Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ต mid-class | ตอ เต่า | turtle | The 21st consonant in the Thai alphabet |
Page 65 | |||
แต่ว่าแมวเมืองนอกเนี่ย เป็นแมวที่ขี้เกียจ วันๆไม่ทำอะไรครับ นอนอย่างเดียวแล้วก็กิน | dtaaeL waaF maaeoM meuuangM naawkF niiaF bpenM maaeoM theeF kheeF giiatL wanM wanM maiF thamM aL raiM khrapH naawnM yaangL diaaoM laaeoH gaawF ginM | example sentence | "However, foreign cats are lazy; they don’t do anything all day long. They only sleep and eat." |
แต่ว่ารอไม่นานนะครับเพราะว่าผมทรงนักเรียนใช้เวลาตัดแป๊บเดียวก็เสร็จแล้ว | dtaaeL waaF raawM maiF naanM naH khrapH phrawH waaF phohmR sohngM nakH riianM chaiH waehM laaM dtatL bpaaepH diaaoM gaawF setL laaeoH | example sentence | "But, I do not have to wait long because getting a student style haircut takes only a short period of time." |
แต่ว่าเราต้องสมัครสมาชิกก่อน | dtaaeL waaF raoM dtawngF saL makL saL maaM chikH gaawnL | example sentence | "However, you need to be a member first." |
แต่ว่าเราอย่าแอบดูมันนะครับ ถ้าเกิดเราแอบดูมันเนี่ย มันจะจำได้ว่ามีคนมาเห็นมันตรงนี้ มันก็จะเปลี่ยนที่ไปที่อื่น | dtaaeL waaF raoM yaaL aaepL duuM manM naH khrapH thaaF geertL raoM aaepL duuM manM niiaF manM jaL jamM daiF waaF meeM khohnM maaM henR manM dtrohngM neeH manM gaawF jaL bpliianL theeF bpaiM theeF euunL | example sentence | "But don’t watch it [while it is doing its business]; if we hide out and watch it, it will remember that a human being saw it at that location and it will change the place it does its business." |
แต่ว่าอาหารเม็ดมันก็กินได้นะครับแต่ว่ากินได้สักแป๊บหนึ่ง มันก็จะหยุดกิน แล้วก็ไปที่อื่น | dtaaeL waaF aaM haanR metH manM gaawF ginM daiF naH khrapH dtaaeL waaF ginM daiF sakL bpaaepH neungL manM gaawF jaL yootL ginM laaeoH gaawF bpaiM theeF euunL | example sentence | "However, they can eat dry cat food but after eating it for just a bit, they stop eating and go somewhere else." |
แต่วิธีสอนและการเรียนต่างจากเราครับ | dtaaeL wiH theeM saawnR laeH gaanM riianM dtaangL jaakL raoM khrapH | example sentence | "And, the way they teach and learn is different from the way we do." |
แต่เวลาที่เราตัดหญ้า ลองให้ลูกได้ทำด้วย | dtaaeL waehM laaM theeF raoM dtatL yaaF laawngM haiF luukF daiF thamM duayF | example sentence | "But when the time comes to mow the lawn just try to get your children to do it with you." |
แต่เวลามีแขกมาบ้านตัวเอง แม่ก็บอกอีกว่าอย่าให้แขกเป็นคนล้างจาน | dtaaeL waehM laaM meeM khaaekL maaM baanF dtuaaM aehngM maaeF gaawF baawkL eekL waaF yaaL haiF khaaekL bpenM khohnM laangH jaanM | example sentence | "But, when we have guests come to our home, our mother taught us that we should not allow the guests to wash the dishes." |
แต่เศษแก้วกระจายทำร้ายคนมากมาย | dtaaeL saehtL gaaeoF graL jaaiM thamM raaiH khohnM maakF maaiM | example sentence | "But the glass shards can hurt many." |
แต่สถานการณ์ในวันนี้กลับหักปากกานักเศรษฐศาสตร์ "น้ำมัน" ลด แต่ "ค่าเดินทาง" ไม่ลด | dtaaeL saL thaanR naH gaanM naiM wanM neeH glapL hakL bpaakL gaaM nakH saehtL thaL saatL namH manM lohtH dtaaeL khaaF deernM thaangM maiF lohtH | example sentence | "But today’s situation has astounded economists: the price of oil is falling, but transportation costs have not decreased." |
แต่สภาพการค้าขายข้าวในวันนี้เปลี่ยนไปมากเพราะชาวนาจะนำข้าวไปจำนำกับโรงสีโดยตรง | dtaaeL saL phaapF gaanM khaaH khaaiR khaaoF naiM wanM neeH bpliianL bpaiM maakF phrawH chaaoM naaM jaL namM khaaoF bpaiM jamM namM gapL ro:hngM seeR dooyM dtrohngM | example sentence | "However, today the process of selling rice on a commercial basis has changed significantly because farmers are pledging their production directly to the rice mills." |
แต่ส่วนมากไม่เคยมีขอโทษสักคำ | dtaaeL suaanL maakF maiF kheeuyM meeM khaawR tho:htF sakL khamM | example sentence | "But usually, no one apologizes to anyone else." |
แต่ส่วนใหญ่ก็ไม่พ้นเรื่องการเมือง | dtaaeL suaanL yaiL gaawF maiF phohnH reuuangF gaanM meuuangM | example sentence | "But [he] almost never ignored the political issues." |
แต่ส่วนใหญ่ทางก็ทำโดยอาศัยด่าน หรือทางเดินของสัตว์ป่าที่มีอยู่ก่อนแล้ว | dtaaeL suaanL yaiL thaangM gaawF thamM dooyM aaM saiR daanL reuuR thaangM deernM khaawngR satL bpaaL theeF meeM yuuL gaawnL laaeoH | example sentence | "...but usually paths are formed from [natural] barriers or which are existing animal trails." |
แต่สำคัญที่ พ่อกับแม่ต้องอยู่ด้วยกันอย่างสงบสุข ทำความอบอุ่นให้ผมและพี่น้อง | dtaaeL samR khanM theeF phaawF gapL maaeF dtawngF yuuL duayF ganM yaangL saL ngohpL sookL thamM khwaamM ohpL oonL haiF phohmR laeH pheeF naawngH | example sentence | "But it was important that my parents were happy living together and created a warm environment for me and my brothers and sisters." |
แต่สำหรับเขา ความรักเป็นเพียงทางเลือกหนึ่ง เพียงแต่เขาเลือกจะไม่รัก | dtaaeL samR rapL khaoR khwaamM rakH bpenM phiiangM thaangM leuuakF neungL phiiangM dtaaeL khaoR leuuakF jaL maiF rakH | example sentence | "But for him, love was merely one choice; and he chose not to love." |
แต่สำหรับฉันแล้ว มันเป็นสถานที่ที่เหมาะแก่การไปหาผ้าราคายุติธรรมสักผืนเพื่อเอากลับมาตัดเสื้อผ้าสวยๆ ใส่ มันก็คุ้มค่าอยู่นะคะ | dtaaeL samR rapL chanR laaeoH manM bpenM saL thaanR theeF theeF mawL gaaeL gaanM bpaiM haaR phaaF raaM khaaM yootH dtiL thamM sakL pheuunR pheuuaF aoM glapL maaM dtatL seuuaF phaaF suayR suayR saiL manM gaawF khoomH khaaF yuuL naH khaH | example sentence | "As for me, it is a place which is just perfect for shopping for reasonably priced fabric which can be used to make beautiful clothes to wear; the prices are very reasonable." |
แต่สำหรับชาวโรฮิงญา พวกเขาอาจจะไม่รู้จักชาวโรฮิงญาเลย ไม่อยู่ใจความนึกคิด | dtaaeL samR rapL chaaoM ro:hM hingM yaaM phuaakF khaoR aatL jaL maiF ruuH jakL chaaoM ro:hM hingM yaaM leeuyM maiF yuuL jaiM khwaamM neukH khitH | example sentence | "However, as for the Rohingya, [Westerners] might not know them and their stories at all; [what is happening to the Rohingya] is not [foremost] in their minds." |
แต่สำหรับผู้เขียนแล้วคลุกคลีอยู่กับปลาร้ามาตั้งแต่เล็กจนโต | dtaaeL samR rapL phuuF khiianR laaeoH khlookH khleeM yuuL gapL bplaaM raaH maaM dtangF dtaaeL lekH johnM dto:hM | example sentence | "But, as for the writer, I have been personally involved with fermented fish my entire life." |
แต่สำหรับฝรั่งชาวต่างประเทศแล้ว เป็นเรื่องที่น่าสนใจ เป็นเรื่องแปลกไม่น้อย | dtaaeL samR rapL faL rangL chaaoM dtaangL bpraL thaehtF laaeoH bpenM reuuangF theeF naaF sohnR jaiM bpenM reuuangF bplaaekL maiF naawyH | example sentence | "But for foreign [tourists], [seeing buffalo] is something very interesting and strange." |
แต่สิ่งที่ฉันทำเสมอคือ "ขอบคุณ" | dtaaeL singL theeF chanR thamM saL muuhrR kheuuM khaawpL khoonM | example sentence | "But, what I always do is to be thankful." |
แต่สิ่งที่ต่างกันมันเริ่มต้นที่ตรงนี้ | dtaaeL singL theeF dtaangL ganM manM reermF dtohnF theeF dtrohngM neeH | example sentence | "However, those things that are different have their origins as follows." |
แต่สิ่งที่ทำให้ที่นี่ไม่เหมือนที่ไหน คือความอบอุ่นของชุมชนมุสลิม อันเป็นเสน่ห์ของเกาะยาวใหญ่ ที่ยังไม่มีใครพรากไปได้ | dtaaeL singL theeF thamM haiF theeF neeF maiF meuuanR theeF naiR kheuuM khwaamM ohpL oonL khaawngR choomM chohnM mootH saL limM anM bpenM saL naehL khaawngR gawL yaaoM yaiL theeF yangM maiF meeM khraiM phraakF bpaiM daiF | example sentence | "But what makes this place unique is the warmth of the Muslim communities which constitutes the charm of Koh Yao Yai which no one can take away." |
"แต่สิ่งที่พ่อเรียนรู้ ในช่วงชีวิตคือการเรียนรู้ที่จะยอมรับความผิดของคนอื่น และของตัวเอง | dtaaeL singL theeF phaawF riianM ruuH naiM chuaangF cheeM witH kheuuM gaanM riianM ruuH theeF jaL yaawmM rapH khwaamM phitL khaawngR khohnM euunL laeH khaawngR dtuaaM aehngM | example sentence | "But, what I learned during my life was to accept the mistakes of others as well as my own mistakes." |
แต่สิ่งที่มีไม่เหมือนคือความฝัน | dtaaeL singL theeF meeM maiF meuuanR kheuuM khwaamM fanR | But, that which are so unique are our dreams | |
แต่สิ่งที่ไม่เปลี่ยนคือ ความขมุกขมัวของการเมือง | dtaaeL singL theeF maiF bpliianL kheuuM khwaamM khaL mookL khaL muaaR khaawngR gaanM meuuangM | What has not changed is the lack of political transparency | |
แต่สิ่งที่ไม่มีคือลูก | dtaaeL singL theeF maiF meeM kheuuM luukF | example sentence | "But, we did not have any children." |
แต่สิ่งที่ย้อนแย้งอยู่ในตัวของเหล่าชนชั้นกลางคือ ชาวนาที่พวกเขาสำนึกในบุญคุณเป็นชาวนาในจินตนาการ | dtaaeL singL theeF yaawnH yaaengH yuuL naiM dtuaaM khaawngR laoL chohnM chanH glaangM kheuuM chaaoM naaM theeF phuaakF khaoR samR neukH naiM boonM khoonM bpenM chaaoM naaM naiM jinM dtaL naaM gaanM | example sentence | "But there is a discordant element in the minds of the middle class; that is, the farmers to whom they give their thanks are figments of their imagination." |
แต่สิ่งที่เราต้องคิดต่อจากนั้นคือ เครื่องปรับอากาศก็ปล่อยความร้อนออกมาด้วย และยิ่งทำให้อุณหภูมิสูงขึ้น | dtaaeL singL theeF raoM dtawngF khitH dtaawL jaakL nanH kheuuM khreuuangF bprapL aaM gaatL gaawF bplaawyL khwaamM raawnH aawkL maaM duayF laeH yingF thamM haiF oonM haL phuumM suungR kheunF | example sentence | "However, the thing we need to consider further is that air conditioners release hot air and thereby raise the temperature outside." |
แต่สิ่งแรกที่เขาทำคือกลับไปยังห้องนอนของตนเอง | dtaaeL singL raaekF theeF khaoR thamM kheuuM glapL bpaiM yangM haawngF naawnM khaawngR dtohnM aehngM | example sentence | "But the first thing he did was to return to his own bedroom." |
แต่สุดท้ายก็ได้ฝันนั้นมาครอง | dtaaeL sootL thaaiH gaawF daiF fanR nanH maaM khraawngM | But in the end you captured what you have dreamed of | |
แต่สุดท้ายเมื่อเกิดเหตุการณ์บางอย่าง ทำให้เธอต้องออกไปนอนและรองรับอารมณ์แขกหลากหลาย | dtaaeL sootL thaaiH meuuaF geertL haehtL gaanM baangM yaangL thamM haiF thuuhrM dtawngF aawkL bpaiM naawnM laeH raawngM rapH aaM rohmM khaaekL laakL laaiR | example sentence | "But, finally, certain situations caused her to go out, sleep with, and satisfy the emotional urges of many of her customers." |
แต่สุดท้ายแม่เราก็เดินออกไปซื้อให้นะ | dtaaeL sootL thaaiH maaeF raoM gaawF deernM aawkL bpaiM seuuH haiF naH | example sentence | "But, in the end, out mother went out and bought [the food] for [Grandfather]." |
แต่เสียประตูให้กับ "โรนัลโด้" ถึงขนาด ๓ ลูก | dtaaeL siiaR bpraL dtuuM haiF gapL ro:hM nanM do:hF theungR khaL naatL saamR luukF | example sentence | "However, he gave up three goals to Rolando." |
แต่หนูเป็นสัตว์ที่เข้ามาอยู่ร่วมกับมนุษย์และรังควานมนุษย์มากที่สุด | dtaaeL nuuR bpenM satL theeF khaoF maaM yuuL ruaamF gapL maH nootH laeH rangM khwaanM maH nootH maakF theeF sootL | example sentence | However, mice are animals which do live in close proximity to man and create the greatest headache for him. |
แต่หมาจิ้งจอกกลับตอบว่า "ที่เราไว้ชีวิตท่านก็ยังไม่เป็นค่าจ้างพออีกหรือ? เพราะว่าถ้าเราจะงับคอท่าน ท่านก็คงจะตายเปล่า ๆ" | dtaaeL maaR jingF jaawkL glapL dtaawpL waaF theeF raoM waiH cheeM witH thanF gaawF yangM maiF bpenM khaaF jaangF phaawM eekL reuuR phrawH waaF thaaF raoM jaL ngapH khaawM thanF thanF gaawF khohngM jaL dtaaiM bplaaoL bplaaoL | example sentence | "However, the fox responded by saying, “Isn’t the fact that I allowed you to live payment enough? This is because if I had ripped out your throat then you would have died with no payment at all.” " |
แต่หมายถึงความเป็นสีเทา ที่อยู่ในตัวเรากันต่างหาก | dtaaeL maaiR theungR khwaamM bpenM seeR thaoM theeF yuuL naiM dtuaaM raoM ganM dtaangL haakL | example sentence | "Rather, [the term] means being gray within ourselves." |
แต่หลังจากนั้น ผมเลือกที่จะทำงาน "นักข่าว" เพราะ "ความรัก" ไม่ใช่ "ความจำเป็น" | dtaaeL langR jaakL nanH phohmR leuuakF theeF jaL thamM ngaanM nakH khaaoL phrawH khwaamM rakH maiF chaiF khwaamM jamM bpenM | example sentence | "But, after that, I elected to work as a “journalist” out of love, not out of necessity." |
แต่หลานสาวตอบไปว่าทุกวันนี้ก็เลือกข้างน่ะ เลือกเดินไปข้างหน้า จะไม่เลือกย้อนกลับไป ๒๔๗๕ แน่ ๆ | dtaaeL laanR saaoR dtaawpL bpaiM waaF thookH wanM neeH gaawF leuuakF khaangF naF leuuakF deernM bpaiM khaangF naaF jaL maiF leuuakF yaawnH glapL bpaiM saawngR phanM seeL raawyH jetL sipL haaF naaeF | example sentence | "But, my niece responded that today I have already chosen sides: “I choose to walk forward and I will certainly not go back to 1932.” " |
แต่หลายคนก็เชื่อว่า เป็นกุศลกรรมของลูก ๆ ที่ทางด่วนช่วยออกแรงผลักให้พ่อแม่ยอมโยกย้ายจากห้องแถวหรือบ้านเก่ากลางเมือง ไปอยู่บ้านจัดสรรชานเมือง | dtaaeL laaiR khohnM gaawF cheuuaF waaF bpenM gooL sohnR laH gamM khaawngR luukF theeF thaangM duaanL chuayF aawkL raaengM phlakL haiF phaawF maaeF yaawmM yo:hkF yaaiH jaakL haawngF thaaeoR reuuR baanF gaoL glaangM meuuangM bpaiM yuuL baanF jatL sanR chaanM meuuangM | example sentence | "But, many people believe that [the expressways] are a blessing to their children that they help force their parents to move out of their row houses or old homes in the city to live in suburban subdivisions." |
แต่หอยนางรมนั้นก็เป็นหอยนางรมอยู่แล้ว | dtaaeL haawyR naangM rohmM nanH gaawF bpenM haawyR naangM rohmM yuuL laaeoH | example sentence | "But those oysters were still oysters [as we know them today]." |
แต่หัวค่ำ | dtaaeL huaaR khamF | adverb, phrase | early |
แต่หัวใจของทามตกไปที่ตาตุ่ม | dtaaeL huaaR jaiM khaawngR thaamM dtohkL bpaiM theeF dtaaM dtoomL | example sentence | "But Tham’s heart fell down to her feet." |
แต่หัววัน | dtaaeL huaaR wanM | adverb, phrase | (arriving or happening) before the usual or expected time |
แต่หากแก่ตัวไป จิตใจจะเป็นอย่างไร | dtaaeL haakL gaaeL dtuaaM bpaiM jitL jaiM jaL bpenM yaangL raiM | example sentence | "However, if you are older, what will you do to keep your mind occupied?" |
แต่หากคนโผล่เข่ามา ทุกอย่างแตกตื่นหนีหมด | dtaaeL haakL khohnM phlo:hL khaoL maaM thookH yaangL dtaaekL dteuunL neeR mohtL | example sentence | "But, if a human being appears, every [animal] panics and runs away." |
แต่หากเงื่อนไขการเสนอขายดีเป็นพิเศษแบบไม่เคยมีมาก่อนแบบนี้ ไม่ว่าจะแบบตรง ๆ หรือแบบเงียบ ๆ ผู้ซื้อที่มีเงินอยู่แล้ว ย่อมอดใจไม่ได้ | dtaaeL haakL ngeuuanF khaiR gaanM saL nuuhrR khaaiR deeM bpenM phiH saehtL baaepL maiF kheeuyM meeM maaM gaawnL baaepL neeH maiF waaF jaL baaepL dtrohngM reuuR baaepL ngiiapF phuuF seuuH theeF meeM ngernM yuuL laaeoH yaawmF ohtL jaiM maiF daiF | example sentence | "However, if the conditions for offering [property] for sale are especially favorable, in a manner not previously encountered whether obvious or not so obvious, buyers who have money cannot restrain themselves." |
แต่หากต่อไป จำนวนคนไม่มีครอบครัวไม่มีลูกเพิ่มมากขึ้น รัฐบาลจะต้องเข้ามามีบทบาทเพิ่ม | dtaaeL haakL dtaawL bpaiM jamM nuaanM khohnM maiF meeM khraawpF khruaaM maiF meeM luukF pheermF maakF kheunF ratH thaL baanM jaL dtawngF khaoF maaM meeM bohtL baatL pheermF | example sentence | "However, if in the future the number of persons without a family or children increases, the government will be required to come in and have an increasing role." |
แต่หากต่อสู้กันด้วยพละกำลัง ก็ไม่มีทางเทียบได้กับพลังอำนาจรัฐบาล ที่กุมกำลังเจ้าหน้าที่ทหารและตำรวจหลายแสนนายไว้ในมือ | dtaaeL haakL dtaawL suuF ganM duayF phaH laH gamM langM gaawF maiF meeM thaangM thiiapF daiF gapL phaH langM amM naatF ratH thaL baanM theeF goomM gamM langM jaoF naaF theeF thaH haanR laeH dtamM ruaatL laaiR saaenR naaiM waiH naiM meuuM | example sentence | "But, if they were to use physical violence, there is no way that they can compete with the power of the government which controls hundreds of thousands members of the military and police." |
แต่หากตำรวจคุมไม่อยู่ก็จะประสานกำลังทหารเข้าควบคุมสถานการณ์ภายใน 15 นาที | dtaaeL haakL dtamM ruaatL khoomM maiF yuuL gaawF jaL bpraL saanR gamM langM thaH haanR khaoF khuaapF khoomM saL thaanR naH gaanM phaaiM naiM sipL haaF naaM theeM | example sentence | "But, if the police are unable to exercise control, military forces will be called in to calm the situation within fifteen minutes." |
Page 65 of 71. « prev page index next » |