thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

อับอายขายหน้า
apL aaiM khaaiR naaF
pronunciation guide
Phonemic Thaiอับ-อาย-ขาย-น่า
IPAʔàp ʔaːj kʰǎːj nâː
Royal Thai General Systemapai khai na

1.   [verb]
definition
to feel embarrassed; disgraced

categories
componentsอับอาย apL aaiM[is] ashamed; disgraced
ขายหน้าkhaaiR naaF[is] embarrassed; [has] lost face; [is] disgraced; feel ashamed
sample
sentences
ชาวบ้านจะรู้สึกอับอายขายหน้า ถ้าไม่รับแขกด้วยน้ำขวด
chaaoM baanF jaL ruuH seukL apL aaiM khaaiR naaF thaaF maiF rapH khaaekL duayF naamH khuaatL
"Local people will feel embarrassed if they do not give their guests bottled water [to drink]."
มันก็ยังอุตส่าห์เรียนจนจบ จบมาจะให้มันไปสมัครเป็นข้าราชการ แต่มันกลับมาอยู่บ้านทำไร่ทำนา จึงทำให้พ่อแม่เป็นขี้ปากชาวบ้านและต้องอับอายขายหน้า
manM gaawF yangM ootL saaL riianM johnM johpL johpL maaM jaL haiF manM bpaiM saL makL bpenM khaaF raatF chaH gaanM dtaaeL manM glapL maaM yuuL baanF thamM raiF thamM naaM jeungM thamM haiF phaawF maaeF bpenM kheeF bpaakL chaaoM baanF laeH dtawngF apL aaiM khaaiR naaF
"He tried to complete his studies. Once he finished he was expected to apply to become a civil servant. Instead he returned home to a life of farming. His parents became the topic of gossip among the villagers which caused them no end of shame and embarrassment."
2.   [adjective]
definition
[is] embarrassed; disgraced

componentsอับอาย apL aaiM[is] ashamed; disgraced
ขายหน้าkhaaiR naaF[is] embarrassed; [has] lost face; [is] disgraced; feel ashamed
3. ความอับอายขายหน้า  khwaamM apL aaiM khaaiR naaF  [noun]
definition
shamefulness; discredit; dishonour; disgrace; infamy; ignominy

componentsความkhwaamM[a prefix which converts an adjective or verb into a noun]
อับอาย apL aaiM[is] ashamed; disgraced
ขายหน้าkhaaiR naaF[is] embarrassed; [has] lost face; [is] disgraced; feel ashamed

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 12/17/2017 9:49:08 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.