| ระยำ | raH yahmM | adjective, vulgar | mean; detestable; villainous; despicable; wretched; wicked; vile |
ระราน  | raH raanM | verb, transitive, intransitive | to trouble; to push around; to tyrannize; to annoy; to tease; to bully; to aggress; to be aggressive; to browbeat; to coerce |
| ระรื่น | raH reuunF | attributive verb | [is] joyful; happy; delightful; cheerful |
ระเริง  | raH reerngM | adjective | cheerful |
| verb | frolic; rejoice |
ระลึก  | raH leukH | verb | to think of; to recollect; to recall; to remember |
ระลึกถึง | raH leukH theungR | verb | to call to mind; to (suddenly) remember; to (now) recall |
ระวัง  | raH wangM | attributive verb | [is] careful; cautious |
| adverb | carefully; cautiously |
| noun | [การระวัง] caution |
ระวังตัว | raH wangM dtuaaM | verb | watch out for yourself |
ระวังนะ เดี๋ยวจะอ้วน!  | raH wangM naH diaaoR jaL uaanF | example sentence | "Be careful! You'll get fat!" |
| ระวาง | raH waangM | noun, formal | tonnage; section; segment; portion; hold of a ship; position; commission; place; location; [of horses & elephants] duty |
| ระแวง | raH waaengM | attributive verb | [is] doubtful; suspicious (of) |
| attributive verb | [ขี้ระแวง] [is] suspicious; distrustful; doubtful |
| ระแวดระวังตัว | raH waaetF raH wangM dtuaaM | adjective | self-conscious |
| ระส่ำระสาย | raH sahmL raH saayR | attributive verb | [is] disorganized; disordered; in a state of unrest; in a state of chaos |
| ระหกระเหิน | raH hohkL raH heernR | verb | to wander; travel with hazard; rove; stray |
ระหว่าง  | raH waangL | noun, adverb, preposition | between; in the middle of; the middle |
| adverb | during; meanwhile |
ระหว่างเวลา | raH waangL waehM laaM | conjunction, phrase | while |
ระหัด  | raH hatL | noun | waterwheel |
| ระเห | raH haehR | verb | to wander about; to stray |
| ระเห็จ | raH hetL | verb | to rush; go rapidly; flee |
ระเหย  | raH yaehR | verb | evaporate |
ระเหเร่ร่อน | raH haehR rehF raawnF | verb | to wander; to roam about |
| ระเหินระหก | raH heernR raH hohkL | verb | to wander; travel with hazard; rove; stray |
| ระอา | raH aaM | attributive verb | [is] fed up; bored with |
ระอุ  | raH ooL | adjective | [of the weather] very warm; hot; muggy; sticky; stuffy; sultry |
| adjective | [of food] well-cooked; ripened; heated all over |
รัก  | rakH | verb | to love; <subject> loves |
| verb | [ไม่รัก] <subject> doesn't love; <subject> hasn't loved |
| verb | [ได้รัก] [past and perfect tenses] <subject> has loved; <subject> loved; <subject> did love |
| verb | [ไม่ได้รัก] <subject> didn't love |
| verb | [จะไม่รัก] <subject> won't love |
| verb | [จะได้รัก] <subject> will be able to love |
| verb | [จะไม่ได้รัก] <subject> won't be able to love |
| verb | [ไม่ต้องรัก] <subject> doesn't have to love |
| verb | [จะต้องรัก] <subject> will have to love |
| verb | [จะต้องไม่รัก] <subject> will have to not love |
| verb | [จะต้องได้รัก] <subject> will have to be able to love |
| verb | [จะต้องไม่ได้รัก] <subject> will have to be unable to love |
| verb | [เคยรัก] <subject> has already loved; <subject> has (ever) loved |
| verb | [ไม่เคยรัก] <subject> has never loved |
| verb | [เพิ่งรัก] <subject> has just loved |
| verb | [เพิ่งจะรัก] <subject> has just recently loved |
| verb | [เพิ่งได้รัก] <subject> did just love |
| verb | [กำลังจะรัก] <subject> is about to love; <subject> was about to love |
| verb | [ยังรัก] <subject> still loves |
| verb | [ยังไม่รัก] <subject> still hasn't loved |
| verb | [ยังไม่ได้รัก] <subject> still hasn't been able to love |
| verb | [ยังไม่เคยรัก] <subject> still has never loved |
| verb | [ยังไม่ต้องรัก] <subject> still doesn't have to love |
| verb | [คงรัก] <subject> probably loves |
| verb | [คงไม่รัก] <subject> probably doesn't love |
| verb | [คงได้รัก] <subject> has probably loved; <subject> probably loved; <subject> probably did love |
| verb | [คงจะไม่รัก] <subject> probably won't love; <subject> may not love; <subject> might not love |
| verb | [คงจะได้รัก] <subject> will probably be able to love |
| verb | [คงจะไม่ได้รัก] <subject> will probably be unable to love; <subject> probably wouldn't have loved |
| verb | [คงจะกำลังรัก] <subject> is probably (in the process of) loving |
| verb | [มักจะรัก] <subject> will usually love |
| verb | [มักจะไม่รัก] <subject> will usually not love |
| verb | [ย่อมจะรัก] <subject> will surely love |
| verb | [ย่อมจะไม่รัก] <subject> surely will not love |
| verb | [ควรไม่รัก] <subject> shouldn't love |
| verb | [ควรจะไม่รัก] [future tense] <subject> ought to not love |
| verb | [อยากรัก] <subject> wants to love |
| verb | [ไม่อยากรัก] <subject> doesn't want to love |
| verb | [ต้องการรัก] <subject> needs to love |
| verb | [ไม่ต้องการรัก] <subject> doesn't need to love |
| verb | [ชอบรัก] <subject> likes to love |
| verb | [ไม่ชอบรัก] <subject> doesn't like to love |
| verb | [ทำให้รัก] to cause to love |
| verb | [ทำให้ไม่รัก] to cause to not love |
| phrase | [เพื่อรัก] in order to love |
| adjective | [น่าจะรัก] worthy of loving |
| verb | [จะรัก] <subject> will love |
| verb | [ต้องรัก] <subject> must love |
| verb | [กำลังรัก] <subject> is (in the process of) loving |
| verb | [คงจะรัก] <subject> probably will love; <subject> may love; <subject> might love |
| verb | [ควรรัก] <subject> should love |
| verb | [ควรจะรัก] [future tense] <subject> ought to love |
| noun | [การรัก] [the activity of] loving |
| noun | [ความรัก] love; a love affair |
| noun | [ต้นรัก] black lacquer tree, Melanorrhoea usitata |
| adjective | [น่ารัก] [is] cute; loveable |
| noun | a love; love |
| adjective, colloquial | beloved; dear |
| noun, formal | [ดอกรัก] flower of Calotropis gigantea R. Br. (Asclepiadaceae) |
| noun | [ที่รัก] [term of endearment] darling; dear; sweetheart; love; honey |
| noun | [ความน่ารัก] loveliness |
| verb | [ทรงรัก] [as royalty or a deity] to love |
รักคุณเช่นกัน | rakH khoonM chehnF ganM | example sentence | "(I) love you too." |
รักใคร่ | rakH khraiF | noun | intimacy; affection; love |
รักฉันแค่ไหน | rakH chanR khaaeF naiR | example sentence | "How much do you love me?" |
รักชาติ | rakH chaatF | verb, intransitive | to be patriotic |
รักต่างเพศ  | rakH dtaangL phaehtF | adjective | heterosexual; straight; not gay |
รักเธอเช่นกัน | rakH thuuhrM chehnF ganM | example sentence | "(I) love you too." |
รักนักมักหน่าย | rakH nakH makH naayL | example sentence, idiom | "Love me little, love me long." |
| รักบี้ | rakH beeF | noun, loanword, English | [Thai transcription of the foreign loanword, "rugby"] |
รักพี่เสียดายน้อง | rakH pheeF siiaR daayM naawngH | verb, intransitive, idiom | to be unable to make a choice; to be in two minds |
รักไม่มีเปลี่ยนแปลง | rakH maiF meeM bpliianL bplaaengM | noun | a love that never changes |
รักไม่มีพรมแดน รักไม่มีศาสนา | rakH maiF meeM phrohmM daaenM rakH maiF meeM saatL saL naaR | poetic | "Love has no boundaries; love has no creed." |
รักไม่ยอมเปลี่ยนแปลง | rakH maiF yaawmM bpliianL bplaaengM | example sentence | "Love never changes." "Love does not change." |
รักร่วมเพศ  | rakH ruaamF phaehtF | adjective, formal | gay; homosexual |
รักเร่  | rakH rehF | noun | Dahlia rosea |
รักเรามีปีก บินหลีกข้ามฟ้า ไปมาหากัน | rakH raoM meeM bpeekL binM leekL khaamF faaH bpaiM maaM haaR ganM | poetic | "Our love has wings It can fly across the sky So that we can meet one another" |
รักแร้  | rakH raaeH | noun | armpit |
รักแรก | rakH raaekF | noun | first love |
รักวัวให้ผูก รักลูกให้ตี | rakH wuaaM haiF phuukL rakH luukF haiF dteeM | example sentence, idiom | "Spare the rod, and spoil the child." |
| รักษ์ | rak[s]H | verb, transitive, intransitive, formal, loanword, Sanskrit | to protect; to guard |
รักษา  | rakH saaR | verb, transitive, intransitive | to take care of; maintain; save |
| verb | to remedy, treat, or cure an illness |
| noun | [การรักษา] treatment (the activity of treating) |
รักษาการณ์  | rakH saaR gaan[n]M | adjective, verb, transitive, phrase | acting |
รักษาการณ์ | rakH saaR gaan[n]M | verb, intransitive, phrase, formal | to stand sentinel |
รักษาสุขภาพ | rakH saaR sookL khaL phaapF | verb | to take care of (one's) health; to stay healthy |
รักษาให้หาย  | rakH saaR haiF haayR | verb | cure |
รักสนุก ทุกข์ถนัด | rakH saL nookL thook[k]H thaL natL | example sentence, idiom | "No joy without annoy." "No pleasure without repentance." "No pain, no gain." |