thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
ตอ เต่าturtleThe 21st consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ต (ต)
TIS-620 value: 0xต (ต)


3510 Thai words on 71 Pages
ต.ตกตง.ต้น...............ตร.ตรมตระหนกตราบนั้นตลอดตลาดต่อ...ต้อง......ตอน......ต้อยตะโกตะปูตะหลิวตั้ง...ตัดตับตัว......ตั๋วตาตากต่างตาม...ตาระวาตำรวจ...ติด......ตี...ตีนตื่นตุ้บตั้บตู้เตตราไซคลีนเต็มเตาเติมแต่...........................แตกแต่งโตโต๊ะไตรมิตร

Page 23
ตอนอวสาน dtaawnM aL waH saanRnoun, phrase, formal[of a program, etc.] has ended; finished; completed; endend; ended; finished
ตอนออกจากห้องนอน ภรรยาผมนำหมวกในห้องสองใบวางรวมกับหมวกอีกใบที่โต๊ะมุมเก้าอี้รับแขก แล้วเราก็ออกไปหาอาหารกลางวันรับประทานกันdtaawnM aawkL jaakL haawngF naawnM phanM raH yaaM phohmR namM muaakL naiM haawngF saawngR baiM waangM ruaamM gapL muaakL eekL baiM theeF dtoH moomM gaoF eeF rapH khaaekL laaeoH raoM gaawF aawkL bpaiM haaR aaM haanR glaangM wanM rapH bpraL thaanM ganMexample sentence"As we left the bedroom, my wife took along the two hats and put them with the third cap on the corner table next to the easy chair, then we went out to eat lunch together."
ต้อน dtaawnFverbto herd; or corner; gather together
nounfish trap
ต้อนเข้าคอกdtaawnF khaoF khaawkFverbto herd (animals) into a pen
ต้อนรับ dtaawnF rapHto welcome
ต้อนรับขับสู้dtaawnF rapH khapL suuFverb, phraseto receive cordially; welcome heartily; entertain warmly
ตอนที่dtaawnM theeFadverb, prepositionwhen; while; as
ตอนที่กูตายแล้ว อย่ากอดกู เพราะกูไม่รู้สึกdtaawnM theeF guuM dtaaiM laaeoH yaaL gaawtL guuM phrawH guuM maiF ruuH seukLexample sentence"When I am dead, don’t come and embrace me, because I can’t feel it."
ตอนที่ตามเสือเข้าไปดูบริเวณที่เราเรียกว่า เป็นพื้นที่สังหาร นั่นแหละจะได้กลิ่นสาบเหม็น ๆdtaawnM theeF dtaamM seuuaR khaoF bpaiM duuM baawM riH waehnM theeF raoM riiakF waaF bpenM pheuunH theeF sangR haanR nanF laeL jaL daiF glinL saapL menRexample sentence"When we follow a tiger into what we call its kill zone, that is where we smell the unpleasant odor."
ตอนที่เธอถามว่า ตายด้วยกันได้ไหม ผมเอาแต่นิ่งเงียบdtaawnM theeF thuuhrM thaamR waaF dtaaiM duayF ganM daiF maiH phohmR aoM dtaaeL ningF ngiiapFexample sentence"When she asked me whether we should die together, I remained silent."
ตอนที่เธอมองเห็นภาพเป็นภาพซ้อนกันแล้ว เธอเล่าว่าแม่มาเยี่ยมเธอ และเธอได้เอาพวงมาลัยมากราบขอขมาแม่dtaawnM theeF thuuhrM maawngM henR phaapF bpenM phaapF saawnH ganM laaeoH thuuhrM laoF waaF maaeF maaM yiiamF thuuhrM laeH thuuhrM daiF aoM phuaangM maaM laiM maaM graapL khaawR khaL maaM maaeFexample sentence"At the time she was seeing visions, she said that her mother came to visit her and that she gave a garland of flowers to ask for her mother’s forgiveness."
ตอนที่ผมอยู่ที่กรุงเทพฯ ผมอยู่แค่แถว ๆ นั้นเท่านั้นdtaawnM theeF phohmR yuuL theeF groongM thaehpF phohmR yuuL khaaeF thaaeoR thaaeoR nanH thaoF nanHexample sentence"When I was in Bangkok I only was in this area."
"ตอนที่พ่อกลับมาผมมัวแต่เล่น จึงลืมบอกพ่อ"dtaawnM theeF phaawF glapL maaM phohmR muaaM dtaaeL lenF jeungM leuumM baawkL phaawFexample sentence"“When you got home I was so involved in playing, I forgot to tell you.""
ตอนที่เยอรมนีประกาศแผนการใหญ่ออกมา...dtaawnM theeF yuuhrM raH maH neeM bpraL gaatL phaaenR gaanM yaiL aawkL maaMexample sentence"When Germany recently announced its major plan,..."
ตอนที่อยู่กรุงเทพฯ ผมอยู่แค่แถว ๆ นั้นเท่านั้นdtaawnM theeF yuuL groongM thaehpF phohmR yuuL khaaeF thaaeoR thaaeoR nanH thaoF nanHexample sentence"When I was in Bangkok I only was in this area."
ต่อนัดต่อแนงdtaawL natH dtaawL naaengMverbto haggle; have words with
ตอบ dtaawpLverbto answer; reply; respond; in return
adjective[of the face] dimpled or sunken, gaunt, lean, emaciated
noun[การตอบ] answering; responding
ตอบกลับdtaawpL glapLverb, intransitiveto reply (to a letter); to counteract (an attack)
ตอบคำถามdtaawpL khamM thaamRverb, phraseto answer (a question)
ตอบด้วยdtaawpL duayFphraseRSVP; please reply
ตอบด้วยdtaawpL duayFverbto respond with
ตอบตรง ๆdtaawpL dtrohngM dtrohngMverbto answer frankly and directly
ตอบโต้dtaawpL dto:hFverbto retort; rebut; refute; confute; fight back; hit back; counterattack; strike back; retaliate
ตอบแทนdtaawpL thaaenM[ตอบแทน] to reward; compensate; renumerate; reprisal; repay; reciprocate
ตอบแทนบุญคุณdtaawpL thaaenM boonM khoonMverbto repay someone for kindness shown
ตอบรับdtaawpL rapHverbto answer in the affirmative; confirm or acknowledge [a receipt]; answer [to a knock on the door]
ตอบเลยว่า "ไม่รู้"dtaawpL leeuyM waaF maiF ruuHexample sentence"And, I have answered, “I don’t know.” "
ตอบเลี่ยง dtaawpL liiangFverb, transitive, intransitive, phrase, colloquialto parry
ตอบว่าdtaawpL waaFverbto respond that...; to answer that...; to reply that...
ตอบสนอง dtaawpL saL naawngRverbto meet; satisfy; fulfill [the needs of]; respond; reciprocate
ตอบสนองปุบปับฉับพลันdtaawpL saL naawngR bpoopL bpapL chapL phlanMverb, phrase, formalto be spontaneous (acting upon sudden impulses)
ตอบเออ ๆdtaawpL uuhrMverbto respond in agreement; reply positively, if half-heartedly
ตอม dtaawmMverbto swarm around
ต่อม dtaawmLnoungland
classifier[numerical classifier for glands]
ต่อมทอนซิลอักเสบ dtaawmL thaawnM sinM akL saehpLnountonsillitis
ต่อมไธรอยด์dtaawmL thaiM raawyM[ต่อมไธรอยด์] thyroid
ต่อมน้ำนมdtaawmL naamH nohmMnounmammary gland
ต่อมน้ำนมคัดdtaawmL naamH nohmM khatHnouncongested mammary gland
ต่อมน้ำเหลือง dtaawmL naamH leuuangRnounlymph glands
ต่อมไร้ท่อ dtaawmL raiH thaawFnoun, phrase, formal[medical term] ductless gland; endocrine
ต่อมลูกหมาก dtaawmL luukF maakLnounprostate gland
ต่อมโลหิตdtaawmL lo:hM hitLnounmenses; menstruation; monthly
ต่อมฮาdtaawmL haaMnounsense of humor; funny bone
ต้อม dtaawmFproper noun, personTom [a common Thai nickname]
ต๋อมdtaawmRadverb[onomatopoeia] sound of a stone falling into the water; plop
ต่อมตงdtaawmL dtohngMverb, interjection[ต่อมตง ๆ] [slang for ตอบตรง ๆ] to answer frankly and directly
ต่อมตง ๆdtaawmL dtohngM dtaawmL dtohngMverb, interjection[ต่อมตง ๆ] [slang for ตอบตรง ๆ] to answer frankly and directly
ต่อย dtaawyLverbto box; to hit with the fist; to punch; to sting; to strike; to break open; to crack open
ต่อยมวยdtaawyL muayMverbto box; fight with one's fists
ต่อยลมdtaawyL lohmMnoun, phrase[Thai boxing] shadow boxing
Page 23 of 71.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.