thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

รอ เรือboat; ship; barge; vesselThe 35th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ร (ร)
TIS-620 value: 0xร (ร)

3306 Thai words on 67 Pages

Page 57
เรื่องสมมติreuuangF sohmR mootHnounfiction; an imagined; feigned; invented; made-up story
เรื่องสยองขวัญreuuangF saL yaawngR khwanRnoun, phrase[เรื่องสยองขวัญ] horror stories
เรื่องส่วนตัวของดาราเป็นเรื่องฝนตกขี้หมูไหล อย่าไปสนใจเลยreuuangF suaanL dtuaaM khaawngR daaM raaM bpenM reuuangF fohnR dtohkL kheeF muuR laiR yaaL bpaiM sohnR jaiM leeuyMexample sentence"The private affairs of movie stars are meaningless; don’t pay any attention to them."
เรื่องสั้นreuuangF sanFnounshort story
เรื่องสั้นขนาดยาวreuuangF sanF khaL naatL yaaoMnounnovelette (a short or brief novel; a long short story)
เรื่องสั้นเยาวชนreuuangF sanF yaoM waH chohnMnounyouth or juvenile short story
เรื่องสั้นเล่มนี้จบลงด้วยประวัติย่อของนักเขียนไว้ในท้ายเล่มreuuangF sanF lemF neeH johpL lohngM duayF bpraL watL yaawF khaawngR nakH khiianR waiH naiM thaaiH lemFexample sentence"This book of short stories contains the resume of the author at the back of the book."
เรื่องสำคัญอีกอย่างคือเรื่องของจิตใจ เพราะแน่นอนว่าเมื่ออยู่เป็นโสด ตอนวัยทำงาน คุณยังพอมีสังคม มีเพื่อนร่วมงาน หรือเพื่อนกลุ่มอื่น ๆreuuangF samR khanM eekL yaangL kheuuM reuuangF khaawngR jitL jaiM phrawH naaeF naawnM waaF meuuaF yuuL bpenM so:htL dtaawnM waiM thamM ngaanM khoonM yangM phaawM meeM sangR khohmM meeM pheuuanF ruaamF ngaanM reuuR pheuuanF gloomL euunLexample sentence"Yet another important issue is psychological because certainly when you are single during your working life you will still have a social group, co-workers, or other groups of friends."
เรื่องหนึ่งเกิดจากภัยธรรมชาติ เรื่องหนึ่งเกิดจากการกระทำของมนุษย์reuuangF neungL geertL jaakL phaiM thamM maH chaatF reuuangF neungL geertL jaakL gaanM graL thamM khaawngR maH nootHexample sentence"One of these arose from a natural disaster; the other was caused by human activity."
เรื่องเหล่านี้จะเป็นจุดด่างในประวัติศาสตร์กระบวนกระบวนการยุติธรรมอย่างแน่นอนreuuangF laoL neeH jaL bpenM jootL daangL naiM bpraL watL saatL graL buaanM graL buaanM gaanM yootH dtiL thamM yaangL naaeF naawnMexample sentence"These incidents have definitely been a blemish on the history of the judicial process."
เรื่องเหล่านี้ต้องมีการวางแผนreuuangF laoL neeH dtawngF meeM gaanM waangM phaaenRexample sentence"You will need to have a plan for all these eventualities."
เรื่องเหล่านี้ย่อมจะถูกจับตามองจากสังคมว่าเป็นประโยชน์มากน้อยแค่ไหนreuuangF laoL neeH yaawmF jaL thuukL japL dtaaM maawngM jaakL sangR khohmM waaF bpenM bpraL yo:htL maakF naawyH khaaeF naiRexample sentence"These programs must be examined to determine to what extent they are of benefit to society."
เรื่องเหลือเชื่อreuuangF leuuaR cheuuaFnounan unbelievable story; a "tall tale"
เรื่องอนัตตาเป็นเรื่องที่คนส่วนใหญ่เข้าใจได้ยากreuuangF aL natH dtaaM bpenM reuuangF theeF khohnM suaanL yaiL khaoF jaiM daiF yaakFexample sentence"The idea of “non-self” is something that is very difficult for most people to understand."
เรื่องอะไรreuuangF aL raiM[เรื่องอะไร] why; for what reason
เรื่องอะไรกันแน่reuuangF aL raiM ganM naaeFexample sentence"What is the real story? What is this really about?"
เรื่องอะไรที่กองทัพจะมาเป็นหนังหน้าไฟให้reuuangF aL raiM theeF gaawngM thapH jaL maaM bpenM nangR naaF faiM haiFexample sentence"For what reason should the military stand in the first line of defense?"
เรื่องอะไรที่ผมทำเองไม่ได้ หรือได้แต่ไม่ดี ผมก็จะขอความร่วมมือกับเพื่อนฝูงในรูปสหกรณ์ หรือ สโมสร หรือสหภาพจะได้ช่วยซึ่งกันและกันreuuangF aL raiM theeF phohmR thamM aehngM maiF daiF reuuR daiF dtaaeL maiF deeM phohmR gaawF jaL khaawR khwaamM ruaamF meuuM gapL pheuuanF fuungR naiM ruupF saL haL gaawnM reuuR saL mo:hM saawnR reuuR saL haL phaapF jaL daiF chuayF seungF ganM laeH ganMexample sentence"Whatever I could not do by myself or could not do well, I would ask for cooperation from my associates in the form of a cooperative, an association or a union in a manner that we can assist each others."
เรื่องอาฆาตของสองตระกูลนี้เกิดขึ้นมานมนานมากแล้วreuuangF aaM khaatF khaawngR saawngR dtraL guunM neeH geertL kheunF maaM nohmM naanM maakF laaeoHexample sentence"The blood feud between the two clans arose many eons ago."
เรื่องอ่านเล่นreuuangF aanL lenFnouna fiction; an imaginary story
เรื่องฮือฮาreuuangF heuuM haaMnouna sensational issue; a story of interest
เรือดreuuatFnoun[ตัวเรือด] bedbug, Cimex lectularius
noun[เรือดไม้] bamboo bug
เรือดไม้reuuatF maaiHnoun[เรือดไม้] bamboo bug
เรือน reuuanMnounhousehold; dwelling; abode; [typically a] wooden house
a number (of); amount
nouna cover or housing such as on a mechanical engine
classifier[numerical classifier for watches and clocks]
เรือนกระจก reuuanM graL johkLnoungreenhouse, hot house
เรือนจำ reuuanM jamMnounprison
เรือนจำกลางบางขวางreuuanM jamM glaangM baangM khwaangRproper noun, geographicalBang Kwang Central Prison
เรือนจำความมั่นคงสูงreuuanM jamM khwaamM manF khohngM suungRnounhigh security prison
เรือนชั่วคราวนี้เป็นเรือนที่มีห้องเดียว สร้างเป็นเพิงต่อจากยุ้งข้าวreuuanM chuaaF khraaoM neeH bpenM reuuanM theeF meeM haawngF diaaoM saangF bpenM pheerngM dtaawL jaakL yoongH khaaoFexample sentence"This temporary building is a one-room shelter; it was built as an extension to (an existing) rice granary."
เรือนตะเกียงreuuanM dtaL giiangMnounlighthouse
เรือนทรงมะนิลาreuuanM sohngM maH niH laaMnoun[a type of] dwelling with a [certain type of] sloped roof
เรือนนาฬิกาreuuanM naaM liH gaaMnounbezel of a watch
เรือนพักอยู่บนเชิงเขาล้อมรอบด้วยต้นไม้น้อยใหญ่ทั้งไม้ยืนต้นและไม้ดอกไม้ประดับreuuanM phakH yuuL bohnM cheerngM khaoR laawmH raawpF duayF dtohnF maaiH naawyH yaiL thangH maaiH yeuunM dtohnF laeH maaiH daawkL maaiH bpraL dapLexample sentence"The home stood at the foot of the mountain, surrounded by trees of various sizes, including perennials, flowering trees, and ornamentals."
เรือนไฟreuuanM faiMnounlamp; lantern
เรือนไฟreuuanM faiMnounkitchen
เรือนไฟreuuanM faiMnounthe size of fire in a lamp or lantern
เรือนไฟreuuanM faiMnouna building for ceremony of fire
เรือนไฟreuuanM faiMnounlighthouse
เรือนร่างreuuanM raangFnounbody; physical being
เรือนหลวงreuuanM luaangRpalace
เรือนหอ reuuanM haawRnouna bridal house; a house built for a newly wedded couple
เรือนแหวนreuuanM waaenRnounbezel of a ring
เรื้อน reuuanHnoun[โรคเรื้อน] leprosy
[ขี้เรื้อน] [is] mangy (of a dog)
เรื่อย reuuayFadverbcontinuously; continually; steadily; always
adverb[เรื่อย ๆ] usually; continuously; gradually; more and more; on and on
adjective, adverb[เรื่อย ๆ] so-so
เรื่อยเฉื่อยreuuayF cheuuayLadverbunhurriedly; slowly; languidly
เรื่อยเฉื่อยreuuayF cheuuayLadjective[is] unhurried, slow, lethargic, at ease
เรื่อยเปื่อยreuuayF bpeuuayLadverbcontinuously and aimlessly
เรื่อยไปreuuayF bpaiMadverb, phrasecontinually; habitually; on and on
เรื่อยไปจนถึงreuuayF bpaiM johnM theungRadverbon and on until the point that
เรื่อยมาreuuayF maaMadverbcontinuously; on and on
Page 57 of 67.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2019 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.