thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ส่วนที่มีความเชื่อว่าผู้ปักตะไคร้ต้องเป็นหญิงสาวพรหมจรรย์หรือสาวบริสุทธิ์ก็เพราะตามความเชื่อของคนโบราณ ผู้หญิงต้องรักนวลสงวนตัว รักษาพรหมจรรย์จนถึงวันที่แต่งงาน
suaanL theeF meeM khwaamM cheuuaF waaF phuuF bpakL dtaL khraiH dtawngF bpenM yingR saaoR phrohmM maH janM reuuR saaoR baawM riH sootL gaawF phrawH dtaamM khwaamM cheuuaF khaawngR khohnM bo:hM raanM phuuF yingR dtawngF rakH nuaanM saL nguaanR dtuaaM rakH saaR phrohmM maH janM johnM theungR wanM theeF dtaengL ngaanM
pronunciation guide
Phonemic Thaiส่วน-ที่-มี-คฺวาม-เชื่อ-ว่า-พู่-ปัก-ตะ-ไคฺร้-ต็้อง-เป็น-หฺยิง-สาว-พฺรม-มะ-จัน-หฺรือ-สาว-บอ-ริ-สุด-ก้อ-เพฺราะ-ตาม-คฺวาม-เชื่อ-ของ-คน-โบ-ราน-พู่-หฺยิง-ต็้อง-รัก-นวน-สะ-หฺงวน-ตัว-รัก-สา-พฺรม-มะ-จัน-จน-ถึง-วัน-ที่-แต่ง-งาน
IPAsùːan tʰîː miː kʰwaːm tɕʰɯ̂ːa wâː pʰûː pàk tàʔ kʰráj tɔ̂ŋ pen jǐŋ sǎːw pʰrom máʔ tɕan rɯ̌ː sǎːw bɔː ríʔ sùt kɔ̂ː pʰrɔ́ʔ taːm kʰwaːm tɕʰɯ̂ːa kʰɔ̌ːŋ kʰon boː raːn pʰûː jǐŋ tɔ̂ŋ rák nuːan sà ŋǔːan tuːa rák sǎː pʰrom máʔ tɕan tɕon tʰɯ̌ŋ wan tʰîː tɛ̀ŋ ŋaːn
Royal Thai General Systemsuan thi mi khwam chuea wa phu pak takhrai tong pen ying sao phromma chan rue sao borisut ko phro tam khwam chuea khong khon boran phu ying tong rak nuan sanguan tua raksa phromma chan chon thueng wan thi taeng ngan

 [example sentence]
"Those who believe that the person who buries the lemongrass must be a virgin girl or a girl of purity because in the eyes of the ancients, the woman must be reserved and modest, preserving her virginity until the day she marries."

componentsส่วน suaanLpart; portion; fraction; share
ที่มีtheeF meeMwhich has; which have; who has; who have; there are
ความเชื่อkhwaamM cheuuaFbelief
ว่า waaF[proposition complementizer] that...; as... [see examples]
ผู้ phuuFperson, human, one (who...); [Thai prefix corresponding to the English suffixes] '-er' or '-or'
ปักbpakLto stick in; pound into; stab down; plunge or thrust (something) in
ตะไคร้ dtaL khraiH[general] lemongrass
ต้อง dtawngF[auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to...
เป็น bpenMto be; <subject> is
หญิงสาวyingR saaoRgirl, young woman, unmarried woman; year or zodiac sign of the Virgin
พรหมจรรย์phrohmM maH janMfemale virginity
หรือ reuuRor
สาวบริสุทธิ์saaoR baawM riH sootL[sexual connotation] a virgin; a woman or girl who has never had sex
ก็ gaawFalso; too; as well; well...; [suggestion] should...
เพราะ phrawHbecause; because of; due to; owing to
ตาม dtaamMaccording to; in accordance with
ความเชื่อkhwaamM cheuuaFbelief
ของ khaawngRof; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"]
คน khohnMperson; guy; people; man; human being
โบราณ bo:hM raanM[is] ancient; obsolete; outdated; old-fashioned
ผู้หญิง  phuuF yingRgirl; woman; women
ต้อง dtawngF[auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to...
รักนวลสงวนตัวrakH nuaanM saL nguaanR dtuaaM[is] reserved; shy; modest; chaste
รักษา rakH saaRto take care of; maintain; save; quell [an uprising]
พรหมจรรย์phrohmM maH janMfemale virginity
จนถึงjohnM theungRuntil; until reached; until you reach; 'till
วันที่wanM theeFthe day that...
แต่งงานdtaengL ngaanMto marry; to get married [referring to the use of a parcel of land as a dowry in former times]

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 2/27/2024 11:39:50 AM   online source for this page
Copyright © 2024 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.