thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
ตอ เต่าturtleThe 21st consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ต (ต)
TIS-620 value: 0xต (ต)


3510 Thai words on 71 Pages
ต.ตกตง.ต้น...............ตร.ตรมตระหนกตราบนั้นตลอดตลาดต่อ...ต้อง......ตอน......ต้อยตะโกตะปูตะหลิวตั้ง...ตัดตับตัว......ตั๋วตาตากต่างตาม...ตาระวาตำรวจ...ติด......ตี...ตีนตื่นตุ้บตั้บตู้เตตราไซคลีนเต็มเตาเติมแต่...........................แตกแต่งโตโต๊ะไตรมิตร

Page 22
ตอนนี้มีหุ่นยนต์แล้วนะคะ เพื่อที่จะป้องกันอันตรายที่เกิดขึ้นกับคนdtaawnM neeH meeM hoonL yohnM laaeoH naH khaH pheuuaF theeF jaL bpaawngF ganM anM dtaL raaiM theeF geertL kheunF gapL khohnMexample sentence"Nowadays there are mechanical robots to protect people from having accidents."
ตอนนี้ไม่มีเงิน ไว้ค่อยซื้อคราวหน้าdtaawnM neeH maiF meeM ngernM waiH khaawyF seuuH khraaoM naaFexample sentence"I don’t have any money now; I’ll buy it next time."
ตอนนี้ยังสวยยังหล่อ พอแก่เฒ่าเหลาเหย่ก็เหี่ยวย่นเหเหมือนกัน ทุกคนแหละdtaawnM neeH yangM suayR yangM laawL phaawM gaaeL thaoF laoR yehL gaawF hiaaoL yohnF haehR meuuanR ganM thookH khohnM laeLexample sentence"Now we are still beautiful and handsome; but when we get old, each and everyone of us will be wrinkled and dried up."
ตอนนี้ยังสวยยังหล่อ พอแก่เฒ่าเหลาเหย่ก็เหี่ยวย่นเหมือนเคยทุกคนแหละdtaawnM neeH yangM suayR yangM laawL phaawM gaaeL thaoF laoR yehL gaawF hiaaoL yohnF meuuanR kheeuyM thookH khohnM laeLexample sentence"Now they are beautiful and handsome; when the get old, however, they will be wrinkled and dried up just like everyone else."
ตอนนี้เราต้องการสาระสำคัญล้วน ๆ ห้ามใครจ้อจี้นะdtaawnM neeH raoM dtawngF gaanM saaR raH samR khanM luaanH haamF khraiM jaawF jeeF naHexample sentence"At this point we want only substantive information; no one should give us meaningless stories. I don’t want to hear any nonsense."
ตอนนี้เราอาจจะยังไม่ทันได้มองเห็นถึงภัยที่จะเกิดขึ้นdtaawnM neeH raoM aatL jaL yangM maiF thanM daiF maawngM henR theungR phaiM theeF jaL geertL kheunFexample sentence"At this point we may not see the dangers which might arise."
ตอนนี้ลูกนกบินได้แล้วdtaawnM neeH luukF nohkH binM daiF laaeoHexample sentence"The young birds are now able to fly."
ตอนนี้สภาวะการเงินกำลังตึงตัวdtaawnM neeH saL phaaM waH gaanM ngernM gamM langM dteungM dtuaaMexample sentence"At this time the financial situation is tense."
ตอนนี้สุภาพบุรุษและสตรีข้าพเจ้ามีความปีติยินดีกับการจัดการ ให้มีการแสดงที่พิเศษdtaawnM neeH sooL phaapF booL rootL laeH saL dtreeM khaaF phaH jaoF meeM khwaamM bpeeM dtiL yinM deeM gapL gaanM jatL gaanM haiF meeM gaanM saL daaengM theeF phiH saehtLexample sentence"At this time, ladies and gentlemen, I have the pleasure to introduce this exceptional show."
ตอนนี้สุรีทำความสะอาดบ้านขึ้นdtaawnM neeH sooL reeM thamM khwaamM saL aatL baanF kheunFexample sentence(erroneous) "Surii cleaned the house now."
ตอนนี้สุรีทำความสะอาดบ้านมาdtaawnM neeH sooL reeM thamM khwaamM saL aatL baanF maaMexample sentence"Surii cleaned the house now."
ตอนนี้เห็นคนสวย...dtaawnM neeH henR khohnM suayRexample sentenceNowadays, when I see someone who's beautiful,...
ตอนนี้แหละ จึงเป็นชีวิตจริงที่ไร้หัวโขนdtaawnM neeH laeL jeungM bpenM cheeM witH jingM theeF raiH huaaR kho:hnRexample sentence"At that point, then, you will have a real life unburdened by your prior position."
ตอนนี้อย่าพึ่งด่วนตัดสินใจ รอให้คะแนนเสียงออกมาชัดเจนเสียก่อนdtaawnM neeH yaaL pheungF duaanL dtatL sinR jaiM raawM haiF khaH naaenM siiangR aawkL maaM chatH jaehnM siiaR gaawnLexample sentence"Don’t rush to judgment; wait to see how the voting turns out."
ตอนนี้อายุสามสิบแล้ว แต่หน้าตายังแบ๊วอยู่เลยdtaawnM neeH aaM yooH saamR sipL laaeoH dtaaeL naaF dtaaM yangM baaeoH yuuL leeuyMexample sentence"He’s thirty years old now, but he still looks very young."
ตอนเนี้ย ฝรั่งเยอะมากในเมืองไทยอะ ไม่รู้ว่ามาทำอะไรกันนักกันหนานะ แต่ว่า ไปทางไหนอะก็มีแต่ฝรั่งdtaawnM niiaH faL rangL yuhH maakF naiM meuuangM thaiM aL maiF ruuH waaF maaM thamM aL raiM ganM nakH ganM naaR naH dtaaeL waaF bpaiM thaangM naiR aL gaawF meeM dtaaeL faL rangLexample sentence"Nowadays there are lots of foreigners in Thailand; I don’t know why there are so damn many of them. But, no matter where you go, there are foreigners there."
ตอนใน dtaawnM naiMnouninterior
ตอนบ่าย dtaawnM baaiLadjective, prepositionafternoon; in the afternoon
ตอนบ่ายคุณอาจต้องการเช่าเรือไปเที่ยวเกาะพะงันdtaawnM baaiL khoonM aatL dtawngF gaanM chaoF reuuaM bpaiM thiaaoF gawL phaH nganMexample sentence"In the afternoon, you may take a boat to Pha Ngan Island."
ตอนบ่ายฉันจะไปดอนเมือง dtaawnM baaiL chanR jaL bpaiM daawnM meuuangMexample sentence"I am going to Don Muang this afternoon."
ตอนบ่ายได้คุยกันระหว่างรอรถไฟที่หัวลำโพงทำให้รู้ว่าแกกำลังไปหาภรรยาที่แยกทางกันเมื่อหลายสิบปีก่อน dtaawnM baaiL daiF khuyM ganM raH waangL raawM rohtH faiM theeF huaaR lamM pho:hngM thamM haiF ruuH waaF gaaeM gamM langM bpaiM haaR phanM raH yaaM theeF yaaekF thaangM ganM meuuaF laaiR sipL bpeeM gaawnLexample sentence"This afternoon, we spoke with each other while waiting for the train at Hua Lampong, so I knew that he was going to visit his wife whom he was separated from many decades ago."
ตอนบ่ายนี้ dtaawnM baaiL neeHphraseduring this afternoon...
ตอนบ่ายนี้ฉันจะไม่ไปไหน dtaawnM baaiL neeH chanR jaL maiF bpaiM naiRexample sentence"I am not going anywhere this afternoon."
ตอนประถม ๕ เข้าค่าย ตจว.. มีนั่งรอกยางรถยนต์ โรยตัวจากหอคอยไม้ สูงประมาณ ๔ ชั้น ลงมา ข้างล่างเป็นบ่อน้ำใหญ่dtaawnM bpraL thohmR haaF khaoF khaaiF dtaangL jangM watL meeM nangF raawkF yaangM rohtH yohnM rooyM dtuaaM jaakL haawR khaawyM maaiH suungR bpraL maanM seeL chanH lohngM maaM khaangF laangF bpenM baawL naamH yaiLexample sentence"In the fifth grade students go out to rural areas and ride tires on a zip line pulley system and rappel down from a four-story wooden tower into a large pool."
ตอนปลาย dtaawnM bplaaiMnoun[of, for example, a month or a road] the end, termination
ตอนปลายdtaawnM bplaaiMadjectiveupper level [as with "upper-level secondary education"]
ตอนเป็นแฟนกัน อะไร ๆ มันก็ดีอย่างนี้dtaawnM bpenM faaenM ganM aL raiM aL raiM manM gaawF deeM yaangL neeHexample sentenceWhen they were going out together, everything was good. Things were like this:
ตอนผมกับเธอแต่งกันใหม่ ๆ ผมวางแผนจะมีลูกสี่ห้าคนdtaawnM phohmR gapL thuuhrM dtaengL ganM maiL phohmR waangM phaaenR jaL meeM luukF seeL haaF khohnMexample sentence"When she and I first got married I planned to have four or five children."
ตอนผมเข้าทำงานใหม่ ๆ ผมอายุ ๒๕ ปี ยังบ้านนอกdtaawnM phohmR khaoF thamM ngaanM maiL phohmR aaM yooH yeeF sipL haaF bpeeM yangM baanF naawkFexample sentence"When I first began work, I was 25 years old; I was still a hayseed."
ตอนผมอยู่เมืองไทยผมเกเรมาก แม่เลยเนรเทศผมให้ไปเรียนที่อังกฤษซะเลยdtaawnM phohmR yuuL meuuangM thaiM phohmR gaehM raehM maakF maaeF leeuyM naehM raH thaehtF phohmR haiF bpaiM riianM theeF angM gritL saH leeuyMexample sentence"I was a real trouble-maker when I was living in Thailand; my mother, therefore, exiled me to go to school in England."
ตอนพ่อฉันเข้ามาเยี่ยมฉันที่กรุงเทพฯ แกก็เดินออกไปคุยกับเพื่อนบ้าน ตามประสาคนบ้านนอกdtaawnM phaawF chanR khaoF maaM yiiamF chanR theeF groongM thaehpF gaaeM gaawF deernM aawkL bpaiM khuyM gapL pheuuanF baanF dtaamM bpraL saaR khohnM baanF naawkFexample sentence"When my father came to visit me in Bangkok, he went out and talked with the neighbors like rural people do."
ตอนมัธยม โรงเรียนให้ตำรวจมาฝึก ให้เด็กนั่งในยางรถยนต์ ชักรอกโรยตัว จากตึกชั้น ๔ ลงมาชั้นล่าง แกล้งห้อยต่องแต่งอีกdtaawnM matH thaH yohmM ro:hngM riianM haiF dtamM ruaatL maaM feukL haiF dekL nangF naiM yaangM rohtH yohnM chakH raawkF rooyM dtuaaM jaakL dteukL chanH seeL lohngM maaM chanH laangF glaaengF haawyF dtaawngL dtaengL eekLexample sentence"At the secondary level, schools let police officers come and have the students practice sitting in car tires and using pulleys to zip down from the fourth story of the structure down to the ground; the dangerously hang down and swing back and forth."
ตอนมาถึงสภาพห้องเรียบร้อยสะอาดดี อาจจะเพราะว่าทั้งวิชและคนอื่นมาใช้บ่อยdtaawnM maaM theungR saL phaapF haawngF riiapF raawyH saL aatL deeM aatL jaL phrawH waaF thangH witH laeH khohnM euunL maaM chaiH baawyLexample sentence"When we arrived, the condition of the room was clean and neat, perhaps because Wit and others used the room often."
ตอนเย็น dtaawnM yenMnounevening (early); late afternoon
"ตอนเย็นนี้ผมหิวข้าว แต่พ่อยังไม่กลับมา."dtaawnM yenM neeH phohmR hiuR khaaoF dtaaeL phaawF yangM maiF glapL maaMexample sentence"“This evening I am hungry again but you hadn’t come back home yet.”"
ตอนเย็น ๆ ฝนตั้งเค้าแอบตกdtaawnM yenM fohnR dtangF khaaoH aaepL dtohkLexample sentence"In the evenings rain appears likely to fall."
ตอนเราเลิกกันมีคนถามฉันว่า "ฉันทิ้งเขาหรือ เขาทิ้งฉัน" ฉันเลยตอบว่า "ความรักทิ้งเราทั้งคู่"dtaawnM raoM leerkF ganM meeM khohnM thaamR chanR waaF chanR thingH khaoR reuuR khaoR thingH chanR chanR leeuyM dtaawpL waaF khwaamM rakH thingH raoM thangH khuuFexample sentence"When we broke up someone asked me, “Did you break up with him or did he break up with you?” I told her “Love abandoned us both.”"
ตอนแรกdtaawnM raaekFadverbfirst; in the first place; in the beginning
ตอนแรกก็กระจายอยู่ในพื้นที่กรุงเทพฯ จากนั้นก็ขยายออกไปยังภูมิภาคต่าง ๆ ทั่วราชอาณาจักรdtaawnM raaekF gaawF graL jaaiM yuuL naiM pheuunH theeF groongM thaehpF jaakL nanH gaawF khaL yaaiR aawkL bpaiM yangM phuuM miH phaakF dtaangL dtaangL thuaaF raatF chaH aaM naaM jakLexample sentence"At first, they spread out in Bangkok; from there they expanded to various regions throughout the Kingdom."
ตอนแรกก็มาอาศัยอยู่กับญาติแถว ๆ ท่าพระจันทร์ dtaawnM raaekF gaawF maaM aaM saiR yuuL gapL yaatF thaaeoR thaaeoR thaapF raH janM thaHexample sentence"At first he came to live with his relatives near Tha Prachan."
ตอนแรกตั้งว่าจะเดินทางด้วยรถทัวร์แต่รถหมดแล้ว dtaawnM raaekF dtangF waaF jaL deernM thaangM duayF rohtH thuaaM dtaaeL rohtH mohtL laaeoHexample sentence"At first he decided to travel by inter-provincial bus, but all the busses had left already."
ตอนแรกนั้นญี่ปุ่นก็ประสบปัญหาแค่ว่าไม่มีสิ่งอำนวยความสะดวกรองรับเพียงพอdtaawnM raaekF nanH yeeF bpoonL gaawF bpraL sohpL bpanM haaR khaaeF waaF maiF meeM singL amM nuayM khwaamM saL duaakL raawngM rapH phiiangM phaawMexample sentence"At first Japan experienced problems in that it lacked sufficient amenities to support [tourism]."
ตอนแรกบทบรรณาธิการจะถามสารทุกข์สุกดิบพอเป็นพิธีdtaawnM raaekF bohtL banM naaM thiH gaanM jaL thaamR saanR thookH sookL dipL phaawM bpenM phiH theeMexample sentence"First, as is customary, the editorial will ask how I am doing."
ตอนแรกผมคิดจะลงรถ ข้ามฝั่งกลับเข้าตัวเมือง แต่ก็ทำไม่ได้เพราะเป็นทางวันเวย์dtaawnM raaekF phohmR khitH jaL lohngM rohtH khaamF fangL glapL khaoF dtuaaM meuuangM dtaaeL gaawF thamM maiF daiF phrawH bpenM thaangM wanM waehMexample sentence"At first I thought that we would just get out of the bus, cross over to the other side of the road and go back to the city, but we could not do so because it was a one-way road."
ตอนแรกผมตั้งเป้าการไปญี่ปุ่นครั้งนี้อยู่ที่อาหาร อยากไปกินอาหารอร่อย ๆdtaawnM raaekF phohmR dtangF bpaoF gaanM bpaiM yeeF bpoonL khrangH neeH yuuL theeF aaM haanR yaakL bpaiM ginM aaM haanR aL raawyL aL raawyLexample sentence"At first I set our objective in this trip to Japan to concentrate on food; I wanted to eat really delicious food."
ตอนแรกฝ่ายนั้นขอนัดแนะเจอที่ ปตท. เกาะแก้ว แต่เห็นว่าไกลบ้าน เลยขอต่อรองขอเป็นที่ไทยวัสดุแถว ๆ ท่าเรือdtaawnM raaekF faaiL nanH khaawR natH naeH juuhrM theeF bpaawM dtaawM thaawM gawL gaaeoF dtaaeL henR waaF glaiM baanF leeuyM khaawR dtaawL raawngM khaawR bpenM theeF thaiM watH saL dooL thaaeoR thaaeoR thaaF reuuaMexample sentence"At first she wanted to meet at the bus station at Koh Kaeo, but it was to far from my home; so, I asked her to meet me at Thai Watsatu in Tha Ruea."
ตอนสงครามเราต้องพากันหนีระเบิดพาลูกเล็กเด็กแดงไปหาที่อยู่กันตามต่างจังหวัดให้ไกลจากจุดยุทธศาสตร์dtaawnM sohngR khraamM raoM dtawngF phaaM ganM neeR raH beertL phaaM luukF lekH dekL daaengM bpaiM haaR theeF yuuL ganM dtaamM dtaangL jangM watL haiF glaiM jaakL jootL yootH thaH saatLexample sentence"During the war we needed to flee the bombing; we carried our young children out to the hinterlands to be far from the areas of conflict."
ตอนสายdtaawnM saaiRadverblate in the morning
ตอนเหนือdtaawnM neuuaRnounthe Northern portion; Northern area
ตอนอยู่มัธยมเด็กคนอื่นจะพากันกลับบ้านช่วงปิดเทอม แต่เขาต้องทำงานเก็บเงินไว้ใช้ในเทอมต่อไป dtaawnM yuuL matH thaH yohmM dekL khohnM euunL jaL phaaM ganM glapL baanF chuaangF bpitL theermM dtaaeL khaoR dtawngF thamM ngaanM gepL ngernM waiH chaiH naiM theermM dtaawL bpaiMexample sentence"While they were studying in secondary school, the other students would go home during term breaks, but he would have to work to have enough money for the next term."
Page 22 of 71.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.