![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ร low-class | ![]() | รอ เรือ![]() ![]() | boat; ship; barge; vessel | The 35th consonant in the Thai alphabet |
| Page 19 | |||
| รัฐมนตรีช่วยว่าการ | ratH thaL mohnM dtreeM chuayF waaF gaanM | noun, proper noun | Deputy Minister |
| รัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงแรงงาน กล่าวว่าไม่เห็นด้วยที่จะผ่อนผันให้แรงงานต่างด้าวได้ทำงานในเมืองไทยอีก | ratH thaL mohnM dtreeM chuayF waaF gaanM graL suaangM raaengM ngaanM glaaoL waaF maiF henR duayF theeF jaL phaawnL phanR haiF raaengM ngaanM dtaangL daaoF daiF thamM ngaanM naiM meuuangM thaiM eekL | example sentence | "The Assistant Minister of Labor stated that he does not agree to allow foreign migrant laborers to continue to work in Thailand." |
| รัฐมนตรีว่าการ | ratH thaL mohnM dtreeM waaF gaanM | Minister | |
| รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการคลังเป็นทัพหน้า ในการสู้รบกับปัญหาเศรษฐกิจ | ratH thaL mohnM dtreeM waaF gaanM graL suaangM gaanM khlangM bpenM thapH naaF naiM gaanM suuF rohpH gapL bpanM haaR saehtL thaL gitL | example sentence | "The Minister of Finance is the vanguard in fighting against economic problems." |
| รัฐมนตรีว่าการกระทรวงศึกษาธิการเห็นว่าผลการประเมินดังกล่าวเป็นสารตกค้างจากการปฏิรูปการศึกษาในรอบแรก | ratH thaL mohnM dtreeM waaF gaanM graL suaangM seukL saaR thiH gaanM henR waaF phohnR gaanM bpraL meernM dangM glaaoL bpenM saanR dtohkL khaangH jaakL gaanM bpaL dtiL ruupF gaanM seukL saaR naiM raawpF raaekF | example sentence | "The Minister of Education believes that the results of these assessments are the fallout from the first round of educational reforms." |
| รัฐมนตรีส่วนใหญ่ล้วนเป็นผู้มีมลทิน มีปูมหลังไม่เป็นที่น่าศรัทธาของสังคม | ratH thaL mohnM dtreeM suaanL yaiL luaanH bpenM phuuF meeM mohnM thinM meeM bpuumM langR maiF bpenM theeF naaF satL thaaM khaawngR sangR khohmM | example sentence | "Most prime ministers are people with flaws and blemishes and have backgrounds which are not very well respected by society." |
| รัฐไม่มีกำลังที่จะทำคนเดียวแน่ ต้องอาศัยความร่วมมือของสังคม | ratH maiF meeM gamM langM theeF jaL thamM khohnM diaaoM naaeF dtawngF aaM saiR khwaamM ruaamF meuuM khaawngR sangR khohmM | example sentence | "The state is certainly not strong enough to do it all by itself; it must depend on the cooperation of the populace." |
| รัฐโลกีย์วิสัย | ratH lo:hM geeM wiH saiR | noun | secular state |
รัฐวิสาหกิจ ![]() | ratH wiH saaR haL gitL | noun, phrase, formal, loanword, Pali | government(-owned, -run) enterprise(s) |
| รัฐศาสตร์ | ratH thaL saatL | noun | political science |
รัฐสภา ![]() | ratH thaL saL phaaM | noun | Congress; Parliament; House of Representatives |
| รัฐสภาของอาณาจักรโรมันโบราณ | ratH thaL saL phaaM khaawngR aaM naaM jakL ro:hM manM bo:hM raanM | noun, proper noun, phrase | Senate of the ancient Roman Empire; diet |
| รัฐสภานำร่างรัฐธรรมนูญขึ้นทูลเกล้าทูลกระหม่อมถวายเพื่อทรงลงพระปรมาภิไธย | ratH thaL saL phaaM namM raangF ratH thaL thamM maH nuunM kheunF thuunM glaoF thuunM graL maawmL thaL waaiR pheuuaF sohngM lohngM phraH bpaawnM maaM phiH thaiM | example sentence | "The legislature presented the draft of the constitution to his Majesty the King for His signature." |
| รัฐสวัสดิการ | ratH saL watL diL gaanM | noun | welfare state |
| รัฐอ้างสิทธิเป็นเจ้าของที่ดินผืนนี้ | ratH aangF sitL thiH bpenM jaoF khaawngR theeF dinM pheuunR neeH | example sentence | "The state asserted its right to [exercise eminent domain over] this property." |
| รัฐอุปถัมภ์ | ratH oopL thamR | The Welfare State | |
| รัฐชาติ | ratH thaH chaatF | nation-state | |
รัฐบาล ![]() | ratH thaL baanM | noun | government |
| รัฐบาลก็ต้องทำอย่างตรงไปตรงมา เพื่อไม่ให้สังคมเคลือบแคลงใด ๆ ทั้งสิ้น | ratH thaL baanM gaawF dtawngF thamM yaangL dtrohngM bpaiM dtrohngM maaM pheuuaF maiF haiF sangR khohmM khleuuapF khlaaengM daiM daiM thangH sinF | example sentence | "The government must tread the straight and narrow path so that society will not in any way mistrust it." |
รัฐบาลกลาง ![]() | ratH thaL baanM glaangM | noun | central government; federal government |
| รัฐบาลขานรับด้วยเอาใจชาวบ้าน | ratH thaL baanM khaanR rapH duayF aoM jaiM chaaoM baanF | example sentence | "The government responded, taking the side of the local population." |
| รัฐบาลคงจะกำลังสืบหา อ้ายโม่ง ที่เอาเงินแปดแสนล้านบาทไป | ratH thaL baanM khohngM jaL gamM langM seuupL haaR aaiF mo:hngF theeF aoM ngernM bpaaetL saaenR laanH baatL bpaiM | example sentence | "The government is seeking the bandit who stole 800 billion baht." |
| รัฐบาลควรส่งเสริมให้ประชาชนพึ่งยาสมุนไพรพื้นบ้านให้มาก จะได้ปลอดพ้นจากอิทธิพลของบรรษัทยาข้ามชาติ | ratH thaL baanM khuaanM sohngL seermR haiF bpraL chaaM chohnM pheungF yaaM saL moonR phraiM pheuunH baanF haiF maakF jaL daiF bplaawtL phohnH jaakL itL thiH phohnM khaawngR banM satL yaaM khaamF chaatF | example sentence | "The government should encourage its citizens to increase their reliance on traditional herbal medicines so that they can free themselves from the influence of the international drug companies." |
| รัฐบาลจะต้องมีมาตรการป้องกันไม่ให้ผู้ไม่หวังดีทำการปลุกปั่นกลุ่มผู้ที่มีความเห็นแตกต่างออกมาปะทะกัน | ratH thaL baanM jaL dtawngF meeM maatF dtraL gaanM bpaawngF ganM maiF haiF phuuF maiF wangR deeM thamM gaanM bplookL bpanL gloomL phuuF theeF meeM khwaamM henR dtaaekL dtaangL aawkL maaM bpaL thaH ganM | example sentence | "The government needs to institute measures to prevent troublemakers from instigating clashes with groups who disagree with them." |
| รัฐบาลจะรับโอนหนี้นอกระบบ เพื่อช่วยเหลือประชาชนที่ได้รับความเดือดร้อนจากการที่ภาวะเศรษฐกิจชะลอตัว จนทำให้มีปัญหาในการทำมาหากิน และมีหนี้สิน | ratH thaL baanM jaL rapH o:hnM neeF naawkF raH bohpL pheuuaF chuayF leuuaR bpraL chaaM chohnM theeF daiF rapH khwaamM deuuatL raawnH jaakL gaanM theeF phaaM waH saehtL thaL gitL chaH laawM dtuaaM johnM thamM haiF meeM bpanM haaR naiM gaanM thamM maaM haaR ginM laeH meeM neeF sinR | example sentence | "The government will take over unofficial loans or debt incurred outside the [banking] system to assist people who are affected by the economic recession and thus who have had difficulty making a living and are indebted." |
| รัฐบาลจะอยู่ได้นานหรือไม่ ขึ้นอยู่กับการทำงานมากกว่าคำทำนายของโหร | ratH thaL baanM jaL yuuL daiF naanM reuuR maiF kheunF yuuL gapL gaanM thamM ngaanM maakF gwaaL khamM thamM naaiM khaawngR ho:hnR | example sentence | "Whether the government can last or not depends more on its actions than on the predictions of fortunetellers." |
| รัฐบาลจีนก็ได้ปล่อยให้กิจการที่ไม่แข็งแกร่งขาดทุนล้มลงไปมากมาย | ratH thaL baanM jeenM gaawF daiF bplaawyL haiF gitL jaL gaanM theeF maiF khaengR graengL khaatL thoonM lohmH lohngM bpaiM maakF maaiM | example sentence | "The Chinese government allowed many weak, undercapitalized businesses to fail." |
| รัฐบาลได้พูดไปแล้วจะไม่คืนคำแน่นอน แม้ว่าเหตุการณ์ต่าง ๆ จะเปลี่ยนแปลงไปก็เลิกไม่ได้ | ratH thaL baanM daiF phuutF bpaiM laaeoH jaL maiF kheuunM khamM naaeF naawnM maaeH waaF haehtL gaanM dtaangL dtaangL jaL bpliianL bplaaengM bpaiM gaawF leerkF maiF daiF | example sentence | "The government has already given its word; it will certainly not retract its statement. Even though situations may change, it cannot cease (its efforts)." |
| รัฐบาลได้แสดงพฤติกรรมเหิมเกริม ลุแก่อำนาจ ด้วยการข่มขู่การเคลื่อนไหวของข้าราชการและประชาชนอย่างต่อเนื่อง | ratH thaL baanM daiF saL daaengM phreuH dtiL gamM heermR greermM looH gaaeL amM naatF duayF gaanM khohmL khuuL gaanM khleuuanF waiR khaawngR khaaF raatF chaH gaanM laeH bpraL chaaM chohnM yaangL dtaawL neuuangF | example sentence | "The government has been acting without restraint [and] has been abusing its authority by continually making threats against the activities of government officials and the citizenry." |
| รัฐบาลต้องใช้งบประมาณจากภาษีประชาชนมหาศาลเข้าไปเยียวยา | ratH thaL baanM dtawngF chaiH ngohpH bpraL maanM jaakL phaaM seeR bpraL chaaM chohnM maH haaR saanR khaoF bpaiM yiaaoM yaaM | example sentence | The government needs to employ high amounts of tax revenues to ameliorate [this problem.]. |
| รัฐบาลตัดสินใจอนุญาตให้เขากลับประเทศ ทั้ง ๆ ที่รู้อยู่เต็มอกว่า เขาจะสร้างปัญหาใหญ่ขึ้นมา | ratH thaL baanM dtatL sinR jaiM aL nooH yaatF haiF khaoR glapL bpraL thaehtF thangH thangH theeF ruuH yuuL dtemM ohkL waaF khaoR jaL saangF bpanM haaR yaiL kheunF maaM | example sentence | "The government decided to allow him to return to his native land, even though it completely understood that he would cause big problems [in the future]." |
| รัฐบาลถึงได้กลับมาทบทวนสถานการณ์กันใหม่ พบว่าการชุมนุมของม็อบเสื้อแดงครั้งนี้ไม่ธรรมดาเหมือนอย่างที่แล้วมาที่ปักหลักชุมนุมเพียงสามสี่วัน | ratH thaL baanM theungR daiF glapL maaM thohpH thuaanM saL thaanR naH gaanM ganM maiL phohpH waaF gaanM choomM noomM khaawngR mawpH seuuaF daaengM khrangH neeH maiF thamM maH daaM meuuanR yaangL theeF laaeoH maaM theeF bpakL lakL choomM noomM phiiangM saamR seeL wanM | example sentence | "The government has reconsidered the situation and determined that the Red Shirt mob this time is not acting in the manner it had up to this point, that is, encamping and protesting for only three or four days." |
| รัฐบาลไทยกระชับสัมพันธไมตรีกับพม่าด้วยการเปิดจุดผ่านแดนเพิ่ม | ratH thaL baanM thaiM graL chapH samR phanM thaH maiM dtreeM gapL phaH maaF duayF gaanM bpeertL jootL phaanL daaenM pheermF | example sentence | "The Thai government strengthened its relationship with Burma along with increasing the number of border crossings." |
| รัฐบาลไทยตัดสินใจจะกระจายอำนาจการปกครองไปยังส่วนภูมิภาค | ratH thaL baanM thaiM dtatL sinR jaiM jaL graL jaaiM amM naatF gaanM bpohkL khraawngM bpaiM yangM suaanL phuuM miH phaakF | example sentence | "The Thai government has decided to decentralize administrative power to provincial authorities." |
| รัฐบาลไทยหมายมั่นปั้นมือที่จะให้สนามบินแห่งนี้เป็นศูนย์กลางการบินชั้นนำในภูมิภาคเอเซีย | ratH thaL baanM thaiM maaiR manF bpanF meuuM theeF jaL haiF saL naamR binM haengL neeH bpenM suunR glaangM gaanM binM chanH namM naiM phuuM miH phaakF aehM siiaM | example sentence | "The Thai government is determined that national airport will become a leading center for (commercial) aviation in the Asian region." |
รัฐบาลนี้เข้ามาขัดตาทัพในยามบ้านเมืองเกิดวิกฤต ![]() | ratH baanM neeH khaoF maaM khatL dtaaM thapH naiM yaamM baanF meuuangM geertL wikH ritH | example sentence | "This government stepped in temporarily while the country was in crisis." |
| รัฐบาลประกาศให้เลิกใช้ฤกษ์ยามแม้กระนั้นก็มีการแอบทำนายทายทักดวงชะตาของบ้านเมืองกันอยู่ | ratH thaL baanM bpraL gaatL haiF leerkF chaiH reerkF yaamM maaeH graL nanH gaawF meeM gaanM aaepL thamM naaiM thaaiM thakH duaangM chaH dtaaM khaawngR baanF meuuangM ganM yuuL | example sentence | "The government announced that it should cease waiting for auspicious times [to schedule events]; nevertheless, it continues surreptitiously to use fortune telling to predict the fate of the nation." |
รัฐบาลผสม ![]() | ratH thaL baanM phaL sohmR | noun | coalition government |
| รัฐบาลพยายามประคับประคองสถานการณ์มาตลอดไม่ให้บ้านเมืองเสียหายวุ่นวาย | ratH thaL baanM phaH yaaM yaamM bpraL khapH bpraL khaawngM saL thaanR naH gaanM maaM dtaL laawtL maiF haiF baanF meuuangM siiaR haaiR woonF waaiM | example sentence | "The government is trying to handle the situation very gingerly and not allow the political process to descend into chaos." |
| รัฐบาลพลัดถิ่น | ratH thaL baanM phlatH thinL | noun, phrase | government in exile |
| รัฐบาลเพลี่ยงพล้ำจากความเร่งรีบจนลนลาน ส่งผลให้ตัดสินใจผิดพลาดในเรื่องละเอียดอ่อน | ratH thaL baanM phliiangF phlaamH jaakL khwaamM rengF reepF johnM lohnM laanM sohngL phohnR haiF dtatL sinR jaiM phitL phlaatF naiM reuuangF laH iiatL aawnL | example sentence | "The government committed a (major) blunder (caused by) excess haste; the result was that they made a bad decision regarding this (highly) sensitive matter." |
| รัฐบาลไม่น่าจะ อยู่ได้เกินเดือนกุมภาพันธ์ ๒๕๕๓ โดยสาเหตุน่าจะมาจากรัฐบาลเอง | ratH thaL baanM maiF naaF jaL yuuL daiF geernM deuuanM goomM phaaM phanM saawngR phanM haaF raawyH haaF sipL saamR dooyM saaR haehtL naaF jaL maaM jaakL ratH thaL baanM aehngM | example sentence | "The [current] government ought not to last beyond February of next year; and the impetus [for such change] ought to come from within the government itself." |
| รัฐบาลยังคงได้รับแรงศรัทธาจากประชาชนอย่างอุ่นหนาฝาคั่งแม้ว่าจะยังไม่มีผลงานอะไร ๆออกมาชัดเจน | ratH thaL baanM yangM khohngM daiF rapH raaengM satL thaaM jaakL bpraL chaaM chohnM yaangL oonL naaR faaR khangF maaeH waaF jaL yangM maiF meeM phohnR ngaanM aL raiM aL raiM aawkL maaM chatH jaehnM | example sentence | "The government is being very highly regarded by its citizenry, even though it has produced no significant or clear results." |
| รัฐบาลยังได้รับความเชื่อถือจากประชาชน | ratH thaL baanM yangM daiF rapH khwaamM cheuuaF theuuR jaakL bpraL chaaM chohnM | example sentence | "The government is still trusted by the people." |
| รัฐบาลรักษาการ | ratH thaL baanM rakH saaR gaanM | noun | caretaker government |
| รัฐบาลเริ่มใช้ไม้นวมจัดการกับพวกหนังสือพิมพ์ | ratH thaL baanM reermF chaiH maaiH nuaamM jatL gaanM gapL phuaakF nangR seuuR phimM | example sentence | "The government has begun using a gentle approach in dealing with the press." |
| รัฐบาลเลือกที่จะใช้วิธีแก้ปัญหาอย่างขอไปที | ratH thaL baanM leuuakF theeF jaL chaiH wiH theeM gaaeF bpanM haaR yaangL khaawR bpaiM theeM | example sentence | "The government has choosen to solve problems only half-heartedly." |
| รัฐบาลสมานฉันท์แห่งชาติ | ratH thaL baanM saL maanM naH chanR haengL chaatF | noun | national unity government |
| รัฐบาลสหรัฐอเมริกาต้องรีบสงบศึกโดยเร็ว | ratH thaL baanM saL haL ratH aL maehM riH gaaM dtawngF reepF saL ngohpL seukL dooyM reoM | example sentence | "The American government needs to hurry up and get a cease fire." |
| รัฐบาลสายตาสั้นของประเทศกำลังพัฒนา กลับเห็นดีเห็นงามกับการลงทุนที่ผลักภาระให้ผู้อื่นพากันส่งเสริมนายทุนในนามของการรักษาสิ่งแวดล้อม | ratH thaL baanM saaiR dtaaM sanF khaawngR bpraL thaehtF gamM langM phatH thaH naaM glapL henR deeM henR ngaamM gapL gaanM lohngM thoonM theeF phlakL phaaM raH haiF phuuF euunL phaaM ganM sohngL seermR naaiM thoonM naiM naamM khaawngR gaanM rakH saaR singL waaetF laawmH | example sentence | "Short-sighted governments of developing countries turn around and agree to investments which transfer the burden to someone else [and] flock to supporting investors in the name of preserving the environment." |
| Page 19 of 50. « prev page index next » | |||