thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Trang


mostly cloudy
82 F (28 C)
r.h.: 88%
bar: 29.84"
[5/25 @ 9:00am]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
John S. $100!
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Siriwat T. $5
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
ตอ เต่าturtleThe 21st consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ต (ต)
TIS-620 value: 0xต (ต)


2351 Thai words on 48 Pages
ต.ตกต้น...............ตรงตระเตรียมตรีตลับต่อตอกต้อง...ตอนต่อมตะเกียบตะพังตังตั้งตัดตัว......ตาต่างตามตายตำรวจติงต๊องติด...ตี...ตึกตุ๊ตะตู้เตนนิสเตะเติบแต่...แตกแตรโต๊ะไต้หวัน

Page 16
ต้องเสีย dtawngF siiaRverb, transitive, phraseto cost; pay; required to incur the cost
ต้องเสียทรัพย์เพราะความโลภเป็นเหตุdtawngF siiaR sapH phrawH khwaamM lo:hpF bpenM haehtLexample sentence"We lost our wealth due to greed."
ต้องหวานแน่dtawngF waanR naaeFverb, phrase...must be really sweet
ต้องหาdtawngF haaRverbmust find
ต้องให้dtawngF haiFverb<subject> must give
ต้องให้ความสนใจกับการศึกษาตามอัธยาศัย และการศึกษาต่อเนื่องตลอดชีวิตdtawngF haiF khwaamM sohnR jaiM gapL gaanM seukL saaR dtaamM atL thaH yaaM saiR laeH gaanM seukL saaR dtaawL neuuangF dtaL laawtL cheeM witHexample sentence"[We] need to pay attention to [both] Non-formal Education and life-long continuing education."
ต้องให้โอกาสกับทุกฝ่ายได้มีส่วนร่วมอย่างเต็มที่เท่าที่จะทำได้ ถ้าเขายังดื้อแพ่งปัญหาจะลุกลามdtawngF haiF o:hM gaatL gapL thookH faaiL daiF meeM suaanL ruaamF yaangL dtemM theeF thaoF theeF jaL thamM daiF thaaF khaoR yangM deuuF phaaengF bpanM haaR jaL lookH laamMexample sentence"One must give each fraction a chance to fully participate to the extent that they are able to. If they are still disobedient, the problem will expand and spread out."
ต้องให้โอกาสรัฐบาลใหม่ได้กระทำงานเพื่อพิสูจน์ฝีมือเสียก่อนค่อยติติงdtawngF haiF o:hM gaatL ratH thaL baanM maiL daiF graL thamM ngaanM pheuuaF phiH suutL feeR meuuM siiaR gaawnL khaawyF dtiL dtingMexample sentence"We should give the new government a chance to do something to prove (its worth) before criticising it."
ต้องอยู่dtawngF yuuLverbmust be (located at)
ต้องอ่านdtawngF aanLverb<subject> must read
ต้องอาบdtawngF aapLverbmust swim
ต้องอาบน้ำ dtawngF aapL naamHverb, phrasemust bathe
ต้องเอาdtawngF aoMverbmust want
ต๊องdtaawngHnoun, colloquial[colloquial slang used by males for] sperm; semen; jizz
verb[colloquial slang used by males] to masturbate
adjective, adverb, colloquial[colloquial slang] wacky; being a space cadet, oddball, weirdo or weirdie; being a spaz
ต้องซู่dtaawngF suuF[alternate spelling of ต้องสู้]
ต้องเตdtaawngF dtaehMnounhopscotch
verb[เล่นต้องเต] to play hopscotch
ต้องสู้dtaawngF suuFnouna Karen person; Karen folk [see notes]
ตอด dtaawtLverbto bite, to nibble or peck at
ตอน dtaawnMnoun, colloquiala period of time; during...; an interval; when...
verb, transitive, intransitive, colloquialto castrate
noun, colloquialsection; portion; part; stage
preposition, colloquial(at +) time (of day)
noun, colloquial[drama, show, film, book] episode
ตอนกลางdtaawnM glaangMadjective, phrase, colloquialmiddle
ตอนกลางคืน dtaawnM glaangM kheuunMnounlate evening; middle of the night
ตอนกลางวันdtaawnM glaangM wanMadverbduring the day time
ตอนค่ำdtaawnM khamFnounevening (time); during the evening
ตอนจบdtaawnM johpLnounat the end (of a time period or event)
ตอนเช้า dtaawnM chaaoHnoun[general] morning; morning-time
ตอนดึกdtaawnM deukLadverblate at night
ตอนเด็กdtaawnM dekLadverbin one's childhood
ตอนเดินขึ้นศาลทุกคนมีกิริยาท่าทางสงบเสงี่ยมและใบหน้าสดใสพอสมควร, แต่พอฟังคำพิพากษาเดินลงจากศาลทุกคนมีกิริยาท่าทางกระวนกระวายใจdtaawnM deernM kheunF saanR thookH khohnM meeM giL riH yaaM thaaF thaangM saL ngohpL saL ngiiamL laeH baiM naaF sohtL saiR phaawM sohmR khuaanM dtaaeL phaawM fangM khamM phiH phaakF saaR deernM lohngM jaakL saanR thookH khohnM meeM giL riH yaaM thaaF thaangM graL wohnM graL waaiM jaiMexample sentence"When they entered the Court, everyone acted modestly and quietly and their faces were bright and clear [of worry]; however, once they heard the verdict, all of them left the court seemed frustrated and anxious."
ตอนต้น dtaawnM dtohnFnounbeginning
ตอนท่านเป็นโยมdtaawnM thanF bpenM yo:hmMphrase[spoken by a monk] "...when [he] was a layperson"
ตอนท้าย dtaawnM thaaiHnounend, the end of something
ตอนที่คุณออกไปข้างนอก ช่วยฝากซื้อมะนาวกลับมาให้ด้วยได้ไหมdtaawnM theeF khoonM aawkL bpaiM khaangF naawkF chuayF faakL seuuH maH naaoM glapL maaM haiF duayF daiF maiHexample sentence"Can you get me some limes while you're out?"
ตอนที่ผมเจอนายอุดมนั้น เขากำลังจะไปตลาด dtaawnM theeF phohmR juuhrM naaiM ooL dohmM nanH khaoR gamM langM jaL bpaiM dtaL laatLexample sentence[spoken by a male] "Nai Udom was going to the market when I met him."
ตอนนั้น dtaawnM nanHadverbthen (at that time)
ตอนนั้นเงินต่างชาติร้อน ไหลเข้าไทยมากมายมหาศาลผลักดันให้เกิดการลงทุนขยายตัวตามไปด้วยแบบเพลิดเพลินเจริญใจdtaawnM nanH ngernM dtaangL chaatF raawnH laiR khaoF thaiM maakF maaiM maH haaR saanR phlakL danM haiF geertL gaanM lohngM thoonM khaL yaaiR dtuaaM dtaamM bpaiM duayF baaepL phleertF phleernM jaL reernM jaiMexample sentenceAt that time, enormous amounts of hot money from foreign countries flowed into Thailand, thereby encouraging the creation of expanded investments in an exuberant manner.
ตอนนั้นผมเคยทำงานที่นี่อยู่สามปีdtaawnM nanH phohmR kheeuyM thamM ngaanM theeF neeF yuuL saamR bpeeMexample sentence"At the time, I had been working here for three years."
ตอนนั้นผมทำงานที่นี่อยู่สามปีdtaawnM nanH phohmR thamM ngaanM theeF neeF yuuL saamR bpeeMexample sentence"At the time, I had been working here for three years."
ตอนน้ำท่วมถนนใหม่ จะมีตัวเงินตัวทองออกมาว่ายบนถนนเป็นร้อยเป็นพันdtaawnM naamH thuaamF thaL nohnR maiL jaL meeM dtuaaM ngernM dtuaaM thaawngM aawkL maaM waaiF bohnM thaL nohnR bpenM raawyH bpenM phanMexample sentence"When the streets first started to flood, huge numbers of monitor lizards came swimming down the streets."
ตอนนี้ dtaawnM neeHadverbat this time; now
ตอนนี้กลายเป็นมะพร้าวเตี้ยไปแล้ว แค่เอื้อมมือก็ถึงลูกมะพร้าว dtaawnM neeH glaaiM bpenM maH phraaoH dtiiaF bpaiM laaeoH khaaeF euuamF meuuM gaawF theungR luukF maH phraaoHexample sentence"Now, [this tree] had become shortened; all he had to do was to reach out [to get] the coconuts."
ตอนนี้คุณก็สมปรารถนาแล้ว ขอให้มีความสุขมาก ๆdtaawnM neeH khoonM gaawF sohmR bpraatL thaL naaR laaeoH khaawR haiF meeM khwaamM sookL maakF maakFexample sentence"You have already reached your dream; I wish you the greatest happiness."
ตอนนี้ฉันสบายดีมากเลย dtaawnM neeH chanR saL baaiM deeM maakF leeuyMphraseI'm feeling really good right now.
ตอนนี้เด็ก ๆ อย่าเอาถูกใจตัวเองเพียงอย่างเดียว ต้องดูความถูกต้องด้วยdtaawnM neeH dekL dekL yaaL aoM thuukL jaiM dtuaaM aehngM phiiangM yaangL diaaoM dtawngF duuM khwaamM thuukL dtawngF duayFexample sentenceToday, you kids shouldn’t do only what pleases you; you should also do what is right.
ตอนนี้ทำงานเสร็จแล้วdtaawnM neeH thamM ngaanM setL laaeoHexample sentence"I have finished my work already."
ตอนนี้ทำงานเสร็จแล้วdtaawnM neeH thamM ngaanM setL laaeoHexample sentence"I have finished my work already."
ตอนนี้ทุกคนอาจจะไม่สนใจในสิ่งที่เขาพูด แต่หากวันใดเขากลับผงาดขึ้นมาได้อีกครั้งตอนนั้นทุกคนจะต้องฟังในสิ่งที่เขาพูดdtaawnM neeH thookH khohnM aatL jaL maiF sohnR jaiM naiM singL theeF khaoR phuutF dtaaeL haakL wanM daiM khaoR glapL phaL ngaatL kheunF maaM daiF eekL khrangH dtaawnM nanH thookH khohnM jaL dtawngF fangM naiM singL theeF khaoR phuutFexample sentence"Today, no one is interested in what he has to say; however, if someday he should rise to prominence again, everyone will certainly listen to him."
ตอนนี้เธอเรียนมวยไทยอยู่ด้วย อย่ามาหือกะเธอล่ะdtaawnM neeH thuuhrM riianM muayM thaiM yuuL duayF yaaL maaM heuuR gaL thuuhrM laFexample sentence"She is also now studying Thai boxing. Don’t come and mess around with her!"
ตอนนี้ในสมองผมมีความคิดอยู่หลายเรื่อง แต่ยังนึกไม่ออกว่าจะทำอย่างไรกับมันดีdtaawnM neeH naiM saL maawngR phohmR meeM khwaamM khitH yuuL laaiR reuuangF dtaaeL yangM neukH maiF aawkL waaF jaL thamM yaangL raiM gapL manM deeMexample sentence"I have a lot of ideas running around in my head, but I still can’t figure out what I am going to do with all of them."
ตอนนี้ผมกำลังวุ่นอยู่เลยdtaawnM neeH phohmR gamM langM woonF yuuL leeuyMexample sentence"I am really very busy right now."
ตอนนี้ผมติดธุระอยู่dtaawnM neeH phohmR dtitL thooH raH yuuLexample sentence"I'm busy right now."
Page 16 of 48.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2013 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.