![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ร low-class | ![]() | รอ เรือ![]() ![]() | boat; ship; barge; vessel; navy | The 35th consonant in the Thai alphabet |
Page 54 | |||
เรายังไม่รู้จักมักคุ้นกับเด็กพวกนี้ | raoM yangM maiF ruuH jakL makH khoonH gapL dekL phuaakF neeH | example sentence | "We really don't know these kids very well." |
เรายังไม่รู้จักหัวนอนปลายตีนของเขาดีพอ | raoM yangM maiF ruuH jakL huaaR naawnM bplaaiM dteenM khaawngR khaoR deeM phaawM | example sentence | "We still do not know enough about his background." |
เรายังไม่รู้ว่าใครจะมาถือบังเหียนปกครองบ้านเมืองต่อไป | raoM yangM maiF ruuH waaF khraiM jaL maaM theuuR bangM hiianR bpohkL khraawngM baanF meuuangM dtaawL bpaiM | example sentence | "We still do not know who will next hold the reins to govern our country." |
เรายังสามารถส่งเด็กหรือเยาวชนซึ่งมีประพฤติเหลือขอ อันจะเป็นภัยต่อเด็กหรือเยาวชนอื่นไปกักไว้ในสถานที่ที่จัดไว้โดยเฉพาะ | raoM yangM saaR maatF sohngL dekL reuuR yaoM waH chohnM seungF meeM bpraL phreutH leuuaR khaawR anM jaL bpenM phaiM dtaawL dekL reuuR yaoM waH chohnM euunL bpaiM gakL waiH naiM saL thaanR theeF theeF jatL waiH dooyM chaL phawH | example sentence | "We are still able to confine children and teens who exhibit unruly behavior and who may be dangerous to others to special purpose institutions." |
เรายิน | raoM yinM | example sentence | We listen... |
เรายืนอยู่ที่ชานชาลา ![]() | raoM yeuunM yuuL theeF chaanM chaaM laaM | example sentence | "We stood on the platform." |
เราแยกจาก | raoM yaaekF jaakL | example sentence | We separate... |
เรารักกัน | raoM rakH ganM | example sentence | "We love each other." |
เรารีบกลับบ้านไม่เถลไถล เพราะกลัวเมียเหงา | raoM reepF glapL baanF maiF thaL laehR thaL laiR phrawH gluaaM miiaM ngaoR | example sentence | "We hurry home without dallying because we are concerned that our wives will be lonely." |
เรารู้แจ่มชัดชัดเสมอว่าชีวิตเรากำลังเจออะไร แต่เราไม่มีวันรู้ว่าคนที่เราเจอ กำลังเจอกับอะไร | raoM ruuH jaemL chatH chatH saL muuhrR waaF cheeM witH raoM gamM langM juuhrM aL raiM dtaaeL raoM maiF meeM wanM ruuH waaF khohnM theeF raoM juuhrM gamM langM juuhrM gapL aL raiM | example sentence | "We always know very clearly what is going on in our lives, but we can never know what is happening to those we come into contact with." |
เรารู้ชัดมาโดยตลอดว่าฝีไม้ลายมือของอาจารย์ไม่ใช่ประเภทมือสมัครเล่น | raoM ruuH chatH maaM dooyM dtaL laawtL waaF feeR maaiH laaiM meuuM khaawngR aaM jaanM maiF chaiF bpraL phaehtF meuuM saL makL lenF | example sentence | "We have know very well that the professor’s level of ability is not at an amateur level." |
เรารู้ดีนะว่าตัวเองเหมือนเป็นแค่คนแก้เหงาของเขา แค่คนคั่นเวลาแค่นั้น | raoM ruuH deeM naH waaF dtuaaM aehngM meuuanR bpenM khaaeF khohnM gaaeF ngaoR khaawngR khaoR khaaeF khohnM khanF waehM laaM khaaeF nanH | example sentence | "I understand very well that I only serve to keep him from being lonely: I’m just a person to spend time with [until he can find someone else]." |
เรารู้ดีว่า ที่การเมืองไทยมันเละเทะมาจนถึงทุกวันนี้ก็เพราะนักการเมืองบ้านเราหลงระเริงในอำนาจ ไม่สนใจเรื่องธรรมภิบาล มีโอกาสกอบโกยผลประโยชน์ได้ก็ทำอย่างไม่ต้องเกรงใจประชาชนที่เป็นเจ้าของประเทศ | raoM ruuH deeM waaF theeF gaanM meuuangM thaiM manM lehH thehH maaM johnM theungR thookH wanM neeH gaawF phrawH nakH gaanM meuuangM baanF raoM lohngR raH reerngM naiM amM naatF maiF sohnR jaiM reuuangF thamM maH phiH baanM meeM o:hM gaatL gaawpL gooyM phohnR bpraL yo:htL daiF gaawF thamM yaangL maiF dtawngF graehngM jaiM bpraL chaaM chohnM theeF bpenM jaoF khaawngR bpraL thaehtF | example sentence | "We are very well aware of the fact that even today our politics is dirty and incoherent. This is because our politicians are intoxicated with power. They are not interested in good governance. Anytime they have a chance to gain some personal advantage, they will do so without any concern with the people who are the real owners of the nation." |
เรารู้เลยว่าถ้าเราไปตกระกำลำบากอยู่ที่ไหน ถ้าเจอคนไทย เราไม่ตายแน่นอน | raoM ruuH leeuyM waaF thaaF raoM bpaiM dtohkL raH gamM lamM baakL yuuL theeF naiR thaaF juuhrM khohnM thaiM raoM maiF dtaaiM naaeF naawnM | example sentence | "I know that if I ever get into difficulty somewhere, if I meet a Thai person, I will not perish." |
เรารู้สึกว่ามันคงจะหิวข้าวมาก ๆ | raoM ruuH seukL waaF manM khohngM jaL hiuR khaaoF maakF | example sentence | "We understand that it is probably very hungry." |
เรารู้สึกเสียอารมณ์มาก เดินกลับโรงแรม | raoM ruuH seukL siiaR aaM rohmM maakF deernM glapL ro:hngM raaemM | example sentence | "We were really bummed out; we walked back to the hotel." |
เราเริ่มต้น... | raoM reermF dtohnF | example sentence | We have begun to embark... |
เราเรียกตรงนั้นว่า ไอคอน นะครับหรือว่า ชอร์ตคัต | raoM riiakF dtrohngM nanH waaF aiM khaawnM naH khrapH reuuR waaF chaawdF khatH | example sentence | "We call that [picture] an “icon” or “shortcut.” " |
เราเรียนหนักทำข้อสอบเก่ง | raoM riianM nakL thamM khaawF saawpL gengL | example sentence | "We [on the other hand] study hard to do well on tests." |
เราลงทุนซื้อเครื่องจักรมาเพื่อทำการผลิตให้รวดเร็วและทันสมัยมากขึ้น | raoM lohngM thoonM seuuH khreuuangF jakL maaM pheuuaF thamM gaanM phaL litL haiF ruaatF reoM laeH thanM saL maiR maakF kheunF | example sentence | "We made investments to purchase machinery for the purpose of increasing the speed and modernization of manufacturing." |
เราล้วนเป็นทายาทของกรรมที่เราก่อไว้เอง | raoM luaanH bpenM thaaM yaatF khaawngR gamM theeF raoM gaawL waiH aehngM | example sentence | "We have inherited a fate that we have created ourselves. We reap what we have sown." |
เราเล่นกันเพื่อสนุก | raoM lenF ganM pheuuaF saL nookL | example sentence | "We dance out here to have fun." |
เราเลิกกันเถอะ | raoM leerkF ganM thuhL | example sentence | "Let's break up." "Let's call it quits." |
เราเลือกที่จะทำงานการเมืองเพื่อเปลี่ยนแปลงประเทศไทยอย่างสันติ | raoM leuuakF theeF jaL thamM ngaanM gaanM meuuangM pheuuaF bpliianL bplaaengM bpraL thaehtF thaiM yaangL sanR dtiL | example sentence | "I choose to be a politician to change Thailand in a peaceful manner." |
เราว่าความเหงาที่พีคยิ่งกว่าการไม่มีแฟน คือช่วงชีวิตที่รู้ว่าเพื่อนทุกคนในกลุ่มเริ่มแยกย้ายไปมีชีวิตของตัวเอง | raoM waaF khwaamM ngaoR theeF pheekF yingF gwaaL gaanM maiF meeM faaenM kheuuM chuaangF cheeM witH theeF ruuH waaF pheuuanF thookH khohnM naiM gloomL reermF yaaekF yaaiH bpaiM meeM cheeM witH khaawngR dtuaaM aehngM | example sentence | "I think that the thing that makes us even lonelier than not having a boyfriend is when we see that all of our friends are starting to move away to have lives of their own." |
เราว่าเป็นปกติของคนไทยไปแล้ว เรื่องมาสายเนี่ย | raoM waaF bpenM bpaL gaL dtiL khaawngR khohnM thaiM bpaiM laaeoH reuuangF maaM saaiR niiaF | example sentence | "I believe that being tardy or arriving late is natural among Thais." |
เราแวะพักเอาแรงก่อนนะ | raoM waeH phakH aoM raaengM gaawnL naH | Let's take a break and get some rest. | |
เราโศกเศร้าและถูกลอยแพ | raoM so:hkL saoF laeH thuukL laawyM phaaeM | example sentence | "I'm depressed and I've lost my job." |
เราสนุก พอสนุกเราก็อ่านเรื่อย ๆ | raoM saL nookL phaawM saL nookL raoM gaawF aanL reuuayF | example sentence | "I enjoy [reading] so I read all the time." |
เราสร้างเพิงนี้ไว้เป็นที่กำบังยามฝนตกแดดออก | raoM saangF pheerngM neeH waiH bpenM theeF gamM bangM yaamM fohnR dtohkL daaetL aawkL | example sentence | "We built this shack as a shelter from the rain and from the bright sun." |
เราสองคนก็เลยนั่งคุยกันที่ห้องของเธอ | raoM saawngR khohnM gaawF leeuyM nangF khuyM ganM theeF haawngF khaawngR thuuhrM | example sentence | "So, the two of us just sat and talked together in her room." |
เราสองไปโรงแรมเลย | raoM saawngR bpaiM ro:hngM raaemM leeuyM | example sentence | "The two of us went right to [or straight to] the hotel (without stopping on the way to do or to get anything)." |
เราสอดส่องชีวิตของคนอื่นเพื่อสนองความอยากรู้อยากเห็น | raoM saawtL saawngL cheeM witH khaawngR khohnM euunL pheuuaF saL naawngR khwaamM yaakL ruuH yaakL henR | example sentence | "We look to the lives other others in order to fulfill our curiosity." |
เราสามารถผลิตโภคภัณฑ์ได้อย่างเพียงพอกับความต้องการของคนในสังคม | raoM saaR maatF phaL litL pho:hkF khaH phanM daiF yaangL phiiangM phaawM gapL khwaamM dtawngF gaanM khaawngR khohnM naiM sangR khohmM | example sentence | "We are able to produce consumer goods sufficient to meet the demands of our own people." |
เรา- หนักว่ะ!! | raoM nakL waF | example sentence | Me: "Heavy, man, heavy." |
เราหนีการสืบหาโดยไปหลบซ่อนในตรอกแคบ ๆ | raoM neeR gaanM seuupL haaR dooyM bpaiM lohpL saawnF naiM dtraawkL khaaepF | example sentence | "We escaped detection by hiding in a narrow alley." |
เราหาที่อยู่ของความเงียบได้ยากเต็มที จนบางครั้งผมต้องสร้างความเงียบขึ้นมาเองโดยการใส่หูฟังแต่ไม่เปิดเพลงอะไร... | raoM haaR theeF yuuL khaawngR khwaamM ngiiapF daiF yaakF dtemM theeM johnM baangM khrangH phohmR dtawngF saangF khwaamM ngiiapF kheunF maaM aehngM dooyM gaanM saiL huuR fangM dtaaeL maiF bpeertL phlaehngM aL raiM | example sentence | "It is really difficult for us to find a quiet place, so that sometimes I have to create my own silence by wearing headphones, but not turning on any music..." |
เราเห็น | raoM henR | example sentence | We see (each other)... |
เราให้เมียทุบตี เพราะกลัวเมียเก็บกด | raoM haiF miiaM thoopH dteeM phrawH gluaaM miiaM gepL gohtL | example sentence | "We let our wives beat and abuse us because we are concerned that they will keep their feelings bottled up inside." |
เราให้ลูก ๆ มีบ้านใหญ่ ๆ อยู่กันกินอาหารดี ๆ เรียนเปียโน ดูทีวีจอใหญ่ | raoM haiF luukF meeM baanF yaiL yuuL ganM ginM aaM haanR deeM riianM bpiiaM no:hM duuM theeM weeM jaawM yaiL | example sentence | "We give our children a large house; they eat good food; they learn to play the piano; [and] they watch large screen televisions." |
เราอยากจะแชร์ประสบการณ์ของตัวเอง และอยากให้เพื่อน ๆได้อ่าน เพื่อเป็นบทเรียน ว่า อย่าไว้ใจใคร...นอกจากคนในครอบครัว | raoM yaakL jaL chaaeM bpraL sohpL gaanM khaawngR dtuaaM aehngM laeH yaakL haiF pheuuanF daiF aanL pheuuaF bpenM bohtL riianM waaF yaaL waiH jaiM khraiM naawkF jaakL khohnM naiM khraawpF khruaaM | example sentence | "I want to share my experience and want this to be a lesson for my friends: do not trust anyone outside of your family." |
เราอยากให้การเลือกตั้งเท่าเทียมกันจริง ๆ อยากให้สังคมสงบเรียบร้อยจริง ๆ | raoM yaakL haiF gaanM leuuakF dtangF thaoF thiiamM ganM jingM yaakL haiF sangR khohmM saL ngohpL riiapF raawyH jingM | example sentence | "We want the [parties to] the election to be treated truly equally and want our society to be calm and orderly." |
เราอยากให้เขาเข้าใจว่า ไม่ว่าพ่อแม่จะจนหรือจะรวย วันหนึ่งก็จะต้องผมขาว แก่เฒ่าลงไป เหมือนกับแม่ของเด็กหนุ่มคนนี้ | raoM yaakL haiF khaoR khaoF jaiM waaF maiF waaF phaawF maaeF jaL johnM reuuR jaL ruayM wanM neungL gaawF jaL dtawngF phohmR khaaoR gaaeL thaoF lohngM bpaiM meuuanR gapL maaeF khaawngR dekL noomL khohnM neeH | example sentence | "We want them to understand that whether their parents are poor or rich, someday they themselves will get old, like the mother of this young man." |
เราอยู่ที่ตู้ท้ายจึงไม่ต้องย้ายที่ ![]() | raoM yuuL theeF dtuuF thaaiH jeungM maiF dtawngF yaaiH theeF | example sentence | "We were in the last car on the train so we did not need to move [to another car]." |
เราอวดลูกเรียนเก่ง เราอวดลูกเก่งสารพัด แต่เราไม่เคยอวดลูกเป็นคนดีและเสียสละให้สังคม | raoM uaatL luukF riianM gengL raoM uaatL luukF gengL saaR raH phatH dtaaeL raoM maiF kheeuyM uaatL luukF bpenM khohnM deeM laeH siiaR saL laL haiF sangR khohmM | example sentence | "We like to show off that are kids are getting good grades. We brag that our kids are good at so many things. But, we never boast that our kids are kind-hearted and that they are willing to make sacrifices for the benefit of society as a whole." |
เราอาจเกิดความเมื่อยแขนจากการที่รถเมล์จอด ๆ หยุด ๆ หรือกระแทกกระทั้นได้ | raoM aatL geertL khwaamM meuuayF khaaenR jaakL gaanM theeF rohtH maehM jaawtL yootL reuuR graL thaaekF graL thanH daiF | example sentence | "Our arms will be sore from the bus’s starting and stopping and bouncing around." |
เราอาจจะเคยได้ยินว่าหายใจเข้าลึก ๆ ช่วยทำให้หายเครียดได้ | raoM aatL jaL kheeuyM daiF yinM waaF haaiR jaiM khaoF leukH leukH chuayF thamM haiF haaiR khriiatF daiF | example sentence | "You may have heard someone say that inhaling deeply will help relieve stress." |
เราอาจจะเตรียมอาหารไว้ตั้งแต่เมื่อคืน แล้วพอตอนเช้า เราก็เอาอาหารนั้นมาอุ่น ใส่ถุงเอาไว้ | raoM aatL jaL dtriiamM aaM haanR waiH dtangF dtaaeL meuuaF kheuunM laaeoH phaawM dtaawnM chaaoH raoM gaawF aoM aaM haanR nanH maaM oonL saiL thoongR aoM waiH | example sentence | "We can prepare the fool the night before, then we can warm up the food in the morning and put [the food] into plastic bags." |
เราอาจจะบ่นนิด ๆ หน่อย ๆ แต่เป็นการบ่นแกมปลงว่า "มันก็เป็นแบบนี้แหละ" "รถติดเป็นเรื่องธรรมดา แก้ไม่ได้หรอก" ฯลฯ | raoM aatL jaL bohnL nitH naawyL dtaaeL bpenM gaanM bohnL gaaemM bplohngM waaF manM gaawF bpenM baaepL neeH laeL rohtH dtitL bpenM reuuangF thamM maH daaM gaaeF maiF daiF raawkL laH | example sentence | "We complain a little, but it is complaining mixed with resignation, saying, “It is what it is”; “Traffic congestion is normal; there is nothing we can do to fix it”; etc." |
เราอาจจะมีโอกาสได้พบกันที่เมืองไทยนะจ๊ะ ![]() | raoM aatL jaL meeM o:hM gaatL daiF phohpH ganM theeF meuuangM thaiM naH jaH | example sentence | "We probably will have an opportunity to meet in Thailand." |
Page 54 of 72. « prev page index next » |