Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
อย่างไรก็ตามชาวบ้านยังคงเข้ามาอุดหนุนกิจการของเธออย่างไม่ขาดสาย เพราะที่นี่มีทั้งผักสดที่ปลูกเองในท้องถิ่นและปลาสด ๆ จากทะเลที่หาไม่ได้ในร้านสะดวกซื้อ yaangL raiM gaawF dtaamM chaaoM baanF yangM khohngM khaoF maaM ootL noonR gitL jaL gaanM khaawngR thuuhrM yaangL maiF khaatL saaiR phrawH theeF neeF meeM thangH phakL sohtL theeF bpluukL aehngM naiM thaawngH thinL laeH bplaaM sohtL jaakL thaH laehM theeF haaR maiF daiF naiM raanH saL duaakL seuuH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | หฺย่าง-ไร-ก้อ-ตาม-ชาว-บ้าน-ยัง-คง-เค่า-มา-อุด-หฺนุน-กิด-จะ-กาน-ของ-เทอ-หฺย่าง-ไม่-ขาด-สาย-เพฺราะ-ที่-นี่-มี-ทั้ง-ผัก-สด-ที่-ปฺลูก-เอง-ไน-ท้อง-ถิ่น-และ-ปฺลา-สด-จาก-ทะ-เล-ที่-หา-ไม่-ได้-ไน-ร้าน-สะ-ดวก-ซื้อ |
IPA | jàːŋ raj kɔ̂ː taːm tɕʰaːw bâːn jaŋ kʰoŋ kʰâw maː ʔùt nǔn kìt tɕà kaːn kʰɔ̌ːŋ tʰɤː jàːŋ mâj kʰàːt sǎːj pʰrɔ́ʔ tʰîː nîː miː tʰáŋ pʰàk sòt tʰîː plùːk ʔeːŋ naj tʰɔ́ːŋ tʰìn lɛ́ʔ plaː sòt tɕàːk tʰáʔ leː tʰîː hǎː mâj dâj naj ráːn sàʔ dùːak sɯ́ː |
Royal Thai General System | yang rai ko tam chao ban yang khong khao ma utnun kitchakan khong thoe yang mai khat sai phro thi ni mi thang phak sot thi pluk eng nai thong thin lae pla sot chak thale thi ha mai dai nai ran saduak sue |
[example sentence] | |||
definition | "In any event the people of the village continued to support her business because her place had both fresh, home-grown vegetables and fresh fish directly from the ocean which were not available at the convenience store." | ||
categories | |||
components | อย่างไรก็ตาม | yaangL raiM gaawF dtaamM | anyhow; anyway; however; after all; but; still; though; nonetheless; nevertheless; notwithstanding; in any event |
ชาวบ้าน | chaaoM baanF | villagers; "common folks"; the people; the hoi polloi, the salt of the earth; ordinary people | |
ยังคง | yangM khohngM | still | |
เข้ามา | khaoF maaM | to come in; enter in; approach; attend (an event); come together | |
อุดหนุน | ootL noonR | to aid (with money); help; support | |
กิจการ | gitL jaL gaanM | work (nonbusiness); activity; duty; business; proprietorship | |
ของ | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
เธอ | thuuhrM | she; her; [the 3rd person singular pronoun when referring to a female] | |
อย่างไม่ขาดสาย | yaangL maiF khaatL saaiR | continually; continuously; without interruption | |
เพราะ | phrawH | because; because of; due to; owing to | |
ที่นี่ | theeF neeF | here; here is | |
มี | meeM | [existential construction] there is; there are | |
ทั้ง | thangH | all; entire; whole; wholly; both (...and); while | |
ผัก | phakL | vegetable; vegetation; greens | |
สด | sohtL | [is] fresh; green; not spoiled; new; newly produced or minted; raw; [colors] bright | |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
ปลูก | bpluukL | to cultivate; to plant; build; to grow a plant | |
เอง | aehngM | by oneself; on one's own; personally; myself; oneself; himself; themselves | |
ในท้องถิ่น | naiM thaawngH thinL | [is] local | |
และ | laeH | and | |
ปลา | bplaaM | fish | |
สด | sohtL | [is] fresh; green; not spoiled; new; newly produced or minted; raw; [colors] bright | |
จาก | jaakL | from | |
ทะเล | thaH laehM | sea | |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
หาไม่ได้ | haaR maiF daiF | [is] unable to find | |
ใน | naiM | in; inside; within; amidst; into; on; at a particular time | |
ร้านสะดวกซื้อ | raanH saL duaakL seuuH | convenience store | |