thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ถ้าเกิดเราเอามือไปลูบๆมันเพราะว่ามันไม่ค่อยคุ้นเคยกับเรา มันจะมีการ เออ.ระมัดระวังตัวเองมากกว่าแมวที่บ้านนะครับ
thaaF geertL raoM aoM meuuM bpaiM luupF luupF manM phrawH waaF manM maiF khaawyF khoonH kheeuyM gapL raoM manM jaL meeM gaanM uuhrM raH matH raH wangM dtuaaM aehngM maakF gwaaL maaeoM theeF baanF naH khrapH
pronunciation guide
Phonemic Thaiท่า-เกิด-เรา-เอา-มือ-ไป-ลูบ-ลูบ-มัน-เพฺราะ-ว่า-มัน-ไม่-ค่อย-คุ้น-เคย-กับ-เรา-มัน-จะ-มี-กาน-เออ-ระ-มัด-ระ-วัง-ตัว-เอง-มาก-กฺว่า-แมว-ที่-บ้าน-นะ-คฺรับ
IPAtʰâː kɤ̀ːt raw ʔaw mɯː paj lûːp lûːp man pʰrɔ́ʔ wâː man mâj kʰɔ̂ːj kʰún kʰɤːj kàp raw man tɕàʔ miː kaːn ʔɤː ráʔ mát ráʔ waŋ tuːa ʔeːŋ mâːk kwàː mɛːw tʰîː bâːn náʔ kʰráp
Royal Thai General Systemtha koet rao ao mue pai lup lup man phro wa man mai khoi khun khoei kap rao man cha mi kan oe ramat rawang tua eng mak kwa maeo thi ban na khrap

 [example sentence]
definition
"If we use our hand to pet it because it is not used to us, it will have, oh, a wariness, more than a [normal] house cat."

categories
componentsถ้า thaaF[indicating a condition] if
เกิด geertLto be born; to birth; to happen
เรา raoMwe; us; our
เอา aoMto take; get; bring
มือ  meuuMhand; hands
ไป bpaiMto go; <subject> goes
ลูบ luupFto caress; stroke; pet
[repetition character]
มัน manM[the indefinite pronoun for referring to animals or things] it; they
เพราะว่าphrawH waaFbecause; because of; for the reason
มัน manM[the indefinite pronoun for referring to animals or things] it; they
ไม่ค่อย maiF khaawyFrarely; barely; scarcely; hardly ever; not very much; not quite
คุ้นเคยkhoonH kheeuyMfamiliar with; accustomed to; used to
กับ gapLwith; to; for
เรา raoMwe; us; our
มันจะmanM jaLit will
มี meeMto have or possess; to be available
การ gaanM[placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes]
เออ uuhrM[particle indicating impolite exclamation of agreement and assent used among close friends only] Yeah.
ระมัดระวังraH matH raH wangM[is] careful; cautious
ตัวเองdtuaaM aehngMyourself; self; alone; oneself; by oneself; own; one's own
มากกว่าmaakF gwaaLmore than
แมว  maaeoMcat
ที่บ้านtheeF baanFat home; to the home
นะ naH[word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis]
ครับ khrapH[word added by a male speaker to the end of every sentence to convey politeness or] "yes"; "that's right"; "I see."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/18/2017 12:33:16 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.