thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ดังนั้นในการเลือกตั้งภายใต้หลักการที่ว่าประชาชนทุกคนมีสิทธิอย่างเท่าเทียมกัน ไม่ว่าจะเป็นชนชั้นไหนทุกคนต่างก็มีสิทธิเหมือนกัน
dangM nanH naiM gaanM leuuakF dtangF phaaiM dtaaiF lakL gaanM theeF waaF bpraL chaaM chohnM thookH khohnM meeM sitL thiH yaangL thaoF thiiamM ganM maiF waaF jaL bpenM chohnM chanH naiR thookH khohnM dtaangL gaawF meeM sitL thiH meuuanR ganM
pronunciation guide
Phonemic Thaiดัง-นั้น-ไน-กาน-เลือก-ตั้ง-พาย-ต้าย-หฺลัก-กาน-ที่-ว่า-ปฺระ-ชา-ชน-ทุก-คน-มี-สิด-ทิ-หฺย่าง-เท่า-เทียม-กัน-ไม่-ว่า-จะ-เป็น-ชน-ชั้น-ไหฺน-ทุก-คน-ต่าง-ก้อ-มี-สิด-ทิ-เหฺมือน-กัน
IPAdaŋ nán naj kaːn lɯ̂ːak tâŋ pʰaːj tâːj làk kaːn tʰîː wâː pràʔ tɕʰaː tɕʰon tʰúk kʰon miː sìt tʰíʔ jàːŋ tʰâw tʰiːam kan mâj wâː tɕàʔ pen tɕʰon tɕʰán nǎj tʰúk kʰon tàːŋ kɔ̂ː miː sìt tʰíʔ mɯ̌ːan kan
Royal Thai General Systemdang nan nai kan lueak tang phai tai lak kan thi wa prachachon thuk khon mi sitthi yang thao thiam kan mai wa cha pen chon chan nai thuk khon tang ko mi sitthi muean kan

 [example sentence]
definition
"Therefore, under a system of elections held under the premise that everyone has equal rights irrespective of class, each person has the same rights."

categories
componentsดังนั้นdangM nanHso; therefore; in consequence
ใน naiMin; inside; within; amidst; into; on; at a particular time
การเลือกตั้งgaanM leuuakF dtangFelection, a vote
ภายใต้phaaiM dtaaiFunder
หลักการlakL gaanMprinciple; convention; rule; pattern
ที่ theeF[the relative pronouns] that; which; which is...
ว่า waaF[proposition complementizer] that...; as... [see examples]
ประชาชน bpraL chaaM chohnMcitizens, the public; people
ทุกคนthookH khohnMeveryone
มี meeMto have or possess; to be available
สิทธิ sitL thiHright; privilege; franchise; immunity; valid authority; monopoly; prerogative; accomplishment; success
อย่าง yaangL[a prefix acting like the English suffix] -ly [creating an adverb from an adjective] way; in the (following) particular way
เท่าเทียมthaoF thiiamM[is] equal; equivalent; [is] on a level with; comparable
กัน ganMtogether with
ไม่ว่าจะmaiF waaF jaLno matter (how much)...; It doesn't matter (how much)...
เป็น bpenMto be; <subject> is
ชนชั้นchohnM chanHsocial class; economic class
ไหน naiR[used as a question] which; where; when
ทุกคนthookH khohnMeveryone
ต่าง dtaangLeach; each one; everyone
ก็ gaawFalso; too; as well; well...; [suggestion] should...
มี meeMto have or possess; to be available
สิทธิ sitL thiHright; privilege; franchise; immunity; valid authority; monopoly; prerogative; accomplishment; success
เหมือนกันmeuuanR ganM[is] alike; identical; same as; same

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 12/16/2017 10:52:59 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.