![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ร low-class | ![]() | รอ เรือ![]() ![]() | boat; ship; barge; vessel | The 35th consonant in the Thai alphabet |
| Page 42 | |||
| เรื่องแต่ง | reuuangF dtaengL | noun | a fiction; an imaginary story |
| เรื่องแต่งร้อยแก้วซึ่งยาวและซับซ้อนกว่าเรื่องสั้น | reuuangF dtaengL raawyH gaaeoF seungF yaaoM laeH sapH saawnH gwaaL reuuangF sanF | novella (a tale or short story of the type contained in Giovanni Boccaccio's Decameron; a fictional prose narrative that is longer and more complex than a short story; a short novel or a long short story) | |
| เรื่องทางโลกเป็นเรื่องของกิเลสตัณหาความวุ่นวายต่าง ๆ ที่ผู้ใฝ่ทางธรรมไม่ควรข้องแวะ | reuuangF thaangM lo:hkF bpenM reuuangF khaawngR giL laehtL dtanM haaR khwaamM woonF waaiM dtaangL dtaangL theeF phuuF faiL thaangM thamM maiF khuaanM khaawngF waeH | example sentence | "Worldly affairs involve desire, passion, and turbulence which those of the Dharma should not become involved in." |
| เรื่องที่ประดิษฐ์ขึ้น | reuuangF theeF bpraL ditL kheunF | noun, loanword, Sanskrit | a fiction; an imaginary story |
| เรื่องที่รถจะหายติดคงเป็นแค่ฝันกลางวันของคนกรุงเทพฯ | reuuangF theeF rohtH jaL haaiR dtitL khohngM bpenM khaaeF fanR glaangM wanM khaawngR khohnM groongM thaehpF | example sentence | "The disappearance of traffic jams is probably nothing but a daydream of Bangkok residents." |
| เรื่องที่เล่ากันมา | reuuangF theeF laoF ganM maaM | noun | oral account |
| เรื่องที่แล้วก็แล้วกันไป อย่าไปใส่ใจเลย | reuuangF theeF laaeoH gaawF laaeoH ganM bpaiM yaaL bpaiM saiL jaiM leeuyM | example sentence | "Don’t worry about things of the past." |
| เรื่องที่แล้วแล้วมา ฉันไม่อยากพูดถึง | reuuangF theeF laaeoH laaeoH maaM chanR maiF yaakL phuutF theungR | example sentence | "Anything which has happened in the past, I don't want to talk about it." |
| เรื่องนักสืบ | reuuangF nakH seuupL | noun | detective fiction |
| เรื่องนี้ | reuuangF neeH | noun | this issue; this article; this book |
| เรื่องนี้กลายเป็นปัญหาซ้ำซากของเมืองไทย ที่เด็กไทยต้องจดจำไม่รู้ลืม | reuuangF neeH glaaiM bpenM bpanM haaR saamH saakF khaawngR meuuangM thaiM theeF dekL thaiM dtawngF johtL jamM maiF ruuH leuumM | example sentence | "This issue has become a recurring problem for Thailand which Thai children should never forget." |
| เรื่องนี้คนย่อมเห็นต่างกันได้ แต่ท้ายที่สุดแล้วเป็นเรื่องดุลพินิจของศาล | reuuangF neeH khohnM yaawmF henR dtaangL ganM daiF dtaaeL thaaiH theeF sootL laaeoH bpenM reuuangF doonM laH phiH nitH khaawngR saanR | example sentence | "On this issue, people may see things differently; however, in the end, it is an issue which is up to the discretion of the courts." |
| เรื่องนี้ฉันเก็บตกมาจากที่ประชุม | reuuangF neeH chanR gepL dtohkL maaM jaakL theeF bpraL choomM | example sentence | "I gleaned this information from the meeting." |
| เรื่องนี้ฉันเป็นพยานได้ เพราะเห็นเต็มสองตาเลย | reuuangF neeH chanR bpenM phaH yaanM daiF phrawH henR dtemM saawngR dtaaM leeuyM | example sentence | "I can be a witness about this event because I saw [what happened] very clearly." |
| เรื่องนี้ต้องปรึกษาหารือกับคณะมนตรีเศรษฐกิจและสังคมเสียก่อน | reuuangF neeH dtawngF bpreukL saaR haaR reuuM gapL khaH naH mohnM dtreeM saehtL thaL gitL laeH sangR khohmM siiaR gaawnL | example sentence | "First, [we] need to consult with the Economics and Social Council regarding this issue." |
| เรื่องนี้ถือเป็นเพียงเสี้ยวหนึ่งของปัญหาของหญิงไทยที่สมรสกับชาวต่างชาติ | reuuangF neeH theuuR bpenM phiiangM siaaoF neungL khaawngR bpanM haaR khaawngR yingR thaiM theeF sohmR rohtH gapL chaaoM dtaangL chaatF | example sentence | "This incident is only one part of the problems facing Thai women who marry foreigners." |
| เรื่องนี้เป็นเรื่องที่เขายังไม่เคยปริปากกับครอบครัว | reuuangF neeH bpenM reuuangF theeF khaoR yangM maiF kheeuyM bpriL bpaakL gapL khraawpF khruaaM | example sentence | "This is an issue he never yet spoken with his family about." |
| เรื่องนี้ผมช่วยไม่ได้นะทีใครทีมัน | reuuangF neeH phohmR chuayF maiF daiF naH theeM khraiM theeM manM | example sentence | "There is nothing I can do to help you: turnabout is fair play." |
เรื่องนี้แม้กระทั่งจะคิดก็ยังไม่คิดเลย ![]() | reuuangF neeH maaeH graL thangF jaL khitH gaawF yangM maiF khitH leeuyM | example sentence | "I haven't even thought of it." |
| เรื่องนี้ให้มันแล้วไปเถอะนะ | reuuangF neeH haiF manM laaeoH bpaiM thuhL naH | example sentence | "Just let this issue go! O.K?" |
| เรื่องบางเรื่องรู้แล้วก็ควรนิ่งเสีย เพราะเมื่อพูดไปแล้วจะทำให้แสลงใจกันเปล่า ๆ | reuuangF baangM reuuangF ruuH laaeoH gaawF khuaanM ningF siiaR phrawH meuuaF phuutF bpaiM laaeoH jaL thamM haiF saL laaengR jaiM ganM bplaaoL bplaaoL | example sentence | "I know that there are certain issues on which I should remain silent; because, if we talk about them we will only hurt each other for no reason." |
| เรื่องปรัมปรา | reuuangF bpaL ramM bpaL raaM | noun | myth (untrue) |
เรื่องปัจจุบัน ![]() | reuuangF bpatL jooL banM | noun, phrase, formal | current topics |
| เรื่องผจญภัย | reuuangF phaL johnM phaiM | noun | an adventure story or novel |
| เรื่องผี | reuuangF pheeR | noun, phrase, colloquial | a ghost story |
เรื่องมันผ่านไปแล้ว ![]() | reuuangF manM phaanL bpaiM laaeoH | example sentence | "It was over." — "The story is over." |
| เรื่องมาก | reuuangF maakF | adjective, phrase, idiom | (fig.) [is] finicky; picky; (lit.) [does] have a lot of stories |
เรื่องโม้ ![]() | reuuangF mo:hH | noun, phrase, colloquial | (to spin a) yarn; a tall tale |
| เรื่องไม่เป็นเรื่อง อย่าทำให้เป็นเรื่อง | reuuangF maiF bpenM reuuangF yaaL thamM haiF bpenM reuuangF | example sentence | "It's nothing; don't make it a big deal." |
| เรื่องยาวร้อยแก้ว | reuuangF yaaoM raawyH gaaeoF | noun | novel or an invented prose narrative that is usually long and complex and deals especially with, for example, true stories or accounts, folktales or folklores, imagination, human experiences, through a usually connected sequence of events. |
เรื่องร้องเรียน ![]() | reuuangF raawngH riianM | noun | facts of a complaint; reason for a complaint; something to complain about |
เรื่องราว ![]() | reuuangF raaoM | noun | story; tale; matters; issues |
| เรื่องราวของสงคราม | reuuangF raaoM khaawngR sohngR khraamM | noun, phrase | military matters |
| เรื่องราวทางโลก | reuuangF raaoM thaangM lo:hkF | noun, vulgar | worldly concerns |
| เรื่องราวในตำนานท้องถิ่นมักเป็นเรื่องที่กล่าวถึงวีรกรรมของผู้กล้าประจำท้องถิ่นนั้น | reuuangF raaoM naiM dtamM naanM thaawngH thinL makH bpenM reuuangF theeF glaaoL theungR weeM raH gamM khaawngR phuuF glaaF bpraL jamM thaawngH thinL nanH | example sentence | "Stories in (various) regional chronicles relate tales of courage and valor performed by local heroes." |
| เรื่องเริงรมย์ | reuuangF reerngM rohmM | noun | a fiction; an imaginary story |
เรื่องลึกลับ ![]() | reuuangF leukH lapH | noun | mystery (story) |
| เรื่องลึกลับ | reuuangF leukH lapH | noun | a mystery story or tale |
| เรื่องเล่า | reuuangF laoF | noun | tale |
| เรื่องเศร้า | reuuangF saoF | noun | tragedy |
| เรื่องสมมติ | reuuangF sohmR mootH | noun | fiction; an imagined; feigned; invented; made-up story |
| เรื่องสั้น | reuuangF sanF | noun | short story |
| เรื่องสั้นขนาดยาว | reuuangF sanF khaL naatL yaaoM | noun | novelette (a short or brief novel; a long short story) |
| เรื่องสั้นเยาวชน | reuuangF sanF yaoM waH chohnM | noun | youth or juvenile short story |
| เรื่องสั้นเล่มนี้จบลงด้วยประวัติย่อของนักเขียนไว้ในท้ายเล่ม | reuuangF sanF lemF neeH johpL lohngM duayF bpraL watL yaawF khaawngR nakH khiianR waiH naiM thaaiH lemF | example sentence | "This book of short stories contains the resume of the author at the back of the book." |
| เรื่องเหล่านี้จะเป็นจุดด่างในประวัติศาสตร์กระบวนกระบวนการยุติธรรมอย่างแน่นอน | reuuangF laoL neeH jaL bpenM jootL daangL naiM bpraL watL saatL graL buaanM graL buaanM gaanM yootH dtiL thamM yaangL naaeF naawnM | example sentence | "These incidents have definitely been a blemish on the history of the judicial process." |
| เรื่องเหล่านี้ย่อมจะถูกจับตามองจากสังคมว่าเป็นประโยชน์มากน้อยแค่ไหน | reuuangF laoL neeH yaawmF jaL thuukL japL dtaaM maawngM jaakL sangR khohmM waaF bpenM bpraL yo:htL maakF naawyH khaaeF naiR | example sentence | "These programs must be examined to determine to what extent they are of benefit to society." |
| เรื่องเหลือเชื่อ | reuuangF leuuaR cheuuaF | noun | an unbelievable story; a "tall tale" |
| เรื่องอะไร | reuuangF aL raiM | why; for what reason | |
| เรื่องอะไรกันแน่ | reuuangF aL raiM ganM naaeF | example sentence | "What is the real story? What is this really about?" |
| Page 42 of 50. « prev page index next » | |||