thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Surat Thani


mostly cloudy
78 F (26 C)
r.h.: 100%
bar: 29.76"
[5/22 @ 7:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
John S. $100!
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Siriwat T. $5
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
ปอ ปลาfishThe 27th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ป (ป)
TIS-620 value: 0xป (ป)


2689 Thai words on 54 Pages
ป.ปฏิปฐมปรกติประกอบประโคนประชวรประเชิญประติเษธประเทศ.........ประธานาธิบดีประเมินประสบประหวัดปราชัยปริ๊นต์ปรีดาปลดปล่อยปลา...ปลื้มปวดป้อแป้ปักกิ่งปัญญาปัดโธ่ปาปากปานปารีสปิติปีปีกปุถุชนปูนเป็น...............เปลเปลี่ยวเป้าเปี่ยมล้นแปรแป๊วโปรดไป...

Page 36
ปี ค.ศ. 2010 มีอายุขัยเฉลี่ยเพียง 67.6 ปีbpeeM khaawM saawR meeM aaM yooH khaiR chaL liiaL phiiangM bpeeMexample sentence"For the year 2010 [by contrast] longevity extends only to an average of 67.6 years"
ปีคริสต์ศักราช bpeeM khritH sakL gaL raatLnouna year specified in the Christian calendar
ปีงบประมาณ bpeeM ngohpH bpraL maanMnounfiscal year; budgeting year
ปีงูbpeeM nguuMyear of the Snake
ปีงูเล็ก bpeeM nguuM lekHnoun, proper noun, phrase, colloquialyear of the Snake
ปีงูใหญ่ bpeeM nguuM yaiLnoun, proper noun, phrase, colloquialyear of the Dragon, Big Snake or Naga
ปีจอ bpeeM jaawMnoun, proper nounThe Dog; the eleventh year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a dog
ปีฉลู bpeeM chaL luuRnoun, proper nounthe Ox; the second year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of an ox
ปีชวด bpeeM chuaatFnoun, proper nounthe Rat; the first year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a rat
ปีเถาะ bpeeM thawLnoun, proper nounthe Rabbit; the fourth year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a rabbit
ปีที่ผ่านมาbpeeM theeF phaanL maaMphraselast year; during the past year; in the past year
ปีที่ผ่านมา ฉันแย่ bpeeM theeF phaanL maaM chanR yaaeFexample sentence"During the past year, I have been in trouble."
ปีที่แล้วbpeeM theeF laaeoHnounlast year; prior year
ปีที่แล้วชาวบ้านแถบนี้ตายเพราะกาฬโรคเป็นจำนวนมากbpeeM theeF laaeoH chaaoM baanF thaaepL neeH dtaaiM phrawH gaanM laH ro:hkF bpenM jamM nuaanM maakFexample sentence"Last year many villagers in this area died from bubonic plague."
ปีนี้ bpeeM neeHnounthis year
ปีนี้คงได้เงินไปใช้หนี้สิน ได้แก้ตัวหลังจากนาแล้งนาล่มมาหลายปีติดต่อกัน bpeeM neeH khohngM daiF ngernM bpaiM chaiH neeF sinR daiF gaaeF dtuaaM langR jaakL naaM laaengH naaM lohmF maaM laaiR bpeeM dtitL dtaawL ganMexample sentence"This year he should be able to pay off his debts after many years of drought and crop failure."
ปีนี้ ค่าเงินลดลง bpeeM neeH khaaF ngernM lohtH lohngMexample sentence"This year the value of money is less."
ปีนี้ถือว่าเป็นปีทองของนักเรียนไทยที่สามารถสร้างชื่อเสียงในการแข่งขันโอลิมปิกวิชาการbpeeM neeH theuuR waaF bpenM bpeeM thaawngM khaawngR nakH riianM thaiM theeF saaR maatF saangF cheuuF siiangR naiM gaanM khaengL khanR o:hM limM bpikL wiH chaaM gaanMexample sentence"This is a very special year for that students who made a name for themselves at the Academic Olympics competition."
ปีนี้นับว่าเป็นปีที่ท้าทายสำหรับภาคเกษตรกรรม เนื่องจากคาดการณ์ว่าภาคเกษตรกรรมต้องเผชิญกับปัญหาและปัจจัยเสี่ยงหลากหลายประการbpeeM neeH napH waaF bpenM bpeeM theeF thaaH thaaiM samR rapL phaakF gaL saehtL dtraL gamM neuuangF jaakL khaatF gaanM waaF phaakF gaL saehtL dtraL gamM dtawngF phaL cheernM gapL bpanM haaR laeH bpatL jaiM siiangL laakL laaiR bpraL gaanMexample sentence"This year is considered to be a challenging period for the agricultural sector due to the expectation that the sector will encounter many varied problems and risk factors."
ปีแพะbpeeM phaeHnoun, proper noun, colloquialyear or zodiac sign of the Goat
ปีมะเมีย bpeeM maH miiaMnoun, proper nounthe Horse; the seventh year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a horse
ปีมะแม bpeeM maH maaeMnoun, proper noun, pronounthe Goat; the eighth year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a goat
ปีมะโรง bpeeM maH ro:hngMnoun, proper nounthe Dragon; the fifth year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a dragon
ปีมะเส็ง bpeeM maH sengRnoun, proper nounthe Snake; the sixth year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a snake
ปีมังกรbpeeM mangM gaawnMnounyear of the Dragon
ปีม้าbpeeM maaHnoun, proper noun, colloquialyear of the Horse
ปีระกา bpeeM raH gaaMnoun, proper nounthe Cock; the tenth year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a cock (male chicken)
ปีละครั้งbpeeM laH khrangHadverb, phraseyearly; once a year
ปีลิงbpeeM lingMnoun, proper noun, colloquialyear of the Monkey
ปีวอก bpeeM waawkFnoun, proper nounthe Monkey; the nineth year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a monkey
ปีวัวbpeeM wuaaMnoun, proper noun, colloquialyear or zodiac sign of the Bull or Ox
ปีเสือbpeeM seuuaRnoun, proper noun, colloquialyear of the Tiger
ปีหน้า bpeeM naaFadverbnext year
ปีหน้า ผมคงจะทำเงินได้ไม่มากเท่าปีนี้ bpeeM naaF phohmR khohngM jaL thamM ngernM daiF maiF maakF thaoF bpeeM neeHexample sentence, colloquial"I will probably not make as much money next year as this year."
ปีหนูbpeeM nuuRnoun, proper noun, colloquialyear of the Rat or Mouse
ปีหมาbpeeM maaRnoun, proper noun, colloquialyear of the Dog
ปีหมูbpeeM muuRnoun, proper noun, colloquialyear of the Pig
ปีใหม่ bpeeM maiLnounNew Year
ปี่bpeeLnoun[musical] flute or wind instrument; traditional Thai oboe
ปี่แก้ว bpeeL gaaeoFnoun[musical] [a type of] flute, the "glass" flute
ปี่ชวา  bpeeL chaH waaMnoun[musical] [a type of] flute, the Java flute
ปี่แตก bpeeL dtaaekLverb, phrase, idiom"to cry a river over or for someone."
ปี่นอก bpeeL naawkFnoun[musical] [a type of] flute; Western flute
ปี่ใน bpeeL naiMnoun[musical] [a type of] flute
ปี้bpeeFnoungambling counter made of glass, porcelain, or metal
noun, archaictax receipt
verb, transitiveto mount for copulation; to mate
ปี๋bpeeRadverbtotally; completely; fully
ปีก bpeekLnounwing
faction; political wing
ปีกเครื่องบิน bpeekL khreuuangF binMnounwing
ปีกชาวbpeekL chaaoMwinger [position in football/soccer]
ปีกตัวbpeekL dtuaaMnounwinger [as in football/soccer]
Page 36 of 54.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2013 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.