thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
ปอ ปลาfishThe 27th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ป (ป)
TIS-620 value: 0xป (ป)


3381 Thai words on 68 Pages
ป.ปชป.ปฏิมาปทานุกรมปรมานูประกันประโคมประชดประชาธิปไตยประดิดประดอยประตูประเทศ............ประมงประลัยประสาปรัชญาปราชญ์ปริญญาปรีชาปฤษฎางค์ปลอดปลั๊กปลา...ปลิงปวงปสาทะปอยปักปัจจุบันปัญหาปัตตะโชติปัสสาวะปาก...ปานปาร์เก้ปิดปิ๊นปีปีนปุถุชนปู่เป็น........................เปล่งเปลี่ยนเป่าเปิดแปแป๊บแปลกโปรแกรมโปร์โตไป......

Page 48
เป็นการแข่งขันที่ตื่นเต้นและเร้าใจที่สุดbpenM gaanM khaengL khanR theeF dteuunL dtenF laeH raaoH jaiM theeF sootLexample sentence"This has been a most exciting and exhilarating contest."
เป็นการใช้คำที่ชาญฉลาดในการกล่าวอวยพรของไทยbpenM gaanM chaiH khamM theeF chaanM chaL laatL naiM gaanM glaaoL uayM phaawnM khaawngR thaiMexample sentence"We use this sophisticated phrase to fashion our Thai blessings."
เป็นการด่วนbpenM gaanM duaanLadverbright away; urgently; immediately
เป็นการดับเครื่องชนในบรรยากาศหลังจากนายกรัฐมนตรีออกมาตีปลาหน้าไซในข่าวลือเรื่อง การปฏิวัติbpenM gaanM dapL khreuuangF chohnM naiM banM yaaM gaatL langR jaakL naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM aawkL maaM dteeM bplaaM naaF saiM naiM khaaoL leuuM reuuangF gaanM bpaL dtiL watHexample sentence"It was like a Kamikaze attack in the (political) environment after the prime minister came out and tried to quell the rumor (of another) coup d'état."
เป็นการบ้านชิ้นสุดท้ายของเทอมปลายก่อนจบมัธยมbpenM gaanM baanF chinH sootL thaaiH khaawngR theermM bplaaiM gaawnL johpL matH thaH yohmMexample sentence"[This homework] was the last item before the end of her final term at school."
เป็นการปลดล็อกกฎไดโนเสาร์ เพราะกฎเกณฑ์ที่ผ่านมามันขัดกับวิถีชีวิตวัยรุ่นในปัจจุบันbpenM gaanM bplohtL lawkH gohtL daiM no:hM saoR phrawH gohtL gaehnM theeF phaanL maaM manM khatL gapL wiH theeR cheeM witH waiM roonF naiM bpatL jooL banMexample sentence[These changes] free us from outdated rules because the existing rules were at odds with the life style of today’s teens.
เป็นการพบกันโดยไม่แน่ชัดว่าเป็นความบังเอิญหรือตั้งใจ หรือใครเป็นฝ่ายส่งเทียบเชิญถึงใครก่อนbpenM gaanM phohpH ganM dooyM maiF naaeF chatH waaF bpenM khwaamM bangM eernM reuuR dtangF jaiM reuuR khraiM bpenM faaiL sohngL thiiapF cheernM theungR khraiM gaawnLexample sentence"It is not clear whether the meeting was serendipitous or intentional, or [if intentional] which party sent an invitation to whom first."
เป็นการเริ่มต้นที่ไม่เลวสำหรับการสอบเช้านี้bpenM gaanM reermF dtohnF theeF maiF laayoM samR rapL gaanM saawpL chaaoH neeHexample sentence"It was not a bad beginning for taking a test this morning."
เป็นการลอกหัวโขนชั้นที่สามbpenM gaanM laawkF huaaR kho:hnR chanH theeF saamRexample sentence"This is the removal of the third layer of your persona."
เป็นการใหญ่bpenM gaanM yaiLadverbextremely; highly; a lot; on a large scale
เป็นการออกกำลังกายรูปแบบใหม่ ...ทุกคืนเลยbpenM gaanM aawkL gamM langM gaaiM ruupF baaepL maiL thookH kheuunM leeuyMexample sentence"This is a new way of exercising; we do it every night."
เป็นกำลังใจให้bpenM gamM langM jaiM haiFverb, phraseto provide moral support; have someone in one’s thoughts and prayers
เป็นกิจวัตรbpenM gitL jaL watHadverboften; frequently; generally; repeatedly; time and again; on a routine basis
เป็นเกย์ bpenM gaehMadjective[is] gay; is homosexual
เป็นเกลียวbpenM gliaaoMadverbin a twist
เป็นเกียรติbpenM giiatLadjective, phrase[is] an honor; honored
เป็นแก่นสารbpenM gaenL saanRadjective[เป็นแก่นสาร] [is] meaningful; important; substantial
เป็นขนบธรรมเนียม bpenM khaL nohpL thamM niiamMadjective[is] traditional
เป็นข้อกล่าวหาที่ยากแก่การพิสูจน์bpenM khaawF glaaoL haaR theeF yaakF gaaeL gaanM phiH suutLexample sentence"It is an accusation which is difficult to prove."
เป็นของbpenM khaawngRverbto belong; to be of
เป็นของพื้นเมืองท้องถิ่นดั้งเดิมbpenM khaawngR pheuunH meuuangM thaawngH thinL dangF deermMadjective[is] indigenous
เป็นของรักของหวงที่สู้อุตส่าห์เก็บหอมรอมริบซื้อมาในราคา ๒๕๐๐๐ บาทbpenM khaawngR rakH khaawngR huaangR theeF suuF ootL saaL gepL haawmR raawmM ripH seuuH maaM naiM raaM khaaM saawngR meuunL haaF phanM baatLexample sentence"[The motorcycle] was his prized possession; he worked hard and scrimped to save 25,000 baht, enough to buy it."
เป็นของส่วนรวมbpenM khaawngR suaanL ruaamMverb, phraseis something held in common; belongs to the public
เป็นขั้นเป็นตอนbpenM khanF bpenM dtaawnMadverb, phrasemethodically; systematically; in stages
เป็นไข้ bpenM khaiFadjectiveto have a fever; [is] feverish
เป็นไข้จับสั่น bpenM khaiF japL sanLverbto have malaria
เป็นไข้หวัดใหญ่bpenM khaiF watL yaiLverbto have influenza; to have the flu
เป็นคนงานbpenM khohnM ngaanMverb, phraseto be a worker
เป็นคนมีสกุลbpenM khohnM meeM saL goonMverbis a person with a noble lineage
เป็นครั้งคราวbpenM khrangH khraaoMadjectiveoccasionally; from time to time
เป็นครั้งเป็นคราวbpenM khrangH bpenM khraaoMadverbsometimes; now and then; occasionally
เป็นครั้งแรกที่กัมพูชายอมรับเส้นเขตแดนที่ใช้สันปันน้ำเป็นตัวกำหนด และยอมเขยิบเส้นเขตแดนออกมาชิดสันปันน้ำbpenM khrangH raaekF theeF gamM phuuM chaaM yaawmM rapH senF khaehtL daaenM theeF chaiH sanR bpanM naamH bpenM dtuaaM gamM nohtL laeH yaawmM khaL yeerpL senF khaehtL daaenM aawkL maaM chitH sanR bpanM naamHexample sentence"(This) was the first time that Cambodia accepted the watershed line as the determining factor in demarcating the border and agreed to move the boundary line over to approach the watershed line."
เป็นครั้งแรกที่เขารู้สึกว่าเขาไม่ได้อยู่เพียงลำพังในโลกส่วนตัวนี้bpenM khrangH raaekF theeF khaoR ruuH seukL waaF khaoR maiF daiF yuuL phiiangM lamM phangM naiM lo:hkF suaanL dtuaaM neeHexample sentence"It was the first time he felt that was not alone in his own private world."
เป็นครั้งแรกที่ได้ดูบอลทุกคู่ติดต่อกันกันมา ๔ วันbpenM khrangH raaekF theeF daiF duuM baawnM thookH khuuF dtitL dtaawL ganM ganM maaM seeL wanMexample sentence"This is the first time that I watched every single match one right after the other for four days."
เป็นครั้งแรกในชีวิตที่ข้าพเจ้าหาผู้หลักผู้ใหญ่ แต่ก็ดีใจที่สนทนากับท่านได้อย่างราบรื่นbpenM khrangH raaekF naiM cheeM witH theeF khaaF phaH jaoF haaR phuuF lakL phuuF yaiL dtaaeL gaawF deeM jaiM theeF sohnR thaH naaM gapL thanF daiF yaangL raapF reuunFexample sentence"It was the first time in my life that I went to see a person of stature; but I was very pleased that I was able to converse with him so easily."
เป็นครั้งแรกในประวัติศาสตร์เช่นเดียวกันbpenM khrangH raaekF naiM bpraL watL saatL chenF diaaoM ganMexample sentence"[This] was also the first time in history [that this occurred]."
เป็นครูคนหนึ่งที่ไม่ค่อยอยากให้โรงเรียนส่งประกวดประเมินอะไรbpenM khruuM khohnM neungL theeF maiF khaawyF yaakL haiF ro:hngM riianM sohngL bpraL guaatL bpraL meernM aL raiMexample sentence"[I] am a teacher who is opposed to having her school participate in any sort of evaluative competitions."
เป็นความbpenM khwaamMverb, phrase, idiomto go to court; file a lawsuit against somebody
เป็นความเงียบที่ดังข้างในbpenM khwaamM ngiiapF theeF dangM khaangF naiMexample sentenceIt’s a thunderous silence inside me.
เป็นความเงียบที่ดังที่สุดในใจฉันbpenM khwaamM ngiiapF theeF dangM theeF sootL naiM jaiM chanRexample sentenceIt’s the loudest silence in my heart.
เป็นความซวยของเขมรที่ดันมาตั้งประเทศอยู่ระหว่างไทยกับเวียดนามbpenM khwaamM suayM khaawngR khaL maehnR theeF danM maaM dtangF bpraL thaehtF yuuL raH waangL thaiM gapL wiiatF naamMexample sentence"It is Cambodia’s misfortune to have been established between Thailand and Vietnam."
เป็นความผิดของฉันเอง เขายอมรับว่าเธอเป็นคนทำให้ชีวิตคู่ภินท์พังbpenM khwaamM phitL khaawngR chanR aehngM khaoR yaawmM rapH waaF thuuhrM bpenM khohnM thamM haiF cheeM witH khuuF phinM phangMexample sentence"It was my mistake; she accepted the fact that she was the one who destroyed their marriage."
เป็นความผิดของเธอเพราะเธอทำนี่นา bpenM khwaamM phitL khaawngR thuuhrM phrawH thuuhrM thamM neeF naaMexample sentence"It’s your fault because you did it!"
เป็นความผิดของผมเอง bpenM khwaamM phitL khaawngR phohmR aehngMnoun, phraseMea culpa
เป็นความเรียบง่ายที่เปี่ยมด้วยพลังbpenM khwaamM riiapF ngaaiF theeF bpiiamL duayF phaH langMexample sentence"[It] was a straight-forward [kick] applied with force."
เป็นความสุขปลอม ๆ ที่ไม่ได้สร้างคุณค่าชีวิตใด ๆ เลยbpenM khwaamM sookL bplaawmM theeF maiF daiF saangF khoonM naH khaaF cheeM witH daiM leeuyMexample sentence"[This feeling] is a false happiness which do not add any value to our lives."
เป็นค่ะ bpenM khaFexample sentence[spoken by female] "Yes, I can."
เป็นคำถามที่น่าคิดbpenM khamM thaamR theeF naaF khitHexample sentence"It was a very thought-provoking question."
เป็นคำสั่ง...รมต.. ...ต้องทำตามbpenM khamM sangL ratH thaL mohnM dtreeM dtawngF thamM dtaamMphrase[for] orders... from the Minister himself... which they must follow
เป็นคุ้งเป็นแควbpenM khoongH bpenM khwaaeMadverb, phrasedramatically; vividly
Page 48 of 68.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2020 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.