thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

จำได้ว่ามีอยู่วันหนึ่งพ่อลองชวนแม่ไปฟังการชุมนุมแบบใกล้ชิดติดขอบเวที เพราะอยากไปสัมผัสบรรยากาศสด ๆ ด้วยตัวเองสักครั้ง
jamM daiF waaF meeM yuuL wanM neungL phaawF laawngM chuaanM maaeF bpaiM fangM gaanM choomM noomM baaepL glaiF chitH dtitL khaawpL waehM theeM phrawH yaakL bpaiM samR phatL banM yaaM gaatL sohtL sohtL duayF dtuaaM aehngM sakL khrangH
pronunciation guide
Phonemic Thaiจำ-ได้-ว่า-มี-หฺยู่-วัน-หฺนึ่ง-พ่อ-ลอง-ชวน-แม่-ไป-ฟัง-กาน-ชุม-นุม-แบบ-ไกฺล้-ชิด-ติด-ขอบ-เว-ที-เพฺราะ-หฺยาก-ไป-สัม-ผัด-บัน-ยา-กาด-สด-สด-ด้วย-ตัว-เอง-สัก-คฺรั้ง
IPAtɕam dâj wâː miː jùː wan nɯ̀ŋ pʰɔ̂ː lɔːŋ tɕʰuːan mɛ̂ː paj faŋ kaːn tɕʰum num bɛ̀ːp klâj tɕʰít tìt kʰɔ̀ːp weː tʰiː pʰrɔ́ʔ jàːk paj sǎm pʰàt ban jaː kàːt sòt sòt dûaj tuːa ʔeːŋ sàk kʰráŋ
Royal Thai General Systemcham dai wa mi yu wan nueng pho long chuan mae pai fang kan chumnum baep klai chit tit khop wethi phro yak pai samphat banyakat sot sot duai tua eng sak khrang

 [example sentence]
definition
"I remember that one day my father invited my mother to go with him to listen to [the speeches] at the rally up close to the stage because just once he wanted to experience the atmosphere in a personal way."

categories
componentsจำได้jamM daiFto recognize; remember; recollect
ว่า waaF[proposition complementizer] that...; as... [see examples]
มีอยู่meeM yuuLto exist; remain; once was; have
วันหนึ่งwanM neungLone day; someday
พ่อ phaawFfather
ลอง laawngMto try; test; to experiment with; to try out
ชวน chuaanMto persuade; to induce; to urge; to invite; to ask; to influence; to prevail upon; to agree
แม่ maaeF[general] mother
ไป bpaiMto go; <subject> goes
ฟัง fangMto listen; listen to
การชุมนุม gaanM choomM noomMgathering; congress; meeting
แบบ baaepL[prefix which changes a noun or adjective into an adverb, as in the English suffix] -ly
ใกล้ชิดglaiF chitHadjacent to; next to
ติด dtitL[preposition usage] attached to; on
ขอบ khaawpLperimeter; edge; fringe; rim; outer boundary; limit
เวที waehM theeMstage
เพราะ phrawHbecause; because of; due to; owing to
อยาก yaakL[auxiliary verb] to want; desire; crave for
ไป bpaiMto go; <subject> goes
สัมผัส samR phatLto feel; touch; contact; experience; sense
บรรยากาศbanM yaaM gaatL[general] atmosphere
สด ๆsohtL sohtLrecently; freshly
ด้วย duayFtogether; along with; also; too; as well; likewise; in addition to doing some other thing (as another action performed by the same subject)
ตัวเองdtuaaM aehngMyourself; self; alone; oneself; by oneself; own; one's own
สักครั้งsakL khrangHjust once or so; just one time; a time or two

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/23/2017 1:49:56 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.