![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| บอก baawkL | ![]() |
| contents of this page | |||
| 1. | บอก | baawkL | to say; tell; inform; mention; state; relate; let (someone) know |
| 2. | ไม่เคยบอก | maiF kheeuyM baawkL | has never mentioned; never said |
| 3. | อ้างอิงบอก | aangF ingM baawkL | to indicate; to make reference to |
| Royal Institute - 1982 | ||||||||||||||
| ||||||||||||||
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | บอก |
| IPA | bɔ̀ːk |
| Royal Thai General System | bok |
1.  [verb, transitive, intransitive] | |||
| definition | to say; tell; inform; mention; state; relate; let (someone) know | ||
| examples | ป้ายบอกเดินรถทางเดียว![]() ![]() | bpaaiF baawkL deernM rohtH thaangM diaaoM | one way traffic sign |
ป้ายบอกชื่อถนน![]() ![]() | bpaaiF baawkL cheuuF thaL nohnR | street sign | |
เครื่องหมายบอกระยะทาง![]() ![]() | khreuuangF maaiR baawkL raH yaH thaangM | route distance road sign | |
เครื่องบอกอัตราความเร็ว![]() ![]() | khreuuangF baawkL atL raaM khwaamM reoM | speedometer | |
บอกว่า![]() | baawkL waaF | say; tell; state | |
ช่วยบอกผม![]() | chuayF baawkL phohmR | please tell me... | |
บอกก่อน![]() | baawkL gaawnL | (I’ll) tell (you) beforehand; Tell me first (and I’ll tell you) | |
บอกให้![]() | baawkL haiF | to tell (someone) (something) | |
บอกราคาผ่านสูงมาก![]() | baawkL raaM khaaM phaanL suungR maakF | to ask (demand) a high price for something | |
บอกความจริง![]() ![]() | baawkL khwaamM jingM | to admit; to admit; to tell (the truth) | |
บอกเลิก![]() ![]() | baawkL leerkF | to denounce; unsubscribe | |
คำบอก![]() | khamM baawkL | dictation | |
คำบอกเล่า![]() | khamM baawkL laoF | spoken word; hearsay | |
เครื่องบอกทิศทางลม ![]() | khreuuangF baawkL thitH thaangM lohmM | weathervane | |
ใบบอก![]() | baiM baawkL | official public notice, announcement or circular | |
บอกรับเป็นสมาชิก![]() | baawkL rapH bpenM saL maaM chikH | to subscribe | |
ป่าวร้องบอกกล่าว![]() | bpaaoL raawngH baawkL glaaoL | to announce publically; to proclaim | |
บอกคำบอก![]() | baawkL khamM baawkL | to dictate; to speak dictation | |
บอกคำบอก![]() | baawkL khamM baawkL | dictation | |
บอกใบ้![]() | baawkL baiF | to hint (at); to insiunate | |
บอกเลิก![]() | baawkL leerkF | to declare null and void | |
บอกถึง![]() | baawkL theungR | to talk about | |
บอกบุญ![]() | baawkL boonM | to solicit for charity; solicit contributions | |
มีลางบอกเหตุ![]() | meeM laangM baawkL haehtL | There are signs [that]...; there are indications [that] | |
บอกปัด![]() | baawkL bpatL | to refuse; tell someone that one doesn't accept | |
บอกต่อว่า![]() | baawkL dtaawL waaF | to further say that | |
บอกตามตรง![]() | baawkL dtaamM dtrohngM | to speak plainly; speak without beating around the bush | |
| sample sentences | |||
ดูเว็บไซต์ไปแล้วก็ช่วยป่าวร้องบอกกล่าวผ่านผู้แทนที่เราเลือกเข้าไปในสภาให้ช่วย ![]() duuM wepH saiM bpaiM laaeoH gaawF chuayF bpaaoL raawngH baawkL glaaoL phaanL phuuF thaaenM theeF raoM leuuakF khaoF bpaiM naiM saL phaaM haiF chuayF "Once you have seen the website, please let our elected representatives know and ask them to help us." | |||
ด้วยลักษณะนิสัย หรือท่วงท่าประจำตัวของบุคคล ก็จะบอกได้ว่า เขาเป็นคนเช่นไหร่ ![]() duayF lakH saL naL niH saiR reuuR thuaangF thaaF bpraL jamM dtuaaM khaawngR bookL khohnM gaawF jaL baawkL daiF waaF khaoR bpenM khohnM chenF raiL "A person's behavior and characteristics or his manner and bearing will indicate what kind of person he is." | |||
ผู้เห็นเหตุการณ์บอกตำรวจว่าผู้ร้ายเผ่นหนีไปก่อนตำรวจมาถึงเพียงไม่กี่นาที ![]() phuuF henR haehtL gaanM baawkL dtamM ruaatL waaF phuuF raaiH phenL neeR bpaiM gaawnL dtamM ruaatL maaM theungR phiiangM maiF geeL naaM theeM "The eyewitness told the police that the culprit fled the scene just a few minutes before the police arrived." | |||
บอกแท็กซี่ว่าเป็นแดงด้วยกันก็ไม่ได้ราคาถูกลง ส่วนเสื้อเหลืองไปซื้ออาหารซีพีก็ใช่ว่าจะได้ส่วนลดเป็นพิเศษ ![]() baawkL thaekH seeF waaF bpenM daaengM duayF ganM gaawF maiF daiF raaM khaaM thuukL lohngM suaanL seuuaF leuuangR bpaiM seuuH aaM haanR seeM pheeM gaawF chaiF waaF jaL daiF suaanL lohtH bpenM phiH saehtL "If you try to get a discount from a taxi driver by claiming that you support the red shirts, you will find out that he won't give it to you. And, if you are a yellow shirt, try to see if you can get a special discount from the C.P. company – you won't." | |||
พ่อบอกกับแม่ว่าพ่อจะใจเดียวกับแม่และจะไม่เจ้าชู้กับผู้หญิงที่ไหนอีก ![]() phaawF baawkL gapL maaeF waaF phaawF jaL jaiM diaaoM gapL maaeF laeH jaL maiF jaoF chuuH gapL phuuF yingR theeF naiR eekL "(My) father told (my) mother that that he would be faithful (to her) and would never flirt with another woman again." | |||
แม้จะอยู่ในสภาพคับขันของชีวิตแต่เขาก็บอกกับลูกเมียให้เป็นกำลังใจให้เขาด้วย ![]() maaeH jaL yuuL naiM saL phaapF khapH khanR khaawngR cheeM witH dtaaeL khaoR gaawF baawkL gapL luukF miiaM haiF bpenM gamM langM jaiM haiF khaoR duayF "Even though his life is in crisis right now, he asked his wife and children to give him moral support." | |||
ตามหลักฐานทางโบราณคดีบอกไว้ว่า ถิ่นกำเนิดปลาร้านั้นมีที่มาจากที่ราบสูงภาคตะวันออกเฉียงเหนือ มากกว่า 4,000 ปี ![]() dtaamM lakL thaanR thaangM bo:hM raanM naH khaH deeM baawkL waiH waaF thinL gamM neertL bplaaM raaH nanH meeM theeF maaM jaakL theeF raapF suungR phaakF dtaL wanM aawkL chiiangR neuuaR maakF gwaaL bpeeM "Archeological evidence indicates that fermented fish originated some 4,000 years ago in [Thailand’s] Northeast plateau." | |||
ถ้าผู้พูดต้องการจะจำกัดความหมายของคำนามสามัญเข้ามาบ้าง ก็ต้องบอกเล่าเพิ่มเติม ![]() thaaF phuuF phuutF dtawngF gaanM jaL jamM gatL khwaamM maaiR khaawngR khamM naamM saaR manM khaoF maaM baangF gaawF dtawngF baawkL laoF pheermF dteermM "If the speaker wishes to restrict the meaning of a common noun, he needs to provide further specificity." | |||
เวลาพูดเรื่องคอรัปชั่นทีไหร่ เราก็มักจะบอกกันว่าเป็นมายังงี้ตั้งโกฏิปีแล้ว ![]() waehM laaM phuutF reuuangF khaawM rapH chanF theeM raiL raoM gaawF makH jaL baawkL ganM waaF bpenM maaM yangM ngeeH dtangF go:htL bpeeM laaeoH "Whenever we talk about corruption, we tell each other that it has been like this for 10 million years already." | |||
ช่วยบอกเรื่องการเดินทาง โรงแรม และอื่น ๆ อย่างละเอียดด้วยค่ะ ![]() chuayF baawkL reuuangF gaanM deernM thaangM ro:hngM raaemM laeH euunL euunL yaangL laH iiatL duayF khaF "Please tell me in detail about the trip, the hotel, etc." | |||
แม้จะถูกฝ่ายตรงข้ามจับไปอดอาหารและเฆี่ยนตี เขาก็จะไม่บอกความลับของชาติ ![]() maaeH jaL thuukL faaiL dtrohngM khaamF japL bpaiM ohtL aaM haanR laeH khiianF dteeM khaoR gaawF jaL maiF baawkL khwaamM lapH khaawngR chaatF "Even though he was captured by his opponents and was beaten and starved, he refused to divulge state secrets." | |||
ฉันบอกเธอไปไม่รู้กี่ครั้งกี่หนว่าวิธีนี้มันใช้ไม่ได้ เธอก็ยังทำเหมือนเดิม ![]() chanR baawkL thuuhrM bpaiM maiF ruuH geeL khrangH geeL hohnR waaF wiH theeM neeH manM chaiH maiF daiF thuuhrM gaawF yangM thamM meuuanR deermM "I don’t know how many times I told you that this method doesn’t work but you just keep on doing it the same old way." | |||
เขารู้สึกคล้ายตัวเองกำลังทำงานกับคนแก่ แต่ก็บอกตัวเองว่าถึงมันจะแก่มันก็คือควาย ![]() khaoR ruuH seukL khlaaiH dtuaaM aehngM gamM langM thamM ngaanM gapL khohnM gaaeL dtaaeL gaawF baawkL dtuaaM aehngM waaF theungR manM jaL gaaeL manM gaawF kheuuM khwaaiM "He felt as if he were working with an elderly person, but he told himself that even though it is old, it is, after all, only a water buffalo." | |||
หากไม่มีรุ้งกินน้ำหลากสี เราจะบอกได้หรือว่าสีนั้นงดงาม เพริศแพร้วพรรณรายยิ่ง ![]() haakL maiF meeM roongH ginM naamH laakL seeR raoM jaL baawkL daiF reuuR waaF seeR nanH ngohtH ngaamM phreertF phraaeoH phanM raaiM yingF "If there were no rainbows of many colors, could we say how beautifully resplendent their colors were?" | |||
๗. ควรบอกกฎให้ชัดเจนว่าพาสมาชิกในครอบครัวมาได้หรือเปล่า เพราะจะได้ไม่อึดอัดใจทั้งหัวหน้าและลูกน้อง ![]() jetL khuaanM baawkL gohtL haiF chatH jaehnM waaF phaaM saL maaM chikH naiM khraawpF khruaaM maaM daiF reuuR bplaaoL phrawH jaL daiF maiF eutL atL jaiM thangH huaaR naaF laeH luukF naawngH "7. You should establish clear rules regarding whether family members are welcome or not so that neither the boss nor the employees will feel uncomfortable." | |||
| 2. ไม่เคยบอก maiF kheeuyM baawkL [verb] | |||
| definition | has never mentioned; never said | ||
| sample sentence | |||
| 3. อ้างอิงบอก aangF ingM baawkL | |||
| definition | to indicate; to make reference to | ||

online source for this page