![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ระมัดระวัง raH matH raH wangM | ![]() |
| Royal Institute - 1982 | ||||||
| ||||||
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ระ-มัด-ระ-วัง |
| IPA | ráʔ mát ráʔ waŋ |
| Royal Thai General System | ramat rawang |
| [adjective, formal, idiom] | |||
| definition | [is] careful; cautious | ||
| components | ระมัด | raH matH | [euphonious prefix] |
ระวัง ![]() | raH wangM | [is] careful; cautious | |
| synonyms | ระวังระไว | raH wangM raH waiM | to take care of; be on guard; be on the watch; watch over |
| ระแวดระวัง | raH waaetF raH wangM | to take care of; be on guard; be on the watch; watch over | |
| examples | ต้องระมัดระวัง![]() | dtawngF raH matH raH wangM | care must be taken (when doing something); must be careful |
ไม่ระมัดระวัง![]() | maiF raH matH raH wangM | incautious; without caution | |
| sample sentences | งานนี้มีผู้ใหญ่มากันหลายคน ขอให้ระมัดระวังทำกะเปิ๊บกะป๊าบให้ขายหน้า ![]() ngaanM neeH meeM phuuF yaiL maaM ganM laaiR khohnM khaawR haiF raH matH raH wangM thamM gaL bpeerpH gaL bpaapH haiF khaaiR naaF "This affair will have many important people in attendance; please take care not to act in an uncouth manner that might embarrass us." | ||
ลุงใสเดินหว่านปุ๋ยในนาอย่างระมัดระวังไม่ให้เท้าไปเหยียบต้นข้าวหรือแม้แต่ใบข้าว ![]() ![]() loongM saiR deernM waanL bpuyR naiM naaM yaangL raH matH raH wangM maiF haiF thaaoH bpaiM yiiapL dtohnF khaaoF reuuR maaeH dtaaeL baiM khaaoF "Uncle Sai broadcast fertilizer over the fields, being careful not to trample the rice stalks or even on their leaves." | |||
เสียงตามสายจากผู้ใหญ่บ้านเตือนให้ระมัดระวังน้ำท่วมมาตลอดสองวัน ![]() ![]() siiangR dtaamM saaiR jaakL phuuF yaiL baanF dteuuanM haiF raH matH raH wangM naamH thuaamF maaM dtaL laawtL saawngR wanM "The loudspeaker broadcast from the village chief warned of flooding over the next several days." | |||

online source for this page