thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok


mostly cloudy
cumulonimbus clouds observed
86 F (30 C)
Heat: 96.8 F (36.0 C)
r.h.: 74%
bar: 29.77"
[5/19 @ 9:30pm]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
John S. $100!
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Siriwat T. $5
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
ตอ เต่าturtleThe 21st consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ต (ต)
TIS-620 value: 0xต (ต)


2351 Thai words on 48 Pages
ต.ตกต้น...............ตรงตระเตรียมตรีตลับต่อตอกต้อง...ตอนต่อมตะเกียบตะพังตังตั้งตัดตัว......ตาต่างตามตายตำรวจติงต๊องติด...ตี...ตึกตุ๊ตะตู้เตนนิสเตะเติบแต่...แตกแตรโต๊ะไต้หวัน

Page 44
แต่แรก dtaaeL raaekFadverboriginally; at first
แต่ละ dtaaeL laHpronoun, adjectiveeach; either; every
แต่ละคนที่ถูกหมายเรียกจะรับแจ้งข้อหาหนักเบาแตกต่างกันไปตามพฤติกรรมdtaaeL laH khohnM theeF thuukL maaiR riiakF jaL rapH jaaengF khaawF haaR nakL baoM dtaaekL dtaangL ganM bpaiM dtaamM phreuH dtiL gamMexample sentence"Each person who is summoned will be informed of their charges, which will vary in severity depending on the individual's actions [at the time]."
แต่ละปีมีจำนวนหนังสือออกสู่ตลาดกว่า 42 ล้านเล่มdtaaeL laH bpeeM meeM jamM nuaanM nangR seuuR aawkL suuL dtaL laatL gwaaL laanH lemFexample sentence"Each year more than 42 million books come to market."
แต่ละวัน dtaaeL laH wanMadverbeach day; every day
แต่ลำพัง dtaaeL lamM phangMadverbalone; by oneself
แต่วัน dtaaeL wanMadverbearly
แต่วันนี้ลุงใสสิ้นแรงกายแรงใจ แค่ยกพายกรีดน้ำก็ยังไม่อยากทำ dtaaeL wanM neeH loongM saiR sinF raaengM gaaiM raaengM jaiM khaaeF yohkH phaaiM greetL naamH gaawF yangM maiF yaakL thamMexample sentence"But, today, Uncle Sai is weary of body and soul; he hardly wanted to lift the oar to paddle his boat."
แต่ว่าdtaaeL waaFinterjection[conversational filler] but...; er...
แต่ว่า ผมคิดถึงคุณเสมอและอยากรู้ว่า คุณเป็นอย่างไรdtaaeL waaF phohmR khitH theungR khoonM saL muuhrR laeH yaakL ruuH waaF khoonM bpenM yaangL raiMexample sentence"However, I think about you often and would like to know how you are doing."
แต่สภาพการค้าขายข้าวในวันนี้เปลี่ยนไปมากเพราะชาวนาจะนำข้าวไปจำนำกับโรงสีโดยตรงdtaaeL saL phaapF gaanM khaaH khaaiR khaaoF naiM wanM neeH bpliianL bpaiM maakF phrawH chaaoM naaM jaL namM khaaoF bpaiM jamM namM gapL ro:hngM seeR dooyM dtrohngMexample sentence"However, today the process of selling rice on a commercial basis has changed significantly because farmers are pledging their production directly to the rice mills."
แต่สำหรับผู้เขียนแล้วคลุกคลีอยู่กับปลาร้ามาตั้งแต่เล็กจนโตdtaaeL samR rapL phuuF khiianR laaeoH khlookH khleeM yuuL gapL bplaaM raaH maaM dtangF dtaaeL lekH johnM dto:hMexample sentence"But, as for the writer, I have been personally involved with fermented fish my entire life."
แต่หอยนางรมนั้นก็เป็นหอยนางรมอยู่แล้วdtaaeL haawyR naangM rohmM nanH gaawF bpenM haawyR naangM rohmM yuuL laaeoHexample sentence"But those oysters were still oysters [as we know them today]."
แต่หัวค่ำ dtaaeL huaaR khamFadverb, phraseearly
แต่หากต่อสู้กันด้วยพละกำลัง ก็ไม่มีทางเทียบได้กับพลังอำนาจรัฐบาล ที่กุมกำลังเจ้าหน้าที่ทหารและตำรวจหลายแสนนายไว้ในมือdtaaeL haakL dtaawL suuF ganM duayF phaH laH gamM langM gaawF maiF meeM thaangM thiiapF daiF gapL phaH langM amM naatF ratH thaL baanM theeF goomM gamM langM jaoF naaF theeF thaH haanR laeH dtamM ruaatL laaiR saaenR naaiM waiH naiM meuuMexample sentence"But, if they were to use physical violence, there is no way that they can compete with the power of the government which controls hundreds of thousands members of the military and police."
แต่หากนักวิชาการเอาความเห็นของตนเป็นใหญ่ โดยมิได้ศึกษาอย่างถ่องแท้ เป็นสิ่งที่น่าเป็นห่วงยิ่ง เพราะจะทำให้เกิดความเข้าใจอย่างผิด ๆ และอาจนำไปสู่ความขัดแย้งที่บานปลายdtaaeL haakL nakH wiH chaaM gaanM aoM khwaamM henR khaawngR dtohnM bpenM yaiL dooyM miH daiF seukL saaR yaangL thaawngL thaaeH bpenM singL theeF naaF bpenM huaangL yingF phrawH jaL thamM haiF geertL khwaamM khaoF jaiM yaangL phitL phitL laeH aatL namM bpaiM suuL khwaamM khatL yaaengH theeF baanM bplaaiMexample sentence"However, if the experts consider their own opinions as paramount, and do not study (these issues) fully, then, these are really things to be concerned about. This is because misunderstandings will be created and disagreements will escalate."
แต่เหตุการณ์ก็ยืดเยื้อ พล.อ. เปรม ก็ยิ่งเบื่อที่จะอยู่ในเซฟเฮ้าส์ที่ จ. สระบุรีdtaaeL haehtL gaanM gaawF yeuutF yeuuaH phohnM aehkL bpraehmM gaawF yingF beuuaL theeF jaL yuuL naiM saehfF haaoH theeF wanM janM saL raH booL reeMexample sentence"However, this condition continues to drag on; Gen. Prem is increasingly bored with living in his safe-house in Sraburi province."
แต่ไหนแต่ไรdtaaeL naiR dtaaeL raiMadverbfrom time immemorial; for a long time already
แต่ไหนแต่ไรมาdtaaeL naiR dtaaeL raiM maaMadverbalways; at all times; all along
แต่ไหนแต่ไหร่dtaaeL naiR dtaaeL raiLadverbfrom time inmemorial; always
แต่ไหนแต่ไหร่dtaaeL naiR dtaaeL raiLadverbfrom time immemorial; for a long time already
แต่อมตวาจาทางการเมืองของ ม.ร.ว.ม.ร.ว.คึกฤทธิ์ ปราโมชกูไม่กลัวมึง เมื่อหลายสิบปีก่อน ก็ดูจะหวนกลับมาก้องกังวานอยู่dtaaeL aL maH dtaL waaM jaaM thaangM gaanM meuuangM khaawngR maawmL raatF chaH wohngM maawmL raatF chaH wohngM kheuH gritL bpraaM mo:htF guuM maiF gluaaM meungM meuuaF laaiR sipL bpeeM gaawnL gaawF duuM jaL huaanR glapL maaM gaawngF gangM waanM yuuLexample sentence"However, the immortal words of M.R. Khukrit Pramote, 'I am not afraid of you!' from many years ago return to reverberate once again."
แต่อยากให้ ศธ.. เน้นที่ใต้ทรงผมคือสติปัญญาความรับผิดชอบ และจิตวิญญาณมากกว่าdtaaeL yaakL haiF graL suaangM seukL saaR thiH gaanM nenH theeF dtaiF sohngM phohmR kheuuM saL dtiL bpanM yaaM khwaamM rapH phitL chaawpF laeH jitL winM yaanM maakF gwaaLexample sentenceHowever, [I] wish that the MOE would emphasize what is underneath the hair, that is intelligence, responsibility, and spirituality.
แต่อย่างใดdtaaeL yaangL daiMat all; anyway; anyhow
แต่อ้อนแต่ออกdtaaeL aawnF dtaaeL aawkLadverbsince birth; from the first day in the world
แตก dtaaekLverbto break; burst; shatter; smash; break in pieces
adjective[is] broken; shattered
verb, transitive[ทำให้แตก] to crush; to break
noun[การแตก] breakage
แตกกระเจิงdtaaekL graL jeerngMverb, phraseto scatter helter-skelter
แตกกิ่ง dtaaekL gingLverb, intransitiveto branch out
แตกแขนง dtaaekL khaL naaengRverb, intransitiveto put out branches
แตกง่ายdtaaekL ngaaiFadjective[is] brittle; fragile
แตกเงินdtaaekL ngernMverb[of money] to get change; to break a larger bill
แตกฉานdtaaekL chaanRadjective[is] proficient in; sharpen; expert at/in; dexterous; masterful
แตกฉานdtaaekL chaanRadjective[is] scattered; dispersed
แตกฉานdtaaekL chaanRfluently
แตกฉานซ่านเซ็นdtaaekL chaanR saanF senMadjective, phrase[is] separated; scattered; dispersed
แตกซ่านเซ็นdtaaekL saanF senMverbto scatter; spread; disperse; separate
แตกต่าง dtaaekL dtaangLverbto differ; be different
แตกต่างกันdtaaekL dtaangL ganMadjective[is] different from each other
แตกต่างกันdtaaekL dtaangL ganMverbto be different from each other; to differ
แตกตื่น dtaaekL dteuunLverb, intransitiveto flock; to stampede; panic
แตกเนื้อเป็นนายหนุ่มdtaaekL neuuaH bpenM naaiM noomLverb, phrase(for a male) to reach puberty; reach adolescence
แตกเนื้อหนุ่มdtaaekL neuuaH noomLverbbecome pubescent; approach adolescence (for boys)
แตกใบ dtaaekL baiMverb, intransitiveto bud new leaves
แตกปลี dtaaekL bpleeMverb, intransitiveto put forth a flower cluster
แตกแยกdtaaekL yaaekFverbto break up; unable to reach agreement
แตกแยกdtaaekL yaaekFadjective[is] separated; discordant; disunited
แตกร้าวdtaaekL raaoHto split up; be cracked; become divided; be disunited; break up
แตกแล้ว dtaaekL laaeoHadjective[is] broken
แตกวิ่นdtaaekL winFadjective[is] broken; riven
แตกสลายdtaaekL saL laaiRadjective[is] damaged; broken; chipped
Page 44 of 48.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2013 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.