thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

แรง  raaengM 
contents of this page
1.แรงraaengMstrength; power; energy; labor; effort; exertion
2.แรงraaengM[is] strong; powerful; energetic; having energy; hard
3.แรงใจraaengM jaiMspirit; drive; moral support; will; will power
4.ความแรงkhwaamM raaengMintensity
5.แรงraaengM[of science or physics] a force, a power, an energy
6.อย่างแรงyaangL raaengMharshly; stongly; energetically; vigorously
7.แรงraaengMenergetically; enthusiastically; intensely; strongly
8.อย่างแรงyaangL raaengMreally a lot; very much
9.แรงraaengM[is] high in alcoholic content

Royal Institute - 1982
แรง  /แรง/
[นาม] กำลัง, อำนาจ, ความศักดิ์สิทธิ์.
[นาม] พล เช่น แรงเมือง ว่า พลเมือง.
[วิเศษณ์] กล้า เช่น กลิ่นแรง.
[วิเศษณ์] ใช้กำลังกระทำถึงขีด, แข็ง, มีกำลัง.
[กริยา] ออกแรง.
[กริยา] หมกมุ่น เช่น แรงเสพ แรงเล่น.

pronunciation guide
Phonemic Thaiแรง
IPArɛːŋ
Royal Thai General Systemraeng

1.   [noun, adjective]
definition
strength; power; energy; labor; effort; exertion

examplesวันแรงงานแห่งชาติwanM raaengM ngaanM haengL chaatFLabor Day
ทุ่นแรงthoonF raaengM[is] labor-saving; automated
พอแรงphaawM raaengMto be nearly overpowering, powerful, or challenging
แรงงานraaengM ngaanMlabor
ภายใต้แรงกดดันของมติมหาชน
phaaiM dtaaiF raaengM gohtL danM khaawngR maH dtiL maH haaR chohnM
under the pressure of public opinion
ไม่มีแรงmaiF meeM raaengMfeel exhausted (lack energy)
แรงกดดันraaengM gohtL danMpressure
น้ำพักน้ำแรงnaamH phakH naamH raaengMlabor; effort; one's own strength; one's own exertions; labor of love
แรงบันดาลใจraaengM banM daanM jaiMinspiration; muse
เรี่ยวแรงriaaoF raaengMstrength; energy; stamina; effectiveness; efficacy; force; potency; power; vigor
แรงดันraaengM danMpressure
แรงเทียนraaengM thiianMcandlepower
แรงต้านทานraaengM dtaanF thaanMstopping power; resistance
แรงสะท้อนraaengM saL thaawnH(of a gun) recoil
ลงทุนลงแรงlohngM thoonM lohngM raaengMto invest money and effort
แรงเสียดทานraaengM siiatL thaanMfriction (literal meaning, as in physics)
แรงเสียดทานraaengM siiatL thaanMfriction (figurative meaning)
แรงสูงraaengM suungR[is] high tension; high strength
สุดแรงเกิดsootL raaengM geertLwith all (one's) might, energy, power or strength
ค่าแรงขั้นต่ำkhaaF raaengM khanF dtamLminimum wage
เสียแรงsiiaR raaengMwasted energy; to waste energy; to run out of energy; to get tired; [is] tired; exhausted
อ่อนเปลี้ยเพลียแรงaawnL bpliiaF phliiaM raaengM[is] exhausted; weaken; weary; fatigued
แรงกระตุ้นraaengM graL dtoonFmotivation; incitement
แรงผลักดันraaengM phlakL danMimpulsion; incitement; motivation; pressure
แรงผลักดันraaengM phlakL danMpush; force; pressure
แรงกระตุ้นraaengM graL dtoonFstimulant; catalyst; impulse; motivation; push
ผ่อนแรงphaawnL raaengMto reduce the workload; to lessen the burden (on)
โหมแรงho:hmR raaengMto make an all-out effort
แรงจูงใจraaengM juungM jaiMmotivation; incentive
แรงจูงใจraaengM juungM jaiMincentive; stimulus; encouragement
แรงดลใจraaengM dohnM jaiMinspiration
แรงต่อต้านraaengM dtaawL dtaanFresistance; opposition
แรงขับเคลื่อนraaengM khapL khleuuanFdriving force; impetus
ร่วมแรงร่วมใจruaamF raaengM ruaamF jaiM[is] united in action and spirit
หัวเรี่ยวหัวแรงhuaaR riaaoF huaaR raaengMmainstay; primary party; organizer
เอาแรงaoM raaengMto recover from one's weariness; rejuvinate one's strength
เหลือบ่ากว่าแรงleuuaR baaL gwaaL raaengM[is] beyond one's ability; beyond one's power; unachievable
แรงหนุนraaengM noonRmotivation; pressure
กินแรงginM raaengMto become a parasite; unfairly take advantage of others
กินแรงginM raaengMto consume energy or labor; require energy
แพ้แรงphaaeH raaengM[is] exhausted; all tuckered out; weak and tired; can’t lift a finger
ประแจวัดแรงบิดbpraL jaaeM watH raaengM bitLtorque wrench
แรงขับraaengM khapLdrive; propulsion; driver
แรงขับraaengM khapLmotivator; drive; compulsion
แรงสั่นสะเทือนraaengM sanL saL theuuanMvibrations
โรยแรงrooyM raaengMto lose strength; become exhausted
แรงบิดraaengM bitLtorque
ไฟแรงfaiM raaengM[is] enthusiastic, innovative, and hard-working
sample
sentences
รัฐบาลยังคงได้รับแรงศรัทธาจากประชาชนอย่างอุ่นหนาฝาคั่งแม้ว่าจะยังไม่มีผลงานอะไร ๆ ออกมาชัดเจน
ratH thaL baanM yangM khohngM daiF rapH raaengM satL thaaM jaakL bpraL chaaM chohnM yaangL oonL naaR faaR khangF maaeH waaF jaL yangM maiF meeM phohnR ngaanM aL raiM aL raiM aawkL maaM chatH jaehnM
"The government is being very highly regarded by its citizenry, even though it has produced no significant or clear results."
การขึ้นสู่อำนาจอีกครั้งของรัฐบาลประชาธิปัตย์ในยุคอภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ นอกจากถูกมองว่าได้รับไฟเขียวจากพลังสีเขียว เงื่อนไขสำคัญอีกประการคือได้รับแรงสนับสนุนจากนักธุรกิจรายใหญ่
gaanM kheunF suuL amM naatF eekL khrangH khaawngR ratH thaL baanM bpraL chaaM thiH bpatL naiM yookH aL phiH sitL waehtF chaaM cheeM waH naawkF jaakL thuukL maawngM waaF daiF rapH faiM khiaaoR jaakL phaH langM seeR khiaaoR ngeuuanF khaiR samR khanM eekL bpraL gaanM kheuuM daiF rapH raaengM saL napL saL noonR jaakL nakH thooH raH gitL raaiM yaiL
"The rise to government power by “Abhisit Vejjajiva’s” Democrats, in addition to receiving a green light from the military, he has also received support from large corporate interests, yet another critical factor."
ลังใบหนึ่งถูกผลักด้วยแรง ๒๐ นิวตันทำให้เคลื่อนที่ไปได้ เมตร
langM baiM neungL thuukL phlakL duayF raaengM yeeF sipL niuM dtanM thamM haiF khleuuanF theeF bpaiM daiF saamR metH
"The box is being pushed with a force of 20 newtons; [this pressure] has forced [the box] to move three meters."
เราต้องอาศัยแรงจากรถจักรมาฉุดลากช้างให้ขึ้นมาจากคูข้างทาง
raoM dtawngF aaM saiR raaengM jaakL rohtH jakL maaM chootL laakF chaangH haiF kheunF maaM jaakL khuuM khaangF thaangM
"We had to use a locomotive to pull the elephant out of the ditch along the side of the road."
หมู่บ้านนี้ดูอุดมสมบูรณ์เพราะคนที่นี่ร่วมมือร่วมแรงกันก่อร่างสร้างตัวจนเป็นปึกแผ่น
muuL baanF neeH duuM ooL dohmM sohmR buunM phrawH khohnM theeF neeF ruaamF meuuM ruaamF raaengM ganM gaawL raangF saangF dtuaaM johnM bpenM bpeukL phaenL
"This village appears highly prosperous because worked together to build it up themselves until it became stable."
หนังไทยเรื่องใหม่ผงาด เปิดตัวแรง คนแน่นทุกโรง
nangR thaiM reuuangF maiL phaL ngaatL bpeertL dtuaaM raaengM khohnM naaenF thookH ro:hngM
"The new elegant Thai movie opened strongly; moviegoers filled all the theaters."
สภาพความเป็นจริงที่ไม่ควรมองข้ามอย่างเด็ดขาด คือแรงสะเทือนในลักษณะผลข้างเคียง
saL phaapF khwaamM bpenM jingM theeF maiF khuaanM maawngM khaamF yaangL detL khaatL kheuuM raaengM saL theuuanM naiM lakH saL naL phohnR khaangF khiiangM
"The collateral effects are realities which absolutely should not be overlooked."
ถ้าเขาอ้าปากซัดทอดใครต่อใครที่มีชีวิตอยู่ในขณะนี้ ผลที่เกิดขึ้นก็ย่อมส่งแรงสะเทือนต่อการเมืองไทย
thaaF khaoR aaF bpaakL satH thaawtF khraiM dtaawL khraiM theeF meeM cheeM witH yuuL naiM khaL naL neeH phohnR theeF geertL kheunF gaawF yaawmF sohngL raaengM saL theuuanM dtaawL gaanM meuuangM thaiM
"If he opens his mouth and implicates others who are still alive, the consequences will send shock waves through the Thai political world."
วัตถุระเบิดแรงต่ำจะถูกกระตุ้นให้ระเบิดได้โดยการจุดไฟ
watH thooL raH beertL raaengM dtamL jaL thuukL graL dtoonF haiF raH beertL daiF dooyM gaanM jootL faiM
"Low power explosives can be set off by igniting them."
แต่วันนี้ลุงใสสิ้นแรงกายแรงใจ แค่ยกพายกรีดน้ำก็ยังไม่อยากทำ
dtaaeL wanM neeH loongM saiR sinF raaengM gaaiM raaengM jaiM khaaeF yohkH phaaiM greetL naamH gaawF yangM maiF yaakL thamM
"But, today, Uncle Sai is weary of body and soul; he hardly wanted to lift the oar to paddle his boat."
และหวังว่าวันนี้จะเป็นวันสุดท้ายสำหรับงานไถ ด้วยผืนนาที่มีอยู่เท่าเดิมกับระยะเวลาที่เขาลงแรงไถไป
laeH wangR waaF wanM neeH jaL bpenM wanM sootL thaaiH samR rapL ngaanM thaiR duayF pheuunR naaM theeF meeM yuuL thaoF deermM gapL raH yaH waehM laaM theeF khaoR lohngM raaengM thaiR bpaiM
"And, he hoped that today would be the last day for plowing, with his last remaining time and effort just enough to finish the plot that remained unplowed."
ยิ่งถ้าอีกสองครัวเรือนเห็นดีเห็นงามด้วย เขาจะเป็นชาวนาเพียงคนเดียวในหมู่บ้านที่ยังคงทำนาโดยอาศัยแรงควาย
yingF thaaF eekL saawngR khruaaM reuuanM henR deeM henR ngaamM duayF khaoR jaL bpenM chaaoM naaM phiiangM khohnM diaaoM naiM muuL baanF theeF yangM khohngM thamM naaM dooyM aaM saiR raaengM khwaaiM
"Moreover, if two more households agree, he would be the only farmer in the village who continued to rely on his water buffalo to prepare his fields."
แต่เขารู้ว่ามันจะอ่อนแรงลงในอีกไม่ช้า
dtaaeL khaoR ruuH waaF manM jaL aawnL raaengM lohngM naiM eekL maiF chaaH
"But, he understood that her energy would soon begin to flag."
ควายจะต้องออกแรงให้มากกว่าหากจะยังคงจังหวะสาวเท้าเท่าเดิม
khwaaiM jaL dtawngF aawkL raaengM haiF maakF gwaaL haakL jaL yangM khohngM jangM waL saaoR thaaoH thaoF deermM
"The buffalo had to work even harder to maintain its normal pace."
ห้วงเวลาอันแสนทรมานนับสัปดาห์นับเดือนของคนที่ถูกน้ำท่วมความพยายามต่อสู้ดิ้นรนด้วยแรงกายแรงใจ...
huaangF waehM laaM anM saaenR thaawM raH maanM napH sapL daaM napH deuuanM khaawngR khohnM theeF thuukL naamH thuaamF khwaamM phaH yaaM yaamM dtaawL suuF dinF rohnM duayF raaengM gaaiM raaengM jaiM
"The extensive period – weeks and months in fact – that the flood victims have suffered; their physical and mental efforts and struggles;."
ความไว้ใจกันไม่ได้ เป็นปัญหาแรงร้ายยิ่งกว่า การพูดกันไม่รู้เรื่อง
khwaamM waiH jaiM ganM maiF daiF bpenM bpanM haaR raaengM raaiH yingF gwaaL gaanM phuutF ganM maiF ruuH reuuangF
"Mistrust is a much more serious problem than is misunderstanding."
แต่หลายคนก็เชื่อว่า เป็นกุศลกรรมของลูกที่ทางด่วนช่วยออกแรงผลักให้พ่อแม่ยอมโยกย้ายจากห้องแถวหรือบ้านเก่ากลางเมือง ไปอยู่บ้านจัดสรรชานเมือง
dtaaeL laaiR khohnM gaawF cheuuaF waaF bpenM gooL sohnR laH gamM khaawngR luukF theeF thaangM duaanL chuayF aawkL raaengM phlakL haiF phaawF maaeF yaawmM yo:hkF yaaiH jaakL haawngF thaaeoR reuuR baanF gaoL glaangM meuuangM bpaiM yuuL baanF jatL sanR chaanM meuuangM
"But, many people believe that [the expressways] are a blessing to their children that they help force their parents to move out of their row houses or old homes in the city to live in suburban subdivisions."
หากสนามกอล์ฟนั้นมีแต่หลุมทรายรายรอบ ท่านอาจจะเลือกใช้ลูกกอล์ฟที่มีแรงโด่งมากเพื่อให้ลูกตกหยุด
haakL saL naamR gaawpH nanH meeM dtaaeL loomR saaiM raaiM raawpF thanF aatL jaL leuuakF chaiH luukF gaawpH theeF meeM raaengM do:hngL maakF pheuuaF haiF luukF dtohkL yootL
"If a particular golf course has lots of sand traps around [the greens] you should choose high-flight golf balls so that they will stop when they hit [the ground]."
กลุ่มผู้ชุมนุมที่เรียกร้องให้เพิ่มค่าแรงในครั้งนี้มีแกนนำอยู่ ๒-๓ คน
gloomL phuuF choomM noomM theeF riiakF raawngH haiF pheermF khaaF raaengM naiM khrangH neeH meeM gaaenM namM yuuL saawngR saamR khohnM
"The group which gathered to demand an increase in wages this time was lead by two or three persons."
เขากระโจนเข้าคว้าลูกบอล แต่แรงปะทะทำให้หงายหลังหล่นตูมลงไปในคลอง
khaoR graL jo:hnM khaoF khwaaH luukF baawnM dtaaeL raaengM bpaL thaH thamM haiF ngaaiR langR lohnL dtuumM lohngM bpaiM naiM khlaawngM
"He leaped up to snatch the ball, but the impact [of the ball] caused him to fall with a splash into the canal."
as a prefixแรงกระเพื่อมraaengM graL pheuuamFupheaval; turmoil; confusion
2. common Thai word   [adjective]
definition
[is] strong; powerful; energetic; having energy; hard

categories
examplesลมแรงlohmM raaengM[is] windy
ไม่รุนแรงmaiF roonM raaengMdull (of pain)
แข็งแรงkhaengR raaengM[is] strong; powerful; sturdy; firm
รุนแรงroonM raaengM[is] forceful; harsh; violent; severe; strong; radical; extreme
ร้ายแรงraaiH raaengM[is] serious; major; severe; harsh
แรงกล้าraaengM glaaF[is] intense; strong
พายุแรงphaaM yooH raaengMhurricane
ความรุนแรงkhwaamM roonM raaengMviolence
ร้อนแรงraawnH raaengMstrongly; ardently; vehemently; fervidly; rousingly
แรงบ้างเบาบ้างraaengM baangF baoM baangFalternating heavy and light (as in rainfall)
ความแข็งแรงkhwaamM khaengR raaengMstrength; power
กระแสแรงgraL saaeR raaengM[is] very trendy; (of a movie) a big hit
sample
sentences
แล้วจู่ ๆ ยุทธ์ก็ได้กลิ่นแรงแปลก ๆ ชอบกลในห้อง
laaeoH juuL juuL yootH gaawF daiF glinL raaengM bplaaekL bplaaekL chaawpF gohnM naiM haawngF
"All of a sudden, Yuth's nose detected a strong unusual odor in the room."
จมูกผมได้กลิ่นจางของเนื้อ แล้วค่อยมีกลิ่นแรงขึ้นเมื่อผมเดินเข้าไปเรื่อย ๆ
jaL muukL phohmR daiF glinL jaangM khaawngR neuuaH laaeoH khaawyF meeM glinL raaengM kheunF meuuaF phohmR deernM khaoF bpaiM reuuayF reuuayF
"My nose detected a very faint order of beef and the smell gradually gets stronger as I continued to walk in."
แรงที่สุดในรอบ ๑๐ ปี เจอทั้งวันหยุดยาว และไต้ฝุ่น
raaengM theeF sootL naiM raawpF sipL bpeeM juuhrM thangH wanM yootL yaaoM laeH dtaiF foonL
"[It was to be] the most damaging in last ten years; we ran into bot a long weekend and a typhoon."
เป็นป้ายของหนังที่กำลังจะเข้าฉาย เป็นหนังดังมาใหม่ กระแสกำลังแรง
bpenM bpaaiF khaawngR nangR theeF gamM langM jaL khaoF chaaiR bpenM nangR dangM maaM maiL graL saaeR gamM langM raaengM
"[It] was a sign for a movie which was playing, was a new and well-known film, and was a top hit."
เวลาเราเหนื่อย เราอยากโทรหาใครซักคน เพื่อจะได้ฟังคำบางคำที่ฟังแล้วทำให้เรารู้สึกดี รู้สึกแรง มีกำลังใจ อยากจะต่อสู้กับปัญหาที่เจอ
waehM laaM raoM neuuayL raoM yaakL tho:hM haaR khraiM sakH khohnM pheuuaF jaL daiF fangM khamM baangM khamM theeF fangM laaeoH thamM haiF raoM ruuH seukL deeM ruuH seukL raaengM meeM gamM langM jaiM yaakL jaL dtaawL suuF gapL bpanM haaR theeF juuhrM
"When we are fed up and tired, we just want to call someone to talk to hear some words which when we hear them make us feel good; make us feel strong and refresh our spirit; and make us want to continue to contend with the problems that we encounter."
ต้องแรงเพราะกลัวไม่เชื่อว่าไม่ได้คิดจริง
dtawngF raaengM phrawH gluaaM maiF cheuuaF waaF maiF daiF khitH jingM
"[I] had to be emphatic because I was afraid I did not really believe [I was a writer]."
3. แรงใจ  raaengM jaiM  [noun]
definition
spirit; drive; moral support; will; will power

synonymกำลังใจgamM langM jaiMmorale, spirit, encouragement, moral or spiritual support
exampleแรงใจท่วมท้นraaengM jaiM thuaamF thohnHoverwhelming support; moral and spiritual support
4. ความแรง  khwaamM raaengM  [noun]
definition
intensity

5.   
definition
[of science or physics] a force, a power, an energy

examplesแม่แรงmaaeF raaengMjack (for car)
แรงไฟฟ้าraaengM faiM faaHvoltage
แรงม้าraaengM maaHhorsepower
สายไฟฟ้าแรงสูงsaaiR faiM faaH raaengM suungRhigh-voltage power line
แรงเหวี่ยง(หนี)ศูนย์กลางraaengM wiiangL neeR suunR glaangMcentrifugal force
แรงโน้มถ่วงraaengM no:hmH thuaangL(science) gravity; gravity
แรงกระเทือนอย่างรุนแรงraaengM graL theuuanM yaangL roonM raaengMshock
แรงดึงดูดของโลกraaengM deungM duutL khaawngR lo:hkF[physics] gravity
6. อย่างแรง  yaangL raaengM  [adverb]
definition
harshly; stongly; energetically; vigorously

sample
sentences
ผมเขย่าตัวเธออย่างอย่างแรง แต่เธอก็ไม่รู้สึก
phohmR khaL yaoL dtuaaM thuuhrM yaangL yaangL raaengM dtaaeL thuuhrM gaawF maiF ruuH seukL
"I shake you hard but you feel nothing."
เขารู้สึกกระหายน้ำอย่างแรง
khaoR ruuH seukL graL haaiR naamH yaangL raaengM
"He was very thirsty."
ศีรษะของเขาชนกำแพงอย่างแรง จนหมวกเหล็กบุบ
seeR saL khaawngR khaoR chohnM gamM phaaengM yaangL raaengM johnM muaakL lekL boopL
"His head hit the wall so hard so that his helmet was dented."
เวลามีคนถามว่า คิดจะเขียนเรื่องสั้น หรือนิยายบ้างไหม ผมจะส่ายหน้าอย่างแรง
waehM laaM meeM khohnM thaamR waaF khitH jaL khiianR reuuangF sanF reuuR niH yaaiM baangF maiR phohmR jaL saaiL naaF yaangL raaengM
"When someone asked me whether I considered writing short stories or a novel, I shook my head vigorously."
กลิ่นเหม็นไหม้ที่ผมได้กลิ่นอยู่เมื่อครู่ก็ฉุนกึกขึ้นกระทบจมูกอย่างแรง
glinL menR maiF theeF phohmR daiF glinL yuuL meuuaF khruuF gaawF choonR geukL kheunF graL thohpH jaL muukL yaangL raaengM
"The awful burning odor that I smelled just a while ago was very pungent and struck my nose like a ton of bricks."
7.   [adverb]
definition
energetically; enthusiastically; intensely; strongly

exampleออกตัวแรงaawkL dtuaaM raaengMto get off to a fast start; to jump right out of the gate; to go charging off (enthusiastically)
sample
sentences
ผมเองก็หัวใจเต้นแรงนึกอยากพรวดพราดเข้าไปในห้อง แล้วชวนเธอมาร่วมรักกับผม
phohmR aehngM gaawF huaaR jaiM dtenF raaengM neukH yaakL phruaatF phraatF khaoF bpaiM naiM haawngF laaeoH chuaanM thuuhrM maaM ruaamF rakH gapL phohmR
"My own heart was beating heavily and I considered bursting into her room and asking her to sleep with me."
ผู้สมัคร ส.ส. หญิงคนนี้เป็นดาวเด่นของพรรคที่กำลังมาแรง
phuuF saL makL saawR saawR yingR khohnM neeH bpenM daaoM denL khaawngR phakH theeF gamM langM maaM raaengM
"This female candidate for parliament is an party star who is coming on strongly."
ผมแก้ปัญหาโดยการเปิดพัดลมแรง นะครับ
phohmR gaaeF bpanM haaR dooyM gaanM bpeertL phatH lohmM raaengM raaengM naH khrapH
"I solve this problem by turning on the fan really high."
ยิ่งเปิดพัดลมแรง เนี่ย ยิ่งหนาวเข้าไปใหญ่
yingF bpeertL phatH lohmM raaengM raaengM niiaF yingF naaoR khaoF bpaiM yaiL
"The higher the fan is turned on, the colder the air will be."
เราต่างจับมือกันแน่นแฟ้นราวกับชักยนต์ เราต่างบีบมือแรงขณะที่เราจับจ้องมองดูเหตุการณ์อันพึงสยองที่กำลังเกิดขึ้น
raoM dtaangL japL meuuM ganM naaenF faaenH raaoM gapL chakH yohnM raoM dtaangL beepL meuuM raaengM khaL naL theeF raoM japL jaawngF maawngM duuM haehtL gaanM anM pheungM saL yaawngR theeF gamM langM geertL kheunF
"We grasped each other's hands mechanically, wringing them cruelly as we watched the harrowing sight."
ถ้ามึงทำร้ายคนนึงไว้แรงแล้วเค้ายังทนอยู่กับมึง "เค้าไม่ใช่คนที่โง่" แต่มึงอ่ะแหละ "ที่โง่ไม่เห็นคุณค่า"
thaaF meungM thamM raaiH khohnM neungM waiH raaengM laaeoH khaaoH yangM thohnM yuuL gapL meungM khaaoH maiF chaiF khohnM theeF ngo:hF dtaaeL meungM aL laeL theeF ngo:hF maiF henR khoonM naH khaaF
"If you treat someone badly, and that person continues to tolerate your [abuse], that person is not being stupid. Rather, it is you who unwisely fails to recognize the value [in others]."
8. อย่างแรง  yaangL raaengM  [adverb]
definition
really a lot; very much

synonymมากอย่างยิ่งmaakF yaangL yingFvery much; a lot; hugh amount
9.   [adjective]
definition
[is] high in alcoholic content


click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 6/23/2017 10:07:47 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.