thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
รอ เรือboat; ship; barge; vesselThe 35th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ร (ร)
TIS-620 value: 0xร (ร)


3385 Thai words on 68 Pages
ร.๕รถ.........ร่นร่วงร่วมรสรองร่องร้อนรอยร้อยระดมระบบ...ระเบิดระยะระแวงรักรักษารังวัดรัฐรัฐบาลรัฐประศาสนศาตร์รับ...รากราคาคุยราชราชาร้านรามรายราวร่ำริมรีบใส่รุกรานรูรู้...รูปเร่งเร่วเรา...............เรียกเรียนเรือ...เรื่อง...เรือนแรกแร่งโรค......โรง...โรโซไร้

Page 57
เรื่องชีวิตครอบครัวของผมดำเนินไปอย่างราบรื่น ผมกับแฟนอยู่ร่วมหอลงโรงกันมานานกว่าแปดปีreuuangF cheeM witH khraawpF khruaaM khaawngR phohmR damM neernM bpaiM yaangL raapF reuunF phohmR gapL faaenM yuuL ruaamF haawR lohngM ro:hngM ganM maaM naanM gwaaL bpaaetL bpeeMexample sentence"My family life is going very well; my wife and I have been living together as man and wife for more than eight years."
เรื่องเชิงสืบสวนสอบสวนreuuangF cheerngM seuupL suaanR saawpL suaanRnoun, phrasedetective stories; detective novel
เรื่องดุลพินิจของศาลreuuangF doonM laH phiH nitH khaawngR saanRnouna matter which is up to the discretion of the court
เรื่องตลกreuuangF dtaL lohkLnounfunny story; joke
เรื่องตั้งนมนานกาเลใครจะไปจำได้reuuangF dtangF nohmM naanM gaaM laehM khraiM jaL bpaiM jamM daiFexample sentence"Who can remember something that happened so long ago?"
เรื่องแต่งreuuangF dtaengLnouna fiction; an imaginary story
เรื่องแต่งร้อยแก้วซึ่งยาวและซับซ้อนกว่าเรื่องสั้นreuuangF dtaengL raawyH gaaeoF seungF yaaoM laeH sapH saawnH gwaaL reuuangF sanFnovella (a tale or short story of the type contained in Giovanni Boccaccio's Decameron; a fictional prose narrative that is longer and more complex than a short story; a short novel or a long short story)
เรื่องทางโลกเป็นเรื่องของกิเลสตัณหาความวุ่นวายต่าง ๆ ที่ผู้ใฝ่ทางธรรมไม่ควรข้องแวะreuuangF thaangM lo:hkF bpenM reuuangF khaawngR giL laehtL dtanM haaR khwaamM woonF waaiM dtaangL dtaangL theeF phuuF faiL thaangM thamM maiF khuaanM khaawngF waeHexample sentence"Worldly affairs involve desire, passion, and turbulence which those of the Dharma should not become involved in."
เรื่องที่คุณแต๋วพูดมานั้นเรื่องที่คุณแต๋วพูดมานั้นน่าคิดไม่น้อยไม่น้อยreuuangF theeF khoonM dtaaeoR phuutF maaM nanH reuuangF theeF khoonM dtaaeoR phuutF maaM nanH naaF khitH maiF naawyH maiF naawyHexample sentence"The issue that Khun Taew talked about is very interesting."
เรื่องที่ประดิษฐ์ขึ้นreuuangF theeF bpraL ditL kheunFnoun, loanword, Sanskrita fiction; an imaginary story
เรื่องที่ผมจะเรียกร้องข้างต้นนี้ ผมไม่เรียกร้องเปล่า ผมยินดีเสียภาษีอากรให้ส่วนรวมตามอัตภาพreuuangF theeF phohmR jaL riiakF raawngH khaangF dtohnF neeH phohmR maiF riiakF raawngH bplaaoL phohmR yinM deeM siiaR phaaM seeR aaM gaawnM haiF suaanL ruaamM dtaamM atL dtaL phaapFexample sentence"What I am asking for above, I am not asking to get for free; I am willing to pay my fair share of taxes for the common good."
เรื่องที่พูดคุยกันวันนี้ทั้งหมดเป็นเพียงแค่ความสงสัย ยังไม่มีข้อมูลหลักฐานชัดเจนreuuangF theeF phuutF khuyM ganM wanM neeH thangH mohtL bpenM phiiangM khaaeF khwaamM sohngR saiR yangM maiF meeM khaawF muunM lakL thaanR chatH jaehnMexample sentence"Everything we are discussing today is just a matter of speculation; so far there is no clear evidence."
เรื่องที่รถจะหายติดคงเป็นแค่ฝันกลางวันของคนกรุงเทพฯreuuangF theeF rohtH jaL haaiR dtitL khohngM bpenM khaaeF fanR glaangM wanM khaawngR khohnM groongM thaehpFexample sentence"The disappearance of traffic jams is probably nothing but a daydream of Bangkok residents."
เรื่องที่เรายกมาถกเถียงกันประจำจะเป็นเรื่องความเสื่อมทรามทางศีลธรรมreuuangF theeF raoM yohkH maaM thohkL thiiangR ganM bpraL jamM jaL bpenM reuuangF khwaamM seuuamL saamM thaangM seenR laH thamMexample sentence"The issue which we fight about most often is the decline in morality."
เรื่องที่เล่ากันมาreuuangF theeF laoF ganM maaMnounoral account
เรื่องที่แล้วก็แล้วกันไป อย่าไปใส่ใจเลยreuuangF theeF laaeoH gaawF laaeoH ganM bpaiM yaaL bpaiM saiL jaiM leeuyMexample sentence"Don’t worry about things of the past."
เรื่องที่แล้วแล้วมา ฉันไม่อยากพูดถึงreuuangF theeF laaeoH laaeoH maaM chanR maiF yaakL phuutF theungRexample sentence"Anything which has happened in the past, I don't want to talk about it."
เรื่องนักสืบreuuangF nakH seuupLnoundetective fiction
เรื่องนั้นเรื่องนี้reuuangF nanH reuuangF neeHpronoun, phrasethis, that, and the other thing; various things
เรื่องน้ำเน่าreuuangF naamH naoFnounsoap opera (on TV, e.g.)
เรื่องนี้ reuuangF neeHnounthis issue; this article; this book; this movie; this play; this story; this event
เรื่องนี้ก็ชวนให้คิดถึงเรื่องอื่น ๆ ที่เกิดขึ้นในสังคมเหมือนกันreuuangF neeH gaawF chuaanM haiF khitH theungR reuuangF euunL euunL theeF geertL kheunF naiM sangR khohmM meuuanR ganMplural, example sentence"These thinks help me think about other issues which arise in our society."
เรื่องนี้กลายเป็นปัญหาซ้ำซากของเมืองไทย ที่เด็กไทยต้องจดจำไม่รู้ลืมreuuangF neeH glaaiM bpenM bpanM haaR saamH saakF khaawngR meuuangM thaiM theeF dekL thaiM dtawngF johtL jamM maiF ruuH leuumMexample sentence"This issue has become a recurring problem for Thailand which Thai children should never forget."
เรื่องนี้เขาแต่งในคราวที่ถูกเนรเทศไปอยู่นครศรีธรรมราชreuuangF neeH khaoR dtaengL naiM khraaoM theeF thuukL naehM raH thaehtF bpaiM yuuL naH khaawnM seeR thamM maH raatFexample sentence"He wrote this story while he was exiled to Nakornsrithammarat." "He wrote this story during the period he was exiled to Nakornsrithammarat."
เรื่องนี้คนย่อมเห็นต่างกันได้ แต่ท้ายที่สุดแล้วเป็นเรื่องดุลพินิจของศาลreuuangF neeH khohnM yaawmF henR dtaangL ganM daiF dtaaeL thaaiH theeF sootL laaeoH bpenM reuuangF doonM laH phiH nitH khaawngR saanRexample sentence"On this issue, people may see things differently; however, in the end, it is an issue which is up to the discretion of the courts."
เรื่องนี้เจ๊ากันไปreuuangF neeH jaoH ganM bpaiMexample sentence"It's over." "End of story!"
เรื่องนี้ฉันเก็บตกมาจากที่ประชุมreuuangF neeH chanR gepL dtohkL maaM jaakL theeF bpraL choomMexample sentence"I gleaned this information from the meeting."
เรื่องนี้ฉันเป็นพยานได้ เพราะเห็นเต็มสองตาเลยreuuangF neeH chanR bpenM phaH yaanM daiF phrawH henR dtemM saawngR dtaaM leeuyMexample sentence"I can be a witness about this event because I saw [what happened] very clearly."
เรื่องนี้ตกลงกันในการประชุมนอกรอบมาแล้ว ไม่ต้องอภิปรายกันยืดยาวในที่ประชุมreuuangF neeH dtohkL lohngM ganM naiM gaanM bpraL choomM naawkF raawpF maaM laaeoH maiF dtawngF aL phipH raaiM ganM yeuutF yaaoM naiM theeF bpraL choomMexample sentence"This issue has already been resolved in an informal meeting; we don’t need to debate it extensively in the meeting."
เรื่องนี้ต้องปรึกษาหารือกับคณะมนตรีเศรษฐกิจและสังคมเสียก่อนreuuangF neeH dtawngF bpreukL saaR haaR reuuM gapL khaH naH mohnM dtreeM saehtL thaL gitL laeH sangR khohmM siiaR gaawnLexample sentence"First, [we] need to consult with the Economics and Social Council regarding this issue."
เรื่องนี้ถือเป็นเพียงเสี้ยวหนึ่งของปัญหาของหญิงไทยที่สมรสกับชาวต่างชาติreuuangF neeH theuuR bpenM phiiangM siaaoF neungL khaawngR bpanM haaR khaawngR yingR thaiM theeF sohmR rohtH gapL chaaoM dtaangL chaatFexample sentence"This incident is only one part of the problems facing Thai women who marry foreigners."
เรื่องนี้ถือว่าน่าตกใจ แต่ไม่ผิดคาดนักreuuangF neeH theuuR waaF naaF dtohkL jaiM dtaaeL maiF phitL khaatF nakHexample sentence"This story is regarded as alarming, but is not unexpected."
เรื่องนี้เป็นเรื่องที่เขายังไม่เคยปริปากกับครอบครัวreuuangF neeH bpenM reuuangF theeF khaoR yangM maiF kheeuyM bpriL bpaakL gapL khraawpF khruaaMexample sentence"This is an issue he never yet spoken with his family about."
เรื่องนี้ผมช่วยไม่ได้นะทีใครทีมันreuuangF neeH phohmR chuayF maiF daiF naH theeM khraiM theeM manMexample sentence"There is nothing I can do to help you: turnabout is fair play."
เรื่องนี้พึงสังวรไว้ไว้ อย่าให้ผิดอีกเป็นครั้งที่ ๒reuuangF neeH pheungM sangR waawnM waiH waiH yaaL haiF phitL eekL bpenM khrangH theeF saawngRexample sentence"This time I just warning you—don’t do it again a second time."
เรื่องนี้พูดง่ายแต่ทำยากreuuangF neeH phuutF ngaaiF dtaaeL thamM yaakFexample sentence"This is easy to say, but difficult to do."
เรื่องนี้แม้กระทั่งจะคิดก็ยังไม่คิดเลย reuuangF neeH maaeH graL thangF jaL khitH gaawF yangM maiF khitH leeuyMexample sentence"I haven't even thought of it."
เรื่องนี้ไม่เกี่ยวกับเธอ ไม่ต้องมาสอใส่เกือกreuuangF neeH maiF giaaoL gapL thuuhrM maiF dtawngF maaM saawR saiL geuuakLexample sentence"This has nothing to do with you; you don’t need to get involved."
เรื่องนี้ยกเว้นให้กับคนที่ไม่มีหัวโขนให้ลอกreuuangF neeH yohkH wenH haiF gapL khohnM theeF maiF meeM huaaR kho:hnR haiF laawkFexample sentence"This discussion excludes those who have no persona to peel away."
เรื่องนี้ยังไม่ได้ข้อสรุป เพียงแต่มีการเสนอความเห็นซึ่งส่วนใหญ่เห็นคล้อยตามreuuangF neeH yangM maiF daiF khaawF saL roopL phiiangM dtaaeL meeM gaanM saL nuuhrR khwaamM henR seungF suaanL yaiL henR khlaawyH dtaamMexample sentence"There is no conclusion with respect to this issue. There are just recommended ideas with which the majority agrees."
เรื่องนี้เรารู้ดีว่าพ่ออายุมากขึ้นทุกวันreuuangF neeH raoM ruuH deeM waaF phaawF aaM yooH maakF kheunF thookH wanMexample sentence"We know very well that our father is getting older every day."
เรื่องนี้หากเห็นว่าใครเข้าข่ายทำผิดก็ต้องรวบรวมพยานหลักฐานส่งฟ้องreuuangF neeH haakL henR waaF khraiM khaoF khaaiL thamM phitL gaawF dtawngF ruaapF ruaamM phaH yaanM lakL thaanR sohngL faawngHexample sentence"With respect to this issue, if you see that anyone falls within the scope of this violation, you need to gather witnesses and issue a charge."
เรื่องนี้ให้มันแล้วไปเถอะนะreuuangF neeH haiF manM laaeoH bpaiM thuhL naHexample sentence"Just let this issue go! O.K?"
เรื่องนี้เอาไว้คุยกันตอนนอกเวลาจะดีกว่าreuuangF neeH aoM waiH khuyM ganM dtaawnM naawkF waehM laaM jaL deeM gwaaLexample sentence"It's better if we discuss this after working hours."
เรื่องบางเรื่องที่ใครเขาพูดเป็นวรรคเป็นเวร เราอาจจะไม่ให้ความสนใจเลยreuuangF baangM reuuangF theeF khraiM khaoR phuutF bpenM wakH bpenM waehnM raoM aatL jaL maiF haiF khwaamM sohnR jaiM leeuyMexample sentence"We may not pay any attention to some issues about which people talk about continuously."
เรื่องบางเรื่องไม่มีใครถูกไม่มีใครผิด เพียงแต่สิ่งที่เราคิดมันต่างกันreuuangF baangM reuuangF maiF meeM khraiM thuukL maiF meeM khraiM phitL phiiangM dtaaeL singL theeF raoM khitH manM dtaangL ganMexample sentence"One some issues no one is right or wrong; there are just differences of opinion."
เรื่องบางเรื่องรู้แล้วก็ควรนิ่งเสีย เพราะเมื่อพูดไปแล้วจะทำให้แสลงใจกันเปล่า ๆreuuangF baangM reuuangF ruuH laaeoH gaawF khuaanM ningF siiaR phrawH meuuaF phuutF bpaiM laaeoH jaL thamM haiF saL laaengR jaiM ganM bplaaoL bplaaoLexample sentence"I know that there are certain issues on which I should remain silent; because, if we talk about them we will only hurt each other for no reason."
เรื่องบุหรี่นี้ เอาเป็นว่าไม่สูบได้ก็ดี แต่ใครอยากจะสูบก็ตัวใครตัวมัน เอางั้นก็แล้วกันreuuangF booL reeL neeH aoM bpenM waaF maiF suupL daiF gaawF deeM dtaaeL khraiM yaakL jaL suupL gaawF dtuaaM khraiM dtuaaM manM aoM nganH gaawF laaeoH ganMexample sentence"As for cigarettes, let’s just say that it’s better not to smoke. But if anyone wants to smoke, well, to each his own. Let’s just leave it like that."
เรื่องปรัมปราreuuangF bpaL ramM bpaL raaMnounmyth (untrue)
เรื่องปัจจุบัน reuuangF bpatL jooL banMnoun, phrase, formalcurrent topics
Page 57 of 68.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2020 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.