thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

Reading Exercise: Poems » A Poem: "When the Tanks Have Gone Away"


เขียนโดย นายบรรณกร กลั่นขจร มติชนสุดสัปดาห์, ฉบับประจำวันที่ 5-11 กรกฎาคม 2562
 Javascript feature

สัมผัสได้ถึงรสชาติที่เปลี่ยนแปลงไป
samR phatL daiF theungR rohtH chaatF theeF bpliianL bplaaengM bpaiM
You can feel the change as it happens
ตาที่ไม่เปลี่ยน
dtaaM theeF maiF bpliianL
Though your eye cannot see it
ทั้งที่รถถังผ่านไปแล้ว
thangH theeF rohtH thangR phaanL bpaiM laaeoH
While the tanks themselves have gone away
แต่สิ่งที่ไม่เปลี่ยนคือ ความขมุกขมัวของการเมือง
dtaaeL singL theeF maiF bpliianL kheuuM khwaamM khaL mookL khaL muaaR khaawngR gaanM meuuangM
What has not changed is the lack of political transparency
แม้จะมีเสียงบอก ไม่มีอะไร ไม่มีอะไร
maaeH jaL meeM siiangR baawkL maiF meeM aL raiM maiF meeM aL raiM
Even though they tell us, “There is nothing to worry about”,
แต่ก็ไร้การยืนยันว่า
dtaaeL gaawF raiH gaanM yeuunM yanM waaF
There is no certainty that
ล้อสายพานจะไม่วิ่งกลับมาอีก
laawH saaiR phaanM jaL maiF wingF glapL maaM eekL
The dreaded tanks will not return
เมื่อเลือกตั้งถูกอ้างเป็นเพียง "เปลือกตั้ง"
meuuaF leuuakF dtangF thuukL aangF bpenM phiiangM bpleuuakL dtangF
When elections are merely shredded ballots