thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ที่ผมว่าน่าสนใจก็คือบางครั้งพอตั้งใจฟังเสียงรบกวน (อย่างเสียไม่ได้ ก็จะรู้ว่าสารที่เสียงเหล่านั้นต้องการจะสื่อไม่มีอะไรสักเท่าไหร่
theeF phohmR waaF naaF sohnR jaiM gaawF kheuuM baangM khrangH phaawM dtangF jaiM fangM siiangR rohpH guaanM yaangL siiaR maiF daiF gaawF jaL ruuH waaF saanR theeF siiangR laoL nanH dtawngF gaanM jaL seuuL maiF meeM aL raiM sakL thaoF raiL
pronunciation guide
Phonemic Thaiที่-ผม-ว่า-น่า-สน-ไจ-ก้อ-คือ-บาง-คฺรั้ง-พอ-ตั้ง-ไจ-ฟัง-เสียง-รบ-กวน-หฺย่าง-เสีย-ไม่-ได้-ก้อ-จะ-รู้-ว่า-สาน-ที่-เสียง-เหฺล่า-นั้น-ต็้อง-กาน-จะ-สื่อ-ไม่-มี-อะ-ไร-สัก-เท่า-ไหฺร่
IPAtʰîː pʰǒm wâː nâː sǒn tɕaj kɔ̂ː kʰɯː baːŋ kʰráŋ pʰɔː tâŋ tɕaj faŋ sǐːaŋ róp kuːan jàːŋ sǐːa mâj dâj kɔ̂ː tɕàʔ rúː wâː sǎːn tʰîː sǐːaŋ làw nán tɔ̂ŋ kaːn tɕàʔ sɯ̀ː mâj miː ʔàʔ raj sàk tʰâw ràj
Royal Thai General Systemthi phom wa na son chai ko khue bang khrang pho tang chai fang siang ropkuan yang sia mai dai ko cha ru wa san thi siang lao nan tong kan cha sue mai mi arai sak thao rai

 [example sentence]
definition
"What I think is interesting is that sometimes when we put our minds to listening to a sound that disturbs us (although begrudgingly), we realize that what the sound is trying to communicate has no substance whatsoever."

categories
componentsที่ theeF[the relative pronouns] that; which; which is...
ผม phohmR[used by male speakers] I; me; my
ว่า waaFto speak; say; aver; think
น่าสนใจ naaF sohnR jaiM[is] interesting
ก็คือgaawF kheuuMthat is; is that; are those
บางครั้งbaangM khrangHsometimes; occasionally
พอ phaawMupon; just when; as soon as; at the moment when
ตั้งใจ dtangF jaiM[is] attentive; determined; resolute
ฟัง fangMto listen; listen to
เสียง siiangRtone; sound; volume; noise
รบกวน rohpH guaanMto annoy; disturb; bother; trouble; irritate
อย่าง yaangLvariety; style; pattern; type; kind; sort; mode; manner; method
เสียไม่ได้siiaR maiF daiFbegrudgingly; unwillingly; against our will
ก็ gaawFalso; too; as well; well...; [suggestion] should...
จะ jaL[imminent aspect marker]
รู้ว่าruuH waaFknew that...; know that...; knowing what
สาร saanRsubstance; essence; pith; core
ที่ theeF[the relative pronouns] that; which; which is...
เสียง siiangRtone; sound; volume; noise
เหล่านั้นlaoL nanHthose
ต้องการdtawngF gaanMto need; want; require; desired
จะ jaL[imminent aspect marker]
สื่อ seuuL[mass comm.] media; [spiritual] medium; [matchmaking and general use] go between, liaison, procuror, messenger, intermediary
ไม่มีอะไรmaiF meeM aL raiMthere is nothing; there was nothing
สัก sakLjust; mere; even; just about; approximately
เท่าไหร่thaoF raiLat all; very much

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/20/2017 12:12:45 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.