaaeH ganM thookH faayL
"The struggle by which both factions hope for supremacy is becoming just the opposite, that is that both sides will be defeated."
ตรงกันข้ามกับความเห็นว่า ความศรัทธาต่อวัวเป็นความงมงาย หากมองจากแง่มุมของการใช้ทรัพยากรอย่างมีประสิทธิภาพที่สุด แล้ว ความศรัทธาต่อวัวนั่นล่ะ คือวิถีทางใช้ทรัพยากรที่ฉลาดที่สุดในเงื่อนไขของอินเดีย
dtrohngM ganM khaamF gapL khwaamM henR waaF khwaamM satL thaaM dtaawL wuaaM bpenM khwaamM ngohmM ngaayM haakL maawngM jaakL ngaaeF moomM khaawngR gaanM chaiH sapH phaH yaaM gaawnM yaangL meeM bpraL sitL thiH phaapF theeF sootL laaeoH khwaamM satL thaaM dtaawL wuaaM nanF laF kheuuM wiH theeR thaangM chaiH sapH phaH yaaM gaawnM theeF chaL laatL theeF sootL naiM ngeuuanF khaiR khaawngR inM diiaM
(This idea) is quite contrary to the notion that cattle worship reflects merely blind faith, if one looks from the viewpoint of of using resources in the most efficient way possible. It is precisely cattle worship which provides the most intelligent method of using available resources under the conditions which exist in India.
ประเทศทั้งหลาย โดยเฉพาะที่มาจากการเลือกตั้ง ก็หาทางที่จะสื่อสารกับประชาชนโดยตรงด้วยวิธีต่าง ๆ และผ่านสื่อต่าง ๆ
bpraL thaehtF thangH laayR dooyM chaL phawH theeF maaM jaakL gaanM leuuakF dtangF gaawF haaR thaangM theeF jaL seuuL saanR gapL bpraL chaaM chohnM dooyM dtrohngM duayF wiH theeM dtaangL dtaangL laeH phaanL seuuL dtaangL dtaangL
"Leaders of many countries, especially elected leaders, seek out ways to communicate with their people directly using various methods and media."
ไปหาอะไรกินซะ แล้วกลับมาที่นี่ ตอนสามทุ่มตรง
bpaiM haaR aL raiM ginM saH laaeoH glapL maaM theeF neeF dtaawnM saamR thoomF dtrohngM
"Go and have some food and come back here at 9 p.m. sharp."
ผู้ที่เกี่ยวข้องทั้งในสายงานความมั่นคงโดยตรงเชื่ออย่างง่าย ๆ ว่าเรื่องที่เกิดขึ้นเป็นปัญหาระยะสั้น
phuuF theeF giaaoL khaawngF thangH naiM saayR ngaanM khwaamM manF khohngM dooyM dtrohngM cheuuaF yaangL ngaayF ngaayF waaF reuuangF theeF geertL kheunF bpenM bpanM haaR raH yaH sanF
"Those who are directly involved in security field easily believe that this is a short-term matter."
มันง่ายมากที่ท่านจะพลิกหน้ามือเป็นหลังมือด้วยการกระทำทุกสิ่งทุกอย่างตรงข้ามกับที่นายกฯ เก่าเคยทำ
manM ngaayF maakF theeF thanF jaL phlikH naaF meuuM bpenM langR meuuM duayF gaanM graL thamM thookH singL thookH yaangL dtrohngM khaamF gapL theeF naaM yohkH gaoL kheeuyM thamM
"It is very easy for him to completely turn over a new leaf by doing everything exactly the opposite of what the former Prime Minister used to do."
รัฐบาลก็ต้องทำอย่างตรงไปตรงมา เพื่อไม่ให้สังคมเคลือบแคลงใด ๆ ทั้งสิ้น
ratH thaL baanM gaawF dtaawngF thamM yaangL dtrohngM bpaiM dtrohngM maaM pheuuaF maiF haiF sangR khohmM khleuuapF khlaaengM daiM daiM thangH sinF
"The government must tread the straight and narrow path so that society will not in any way mistrust it."
เริ่มแต่พูดเขียนโดยจริงไม่บิดเบือน ใช้คำตรงไปตรงมา ใช้คำง่าย ๆ ที่สั้นกระชับ มีน้ำหนักและชัดเจนโดยไม่ดัดจริตใช้ศัพท์สำนวนเพื่อโอ้อวดความรู้
reermF dtaaeL phuutF khiianR dooyM jingM maiF bitL beuuanM chaiH khamM dtrohngM bpaiM dtrohngM maaM chaiH khamM ngaayF ngaayF theeF sanF graL chapH meeM namH nakL laeH chatH jaehnM dooyM maiF datL jaL ritL chaiH sap[t]L samR nuaanM pheuuaF ohF uaatL khwaamM ruuH
"(One must) begin by speaking and writing the truth without any distortion; using words which are straightforward; using easy words which are short and concise; (using words) which are both potent and clear but are not pretentious or unnatural; (one should not) use words and phrases only to show off one’s knowledge."
สถาบันการศึกษาผลิตบัณฑิตไม่ตรงกับความต้องการของอุตสาหกรรมการผลิต
saL thaaR banM gaanM seukL saaR banM ditL maiF dtrohngM gapL khwaamM dtaawngF gaanM khaawngR ootL saa[h]R gamM gaanM
"Educational institutions turn out graduates out of proportion to the needs of the manufacturing industry."
หลายท่านที่มองพัฒนาการทางประวัติศาสตร์แบบเส้นตรงตามวิธีคิดของตะวันตกอาจรู้สึกผิดหวังที่เห็นพัฒนาการทางการเมืองของสังคมไทยที่ไม่ก้าวหน้าไปแบบเส้นตรง
laayR thanF theeF maawngM phatH thaH naaM gaanM thaangM bpraL watL saat[dr]L baaepL sehnF dtrohngM dtaamM wiH theeM khitH khaawngR dtaL wanM dtohkL aatL ruuH seukL phitL wangR theeF henR phatH thaH naaM gaanM thaangM gaanM meuuangM khaawngR sangR khohmM thaiM theeF maiF gaaoF naaF bpaiM baaepL sehnF dtrohngM
"Many people who view historical development as a straight line (function) as in Western thinking are disappointed when they perceive that political development of Thai society does not move forward in a linear manner."
ไหนเจ็บตรงไหนมั่ง
naiR jepL dtrohngM naiR mangF
"Let's see...where are you hurt?"
2. ตรง ๆ   dtrohngM dtrohngM  [adjective, phrase]
definition
direct

3. โดยตรง   dooyM dtrohngM  [adjective, adverb]
definition
direct

4.   [adverb]
definition
precisely; exactly; right (here)

examplesคำตรงข้ามkhamM dtrohngM khaamFopposite word or meaning; antonym
ตรงกลางdtrohngM glaangMin the center; in the middle
ตรงกันข้ามdtrohngM ganM khaamFopposite
ตรงกันข้ามกับdtrohngM ganM khaamF gapLopposite
ตรงข้ามdtrohngM khaamFopposite; across from
ตรงนี้dtrohngM neeHhere; right here
ตรงประเด็นdtrohngM bpraL denMto the point
ตรงหน้าdtrohngM naaFbefore; in front of
5.   [adjective]
definition
honest; straightforward; plain; upright

examplesซื่อตรงseuuF dtrohngMfaithful; loyal; honest
ตรงไปตรงมาdtrohngM bpaiM dtrohngM maaMforthright; straightforward
ตรงไปตรงมาdtrohngM bpaiM dtrohngM maaMfrankly; straightforwardly; openly
6.   [preposition]
definition
at

related wordที่ theeFat; on the site of; within; amidst; in the location of
sample
sentence
แล้วทั้งสามก็แยกย้ายกันตรงป้ายรถเมล์
laaeoH thangH saamR gaawF yaaekF yaayH ganM dtrohngM bpaayF rohtH maeh[l]M
"Finally, the three of them parted company at the bus stop."
7. โดยตรง  dooyM dtrohngM  [adverb]
definition
directly; immediately

examplesโดยตรงเวลาdooyM dtrohngM waehM laaMon schedule; on time
แนวทางการปรับราคาสินค้ามีสองทางคือ หากไม่ปรับขึ้นราคาโดยตรงก็จะใช้วิธีการลดน้ำหนักหรือไซซ์สินค้าลง
naaeoM thaangM gaanM bprapL raaM khaaM sinR khaaH meeM saawngR thaangM kheuuM haakL maiF bprapL kheunF raaM khaaM dooyM dtrohngM gaawF jaL chaiH wiH theeM gaanM lohtH namH nakL reuuR sai[s]M sinR khaaH lohngM
There are two ways of adjusting the price of products, if you do not directly increase the price: either you can reduce the (product's) weight or its size.
sample
sentences
. การบำรุงรักษาภาษา เป็นหน้าที่ของประชาชนเจ้าของประเทศโดยตรง การใช้ภาษาอังกฤษปนภาษาไทยอาจทำให้เกิดความสับสน และ
saamR gaanM bamM roongM rakH saaR phaaM saaR bpenM naaF theeF khaawngR bpraL chaaM chohnM jaoF khaawngR bpraL thaehtF dooyM dtrohngM gaanM chaiH phaaM saaR angM gritL bpohnM phaaM saaR thaiM aatL thamM haiF geertL khwaamM sapL sohnR laeH
3. The preservation of our language is (our) direct responsibility as natives of this country. The mixing of English with Thai can only create confusion. And,
การชูนโยบายพิทักษ์สิทธิมานุษชนของรัฐบาลสหรัฐ มีผลโดยตรงต่อรัฐบาลทหารในหลายประเทศ
gaanM chuuM naH yohM baayM phiH thak[s]H sitL thiH maaM nootH chohnM khaawngR ratH thaL baanM saL haL ratH meeM phohnR dooyM dtrohngM dtaawL ratH thaL baanM thaH haanR naiM laayR bpraL thaehtF
"The elevation of American policy of protecting human rights had a direct effect on military governments in many countries."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 9/7/2008 1:40:25 AM   online source for this page


Copyright © 2008 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.