![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| วิ่ง wingF | ![]() |
| contents of this page | |||
| 1. | วิ่ง | wingF | to run; <subject> runs |
| 2. | วิ่งเหยาะ ๆ | wingF yawL yawL | to trot; run slowly; jog |
| 3. | ไม่วิ่ง | maiF wingF | <subject> doesn't run; <subject> hasn't run |
| 4. | ได้วิ่ง | daiF wingF | [past and perfect tenses] <subject> has run; <subject> ran; <subject> did run |
| 5. | ไม่ได้วิ่ง | maiF daiF wingF | <subject> didn't run |
| 6. | จะวิ่ง | jaL wingF | <subject> will run |
| 7. | จะไม่วิ่ง | jaL maiF wingF | <subject> won't run |
| 8. | จะได้วิ่ง | jaL daiF wingF | <subject> will be able to run |
| 9. | จะไม่ได้วิ่ง | jaL maiF daiF wingF | <subject> won't be able to run |
| 10. | ต้องวิ่ง | dtawngF wingF | <subject> must run |
| 11. | ไม่ต้องวิ่ง | maiF dtawngF wingF | <subject> doesn't have to run |
| 12. | จะต้องวิ่ง | jaL dtawngF wingF | <subject> will have to run |
| 13. | จะต้องไม่วิ่ง | jaL dtawngF maiF wingF | <subject> will have to not run |
| 14. | จะต้องได้วิ่ง | jaL dtawngF daiF wingF | <subject> will have to be able to run |
| 15. | จะต้องไม่ได้วิ่ง | jaL dtawngF maiF daiF wingF | <subject> will have to be unable to run |
| 16. | เคยวิ่ง | kheeuyM wingF | <subject> has already run; <subject> has (ever) run |
| 17. | ไม่เคยวิ่ง | maiF kheeuyM wingF | <subject> has never run |
| 18. | เพิ่งวิ่ง | pheerngF wingF | <subject> has just run |
| 19. | เพิ่งจะวิ่ง | pheerngF jaL wingF | <subject> has just recently run |
| 20. | เพิ่งได้วิ่ง | pheerngF daiF wingF | <subject> did just run |
| 21. | กำลังวิ่ง | gamM langM wingF | <subject> is (in the process of) running |
| 22. | กำลังจะวิ่ง | gamM langM jaL wingF | <subject> is about to run; <subject> was about to run |
| 23. | ไม่ได้กำลังวิ่ง | maiF daiF gamM langM wingF | <subject> is not running; <subject> was not running |
| 24. | ยังวิ่ง | yangM wingF | <subject> still runs |
| 25. | ยังไม่วิ่ง | yangM maiF wingF | <subject> still hasn't run |
| 26. | ยังไม่ได้วิ่ง | yangM maiF daiF wingF | <subject> still hasn't been able to run |
| 27. | ยังไม่เคยวิ่ง | yangM maiF kheeuyM wingF | <subject> still has never run |
| 28. | ยังไม่ต้องวิ่ง | yangM maiF dtawngF wingF | <subject> still doesn't have to run |
| 29. | คงวิ่ง | khohngM wingF | <subject> probably runs |
| 30. | คงไม่วิ่ง | khohngM maiF wingF | <subject> probably doesn't run |
| 31. | คงได้วิ่ง | khohngM daiF wingF | <subject> has probably run; <subject> probably ran; <subject> probably did run |
| 32. | คงจะวิ่ง | khohngM jaL wingF | <subject> probably will run; <subject> may run; <subject> might run |
| 33. | คงจะไม่วิ่ง | khohngM jaL maiF wingF | <subject> probably won't run; <subject> may not run; <subject> might not run |
| 34. | คงจะได้วิ่ง | khohngM jaL daiF wingF | <subject> will probably be able to run |
| 35. | คงจะไม่ได้วิ่ง | khohngM jaL maiF daiF wingF | <subject> will probably be unable to run; <subject> probably wouldn't have run |
| 36. | คงจะกำลังวิ่ง | khohngM jaL gamM langM wingF | <subject> is probably (in the process of) running |
| 37. | มักจะวิ่ง | makH jaL wingF | <subject> will usually run |
| 38. | มักจะไม่วิ่ง | makH jaL maiF wingF | <subject> will usually not run |
| 39. | ย่อมจะวิ่ง | yaawmF jaL wingF | <subject> will surely run |
| 40. | ย่อมจะไม่วิ่ง | yaawmF jaL maiF wingF | <subject> surely will not run |
| 41. | ควรวิ่ง | khuaanM wingF | <subject> should run |
| 42. | ควรไม่วิ่ง | khuaanM maiF wingF | <subject> shouldn't run |
| 43. | ควรจะวิ่ง | khuaanM jaL wingF | [future tense] <subject> ought to run |
| 44. | ควรจะไม่วิ่ง | khuaanM jaL maiF wingF | [future tense] <subject> ought to not run |
| 45. | อยากวิ่ง | yaakL wingF | <subject> wants to run |
| 46. | ไม่อยากวิ่ง | maiF yaakL wingF | <subject> doesn't want to run |
| 47. | ต้องการวิ่ง | dtawngF gaanM wingF | <subject> needs to run |
| 48. | ไม่ต้องการวิ่ง | maiF dtawngF gaanM wingF | <subject> doesn't need to run |
| 49. | ชอบวิ่ง | chaawpF wingF | <subject> likes to run |
| 50. | ไม่ชอบวิ่ง | maiF chaawpF wingF | <subject> doesn't like to run |
| 51. | ทำให้วิ่ง | thamM haiF wingF | to cause to run |
| 52. | ทำให้ไม่วิ่ง | thamM haiF maiF wingF | to cause to not run |
| 53. | เพื่อวิ่ง | pheuuaF wingF | in order to run |
| 54. | การวิ่ง | gaanM wingF | [the activity of] running |
| 55. | นักวิ่ง | nakH wingF | runner |
| Royal Institute - 1982 | ||||
| ||||
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | วิ่ง |
| IPA | wîŋ |
| Royal Thai General System | wing |
1.  [verb, intransitive] | |||
| definition | to run; <subject> runs | ||
| categories | |||
| examples | วิ่งหนี![]() ![]() | wingF neeR | escape; flee; run away |
ทางรถวิ่ง![]() ![]() | thaangM rohtH wingF | driveway | |
รองเท้าวิ่งบนน้ำแข็ง![]() ![]() | raawngM thaaoH wingF bohnM namH khaengR | skates | |
ทางวิ่ง![]() ![]() | thaangM wingF | airport runway; tarmac | |
วิ่งวุ่น![]() ![]() | wingF woonF | to act in a frenzy | |
วิ่งแข่ง![]() ![]() | wingF khaengL | to run in a foot race | |
การวิ่งแข่ง![]() ![]() | gaanM wingF khaengL | a foot race, a running race | |
วิ่งเล่น![]() | wingF lenF | run; jog | |
วิ่งอลหม่าน![]() | wingF ohnM laH maanL | to stampede | |
วิ่งไป![]() ![]() | wingF bpaiM | to run away (by foot) | |
วิ่งไล่ตาม![]() | wingF laiF dtaamM | to run after | |
วิ่งผวา![]() | wingF phaL waaR | to rush in suddenly | |
บ่อนวิ่ง![]() | baawnL wingF | movable casino; floating craps game | |
วิ่งโร่![]() | wingF ro:hF | to race; to dash | |
วิ่งรอก![]() | wingF raawkF | to run around; run continuously; run ceaselessly | |
วิ่งรอก![]() | wingF raawkF | [is] on the run; bustle about | |
วิ่งฉิวปลิวลม![]() | wingF chiuR bpliuM lohmM | to run swiftly and be carried by the wind | |
วิ่งกันฝุ่นตลบ![]() | wingF ganM foonL dtaL lohpL | to run around like a chicken with its head cut off; to run around chaotically. | |
วิ่งชน![]() | wingF chohnM | run afoul of; run into; run up against | |
การแข่งขันวิ่ง![]() | gaanM khaengL khanR wingF | a foot race; a running competition | |
แก้ผ้าวิ่งโทงๆ![]() | gaaeF phaaF wingF tho:hngM tho:hngM | to run around naked | |
วิ่งไม่ทัน![]() | wingF maiF thanM | [is] unable to catch up; unable to run fast enough | |
วิ่งราว![]() | wingF raaoM | to snatch and run away | |
| sample sentences | |||
มิใช่เพิ่งไปเตรียมตัวและแก้ลำในห้วงนาทีสุดท้ายคล้ายกับคนตกใจรีบคว้าข้าวของวิ่งออกจากบ้านเมื่อมีคนตะโกนบอกว่าบ้านถูกไฟไหม้ ![]() miH chaiF pheerngF bpaiM dtriiamM dtuaaM laeH gaaeF lamM naiM huaangF naaM theeM sootL thaaiH khlaaiH gapL khohnM dtohkL jaiM reepF khwaaH khaaoF khaawngR wingF aawkL jaakL baanF meuuaF meeM khohnM dtaL go:hnM baawkL waaF baanF thuukL faiM maiF "You should not get yourself ready and retaliate at the last minute like a person who panics, throws his things together, and runs out of the house when someone screams that his house is on fire." | |||
ไฟกำลังไหม้บ้านแทนที่จะรีบดับไฟให้เร็วที่สุด กลับเที่ยววิ่งตะโกนถามทั่วบ้านทั่วเมือง ใครเป็นคนทำ ![]() faiM gamM langM maiF baanF thaaenM theeF jaL reepF dapL faiM haiF reoM theeF sootL glapL thiaaoF wingF dtaL go:hnM thaamR thuaaF baanF thuaaF meuuangM khraiM bpenM khohnM thamM "While his home was burning, instead of rushing to put out the fire as fast as possible, he ran around yelling throughout the town, 'Who caused this fire?'" | |||
เวลานั้นคนอังกฤษยังเป็นคนป่า เกล้าผมมวย นุ่งหนังสัตว์ เอาครามทาตัววิ่งโทงๆ อยู่ ![]() waehM laaM nanH khohnM angM gritL yangM bpenM khohnM bpaaL glaoF phohmR muayM noongF nangR satL aoM khraamM thaaM dtuaaM wingF tho:hngM tho:hngM yuuL "At that time, the English were still primitives; they tied their hair in a knot; wore animal skins; painted themselves in indigo blue and ran around half-naked." | |||
พวกสาวพากันโอ๋เขาที่ขาแพลง เพราะวิ่งประสานงากับฝ่ายตรงข้าม ในการแข่งกีฬาของหมู่บ้าน ![]() phuaakF saaoR phaaM ganM o:hR khaoR theeF khaaR phlaaengM phrawH wingF bpraL saanR ngaaM gapL faaiL dtrohngM khaamF naiM gaanM khaengL geeM laaM khaawngR muuL baanF "A bunch young women consoled her on her sprained ankle due to the fact that she ran and got tripped up by the other team during the village sports competition." | |||
ร่างสีน้ำตาลวิ่งไปมาบนเนินสักพักก็กลับไปนอนคอยแม่ของมันใต้ต้นต้นตะโก ![]() raangF seeR namH dtaanM wingF bpaiM maaM bohnM neernM sakL phakH gaawF glapL bpaiM naawnM khaawyM maaeF khaawngR manM dtaiF dtohnF dtohnF dtaL go:hM "The brown shape ran around on the hillock; in a little while [it] would go back to sleep, waiting for its mother beneath the persimmon tree." | |||
นอกจากรถประจำทางที่วิ่งในเมืองแล้ว ยังมีรถประจำทางที่วิ่งจากเมืองเราไปยังเมืองอื่น ๆ อีกหลายแห่งทั้งใกล้และไกล ![]() naawkF jaakL rohtH bpraL jamM thaangM theeF wingF naiM meuuangM laaeoH yangM meeM rohtH bpraL jamM thaangM theeF wingF jaakL meuuangM raoM bpaiM yangM meuuangM euunL euunL eekL laaiR haengL thangH glaiF laeH glaiM "Besides local buses which run routes within the city, there are other buses which run routes from our city to many other cities and towns both near and far." | |||
นอกจากนี้ ที่ขอนแก่น ยังมีการจัดระบบรถสองแถวให้วิ่งตามเส้นทาง ทำหน้าที่คล้ายรถประจำทางในกรุงเทพฯ ![]() naawkF jaakL neeH theeF khaawnR gaenL yangM meeM gaanM jatL raH bohpL rohtH saawngR thaaeoR haiF wingF dtaamM senF thaangM thamM naaF theeF khlaaiH rohtH bpraL jamM thaangM naiM groongM thaehpF "In addition in Khon Kaen there are still minibuses running along the main routes which serve the same function as the public bus systems in Bangkok." | |||
| 2. วิ่งเหยาะ ๆ wingF yawL yawL [verb] | |||
| definition | to trot; run slowly; jog | ||
| 3. ไม่วิ่ง maiF wingF [verb] | |||
| definition | <subject> doesn't run; <subject> hasn't run | ||
| 4. ได้วิ่ง daiF wingF [verb] | |||
| definition | [past and perfect tenses] <subject> has run; <subject> ran; <subject> did run | ||
| 5. ไม่ได้วิ่ง maiF daiF wingF [verb] | |||
| definition | <subject> didn't run | ||
| 6. จะวิ่ง jaL wingF [verb] | |||
| definition | <subject> will run | ||
| 7. จะไม่วิ่ง jaL maiF wingF [verb] | |||
| definition | <subject> won't run | ||
| 8. จะได้วิ่ง jaL daiF wingF [verb] | |||
| definition | <subject> will be able to run | ||
| 9. จะไม่ได้วิ่ง jaL maiF daiF wingF [verb] | |||
| definition | <subject> won't be able to run | ||
| 10. ต้องวิ่ง dtawngF wingF [verb] | |||
| definition | <subject> must run | ||
| 11. ไม่ต้องวิ่ง maiF dtawngF wingF [verb] | |||
| definition | <subject> doesn't have to run | ||
| 12. จะต้องวิ่ง jaL dtawngF wingF [verb] | |||
| definition | <subject> will have to run | ||
| 13. จะต้องไม่วิ่ง jaL dtawngF maiF wingF [verb] | |||
| definition | <subject> will have to not run | ||
| 14. จะต้องได้วิ่ง jaL dtawngF daiF wingF [verb] | |||
| definition | <subject> will have to be able to run | ||
| 15. จะต้องไม่ได้วิ่ง jaL dtawngF maiF daiF wingF [verb] | |||
| definition | <subject> will have to be unable to run | ||
| 16. เคยวิ่ง kheeuyM wingF [verb] | |||
| definition | <subject> has already run; <subject> has (ever) run | ||
| 17. ไม่เคยวิ่ง maiF kheeuyM wingF [verb] | |||
| definition | <subject> has never run | ||
| 18. เพิ่งวิ่ง pheerngF wingF [verb] | |||
| definition | <subject> has just run | ||
| 19. เพิ่งจะวิ่ง pheerngF jaL wingF [verb] | |||
| definition | <subject> has just recently run | ||
| 20. เพิ่งได้วิ่ง pheerngF daiF wingF [verb] | |||
| definition | <subject> did just run | ||
| 21. กำลังวิ่ง gamM langM wingF [verb] | |||
| definition | <subject> is (in the process of) running | ||
| 22. กำลังจะวิ่ง gamM langM jaL wingF [verb] | |||
| definition | <subject> is about to run; <subject> was about to run | ||
| 23. ไม่ได้กำลังวิ่ง maiF daiF gamM langM wingF [verb] | |||
| definition | <subject> is not running; <subject> was not running | ||
| 24. ยังวิ่ง yangM wingF [verb] | |||
| definition | <subject> still runs | ||
| 25. ยังไม่วิ่ง yangM maiF wingF [verb] | |||
| definition | <subject> still hasn't run | ||
| 26. ยังไม่ได้วิ่ง yangM maiF daiF wingF [verb] | |||
| definition | <subject> still hasn't been able to run | ||
| 27. ยังไม่เคยวิ่ง yangM maiF kheeuyM wingF [verb] | |||
| definition | <subject> still has never run | ||
| 28. ยังไม่ต้องวิ่ง yangM maiF dtawngF wingF [verb] | |||
| definition | <subject> still doesn't have to run | ||
| 29. คงวิ่ง khohngM wingF [verb] | |||
| definition | <subject> probably runs | ||
| 30. คงไม่วิ่ง khohngM maiF wingF [verb] | |||
| definition | <subject> probably doesn't run | ||
| 31. คงได้วิ่ง khohngM daiF wingF [verb] | |||
| definition | <subject> has probably run; <subject> probably ran; <subject> probably did run | ||
| 32. คงจะวิ่ง khohngM jaL wingF [verb] | |||
| definition | <subject> probably will run; <subject> may run; <subject> might run | ||
| 33. คงจะไม่วิ่ง khohngM jaL maiF wingF [verb] | |||
| definition | <subject> probably won't run; <subject> may not run; <subject> might not run | ||
| 34. คงจะได้วิ่ง khohngM jaL daiF wingF [verb] | |||
| definition | <subject> will probably be able to run | ||
| 35. คงจะไม่ได้วิ่ง khohngM jaL maiF daiF wingF [verb] | |||
| definition | <subject> will probably be unable to run; <subject> probably wouldn't have run | ||
| 36. คงจะกำลังวิ่ง khohngM jaL gamM langM wingF [verb] | |||
| definition | <subject> is probably (in the process of) running | ||
| 37. มักจะวิ่ง makH jaL wingF [verb] | |||
| definition | <subject> will usually run | ||
| 38. มักจะไม่วิ่ง makH jaL maiF wingF [verb] | |||
| definition | <subject> will usually not run | ||
| 39. ย่อมจะวิ่ง yaawmF jaL wingF [verb] | |||
| definition | <subject> will surely run | ||
| 40. ย่อมจะไม่วิ่ง yaawmF jaL maiF wingF [verb] | |||
| definition | <subject> surely will not run | ||
| 41. ควรวิ่ง khuaanM wingF [verb] | |||
| definition | <subject> should run | ||
| 42. ควรไม่วิ่ง khuaanM maiF wingF [verb] | |||
| definition | <subject> shouldn't run | ||
| 43. ควรจะวิ่ง khuaanM jaL wingF [verb] | |||
| definition | [future tense] <subject> ought to run | ||
| 44. ควรจะไม่วิ่ง khuaanM jaL maiF wingF [verb] | |||
| definition | [future tense] <subject> ought to not run | ||
| 45. อยากวิ่ง yaakL wingF [verb] | |||
| definition | <subject> wants to run | ||
| 46. ไม่อยากวิ่ง maiF yaakL wingF [verb] | |||
| definition | <subject> doesn't want to run | ||
| 47. ต้องการวิ่ง dtawngF gaanM wingF [verb] | |||
| definition | <subject> needs to run | ||
| 48. ไม่ต้องการวิ่ง maiF dtawngF gaanM wingF [verb] | |||
| definition | <subject> doesn't need to run | ||
| 49. ชอบวิ่ง chaawpF wingF [verb] | |||
| definition | <subject> likes to run | ||
| 50. ไม่ชอบวิ่ง maiF chaawpF wingF [verb] | |||
| definition | <subject> doesn't like to run | ||
| 51. ทำให้วิ่ง thamM haiF wingF [verb] | |||
| definition | to cause to run | ||
| 52. ทำให้ไม่วิ่ง thamM haiF maiF wingF [verb] | |||
| definition | to cause to not run | ||
| 53. เพื่อวิ่ง pheuuaF wingF | |||
| definition | in order to run | ||
| 54. การวิ่ง gaanM wingF [noun] | |||
| definition | [the activity of] running | ||
| examples | การวิ่งออกกำลังกาย![]() ![]() | gaanM wingF aawkL gamM langM gaaiM | jogging |
การวิ่งอย่างอลหม่าน![]() | gaanM wingF yaangL ohnM laH maanL | a stampede | |
| sample sentence | การออกกำลังกายโดยการวิ่งบนสายพาน เป็นการออกกำลังกายในร่มไม่ขึ้นกับสภาพอากาศ ![]() gaanM aawkL gamM langM gaaiM dooyM gaanM wingF bohnM saaiR phaanM bpenM gaanM aawkL gamM langM gaaiM naiM rohmF maiF kheunF gapL saL phaapF aaM gaatL "Exercising by running on a treadmill is a form of indoor exercise which is not affected by the climate." | ||
55. นักวิ่ง nakH wingF [noun] | |||
| definition | runner | ||
| image | ![]() | ||
| examples | นักวิ่งออกกำลังกาย![]() ![]() | nakH wingF aawkL gamM langM gaaiM | jogger |
นักวิ่งลมกรด![]() | nakH wingF lohmM grohtL | vigorous or fast runner | |

online source for this page