thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

วิ่ง  wingF 
contents of this page
1.วิ่งwingFto run; rush; speed <subject> runs
2.วิ่งเหยาะ ๆwingF yawL yawLto trot; run slowly; jog
3.ไม่วิ่งmaiF wingF<subject> doesn't run; <subject> hasn't run
4.ได้วิ่งdaiF wingF[past and perfect tenses] <subject> has run; <subject> ran; <subject> did run
5.ไม่ได้วิ่งmaiF daiF wingF<subject> didn't run
6.จะวิ่งjaL wingF<subject> will run
7.จะไม่วิ่งjaL maiF wingF<subject> won't run
8.จะได้วิ่งjaL daiF wingF<subject> will be able to run
9.จะไม่ได้วิ่งjaL maiF daiF wingF<subject> won't be able to run
10.ต้องวิ่งdtawngF wingF<subject> must run
11.ไม่ต้องวิ่งmaiF dtawngF wingF<subject> doesn't have to run
12.จะต้องวิ่งjaL dtawngF wingF<subject> will have to run
13.จะต้องไม่วิ่งjaL dtawngF maiF wingF<subject> will have to not run
14.จะต้องได้วิ่งjaL dtawngF daiF wingF<subject> will have to be able to run
15.จะต้องไม่ได้วิ่งjaL dtawngF maiF daiF wingF<subject> will have to be unable to run
16.เคยวิ่งkheeuyM wingF<subject> has already run; <subject> has (ever) run
17.ไม่เคยวิ่งmaiF kheeuyM wingF<subject> has never run
18.เพิ่งวิ่งpheerngF wingF<subject> has just run
19.เพิ่งจะวิ่งpheerngF jaL wingF<subject> has just recently run
20.เพิ่งได้วิ่งpheerngF daiF wingF<subject> did just run
21.กำลังวิ่งgamM langM wingF<subject> is (in the process of) running
22.กำลังจะวิ่งgamM langM jaL wingF<subject> is about to run; <subject> was about to run
23.ไม่ได้กำลังวิ่งmaiF daiF gamM langM wingF<subject> is not running; <subject> was not running
24.ยังวิ่งyangM wingF<subject> still runs
25.ยังไม่วิ่งyangM maiF wingF<subject> still hasn't run
26.ยังไม่ได้วิ่งyangM maiF daiF wingF<subject> still hasn't been able to run
27.ยังไม่เคยวิ่งyangM maiF kheeuyM wingF<subject> still has never run
28.ยังไม่ต้องวิ่งyangM maiF dtawngF wingF<subject> still doesn't have to run
29.คงวิ่งkhohngM wingF<subject> probably runs
30.คงไม่วิ่งkhohngM maiF wingF<subject> probably doesn't run
31.คงได้วิ่งkhohngM daiF wingF<subject> has probably run; <subject> probably ran; <subject> probably did run
32.คงจะวิ่งkhohngM jaL wingF<subject> probably will run; <subject> may run; <subject> might run
33.คงจะไม่วิ่งkhohngM jaL maiF wingF<subject> probably won't run; <subject> may not run; <subject> might not run
34.คงจะได้วิ่งkhohngM jaL daiF wingF<subject> will probably be able to run
35.คงจะไม่ได้วิ่งkhohngM jaL maiF daiF wingF<subject> will probably be unable to run; <subject> probably wouldn't have run
36.คงจะกำลังวิ่งkhohngM jaL gamM langM wingF<subject> is probably (in the process of) running
37.มักจะวิ่งmakH jaL wingF<subject> will usually run
38.มักจะไม่วิ่งmakH jaL maiF wingF<subject> will usually not run
39.ย่อมจะวิ่งyaawmF jaL wingF<subject> will surely run
40.ย่อมจะไม่วิ่งyaawmF jaL maiF wingF<subject> surely will not run
41.ควรวิ่งkhuaanM wingF<subject> should run
42.ควรไม่วิ่งkhuaanM maiF wingF<subject> shouldn't run
43.ควรจะวิ่งkhuaanM jaL wingF[future tense] <subject> ought to run
44.ควรจะไม่วิ่งkhuaanM jaL maiF wingF[future tense] <subject> ought to not run
45.อยากวิ่งyaakL wingF<subject> wants to run
46.ไม่อยากวิ่งmaiF yaakL wingF<subject> doesn't want to run
47.ต้องการวิ่งdtawngF gaanM wingF<subject> needs to run
48.ไม่ต้องการวิ่งmaiF dtawngF gaanM wingF<subject> doesn't need to run
49.ชอบวิ่งchaawpF wingF<subject> likes to run
50.ไม่ชอบวิ่งmaiF chaawpF wingF<subject> doesn't like to run
51.ทำให้วิ่งthamM haiF wingFto cause to run
52.ทำให้ไม่วิ่งthamM haiF maiF wingFto cause to not run
53.เพื่อวิ่งpheuuaF wingFin order to run
54.การวิ่งgaanM wingF[the activity of] running
55.นักวิ่งnakH wingFrunner

Royal Institute - 1982
วิ่ง  /วิ่ง/
[กริยา] ก้าวไปโดยเร็วยิ่งกว่าเดิน, แล่นไปโดยเร็ว.

pronunciation guide
Phonemic Thaiวิ่ง
IPAwîŋ
Royal Thai General Systemwing

1. common Thai word   [verb, intransitive]
definition
to run; rush; speed <subject> runs

categories
examplesวิ่งหนีwingF neeRto escape; flee; run away
ทางวิ่งรถโดยสารประจำทาง
thaangM wingF rohtH dooyM saanR bpraL jamM thaangM
bus lane
ทางรถวิ่งthaangM rohtH wingFdriveway
รองเท้าติดลูกล้อสำหรับวิ่งบนพื้นกระดาน
raawngM thaaoH dtitL luukF laawH samR rapL wingF bohnM pheuunH graL daanM
roller skate
รองเท้าวิ่งบนน้ำแข็งraawngM thaaoH wingF bohnM namH khaengRskates
ทางวิ่งthaangM wingFairport runway; tarmac; roadway lane
วิ่งวุ่นwingF woonFto act in a frenzy
วิ่งแข่งwingF khaengLto run in a foot race
การวิ่งแข่งgaanM wingF khaengLa foot race, a running race
วิ่งเล่นwingF lenFrun; jog
วิ่งอลหม่านwingF ohnM laH maanLto stampede
วิ่งไปwingF bpaiMto run away (by foot); run along
วิ่งไล่ตามwingF laiF dtaamMto run after
วิ่งผวาwingF phaL waaRto rush in suddenly
บ่อนวิ่งbaawnL wingFmovable casino; floating craps game
วิ่งโร่wingF ro:hFto race; to dash
ประชากรไทยวิ่งโร่ขอเอี่ยว
bpraL chaaM gaawnM thaiM wingF ro:hF khaawR iaaoL
The Thai populace are running around seeking to participate.
วิ่งรอกwingF raawkFto run around; run continuously; run ceaselessly
วิ่งรอกwingF raawkF[is] on the run; bustle about
วิ่งฉิวปลิวลมwingF chiuR bpliuM lohmMto run swiftly and be carried by the wind
วิ่งกันฝุ่นตลบwingF ganM foonL dtaL lohpLto run around like a chicken with its head cut off; to run around chaotically.
วิ่งชนwingF chohnMrun afoul of; run into; run up against
การแข่งขันวิ่งgaanM khaengL khanR wingFa foot race; a running competition
แก้ผ้าวิ่งโทง ๆgaaeF phaaF wingF tho:hngM tho:hngMto run around naked
วิ่งไม่ทันwingF maiF thanM[is] unable to catch up; unable to run fast enough
วิ่งราวwingF raaoMto snatch and run away
วิ่งแจ้นwingF jaaenFto run in a hurry
ลู่วิ่งluuF wingFrunning track; treadmill
วิ่งกวดwingF guaatLto chase after
ร่าเริงลำพอง คะนองวิ่งชิงกันจร
raaF reerngM lamM phaawngM khaH naawngM wingF chingM ganM jaawnM
Cheerful and wild they gallop and scramble and wander
ล้อสายพานจะไม่วิ่งกลับมาอีก
laawH saaiR phaanM jaL maiF wingF glapL maaM eekL
The dreaded tanks will not return
วิ่งเต้นwingF dtenFto lobby; set about getting a job done; make a concerted effort to curry favor
วิ่งไล่wingF laiFto chase after
sample
sentences
รถของเขาวิ่งเร็วกว่ารถของฉัน
rohtH khaawngR khaoR wingF reoM gwaaL rohtH khaawngR chanR
"His car is faster than mine."
คืนนั้นผมวิ่งไปหาซื้อเทปบันทึกเสียงฉบับปัญญาอ่อนมาได้หนึ่งเครื่อง
kheuunM nanH phohmR wingF bpaiM haaR seuuH thaehpF banM theukH siiangR chaL bapL bpanM yaaM aawnL maaM daiF neungL khreuuangF
"That evening I went out to purchase a simple-to-use tape recorder (lit. tape recorder for idiots)."
มิใช่เพิ่งไปเตรียมตัวและแก้ลำในห้วงนาทีสุดท้ายคล้ายกับคนตกใจรีบคว้าข้าวของวิ่งออกจากบ้านเมื่อมีคนตะโกนบอกว่าบ้านถูกไฟไหม้
miH chaiF pheerngF bpaiM dtriiamM dtuaaM laeH gaaeF lamM naiM huaangF naaM theeM sootL thaaiH khlaaiH gapL khohnM dtohkL jaiM reepF khwaaH khaaoF khaawngR wingF aawkL jaakL baanF meuuaF meeM khohnM dtaL go:hnM baawkL waaF baanF thuukL faiM maiF
"You should not get yourself ready and retaliate at the last minute like a person who panics, throws his things together, and runs out of the house when someone screams that his house is on fire."
ไฟกำลังไหม้บ้านแทนที่จะรีบดับไฟให้เร็วที่สุด กลับเที่ยววิ่งตะโกนถามทั่วบ้านทั่วเมือง ใครเป็นคนทำ
faiM gamM langM maiF baanF thaaenM theeF jaL reepF dapL faiM haiF reoM theeF sootL glapL thiaaoF wingF dtaL go:hnM thaamR thuaaF baanF thuaaF meuuangM khraiM bpenM khohnM thamM
"While his home was burning, instead of rushing to put out the fire as fast as possible, he ran around yelling throughout the town, 'Who caused this fire?'"
เขารีบวิ่งข้ามไป
khaoR reepF wingF khaamF bpaiM
"He hurriedly ran across."
ม้าสีขาววิ่งเร็ว
maaH seeR khaaoR wingF reoM
"The white horse runs fast."
ภาพที่เขาวิ่งเข้าไปสวมกอดพ่อนั้น คงมีความหมายเหนือคำบรรยายใด ๆ
phaapF theeF khaoR wingF khaoF bpaiM suaamR gaawtL phaawF nanH khohngM meeM khwaamM maaiR neuuaR khamM banM yaaiM daiM daiM
"The image of his running in and hugging his father is poignant beyond what mere words can express."
อย่าวิ่ง เดี๋ยวก็ทำน้ำส้มหกใส่พรมหรอก
yaaL wingF diaaoR gaawF thamM namH sohmF hohkL saiL phrohmM raawkL
"Don't run, you are going to spill the juice on the carpet."
อย่าวิ่ง เดี๋ยวจะหกล้ม
yaaL wingF diaaoR jaL hohkL lohmH
"Don't run; you are going to fall down."
รถตำรวจเปิดหวอวิ่งเข้าไปในซอยบ้านผมสองคัน
rohtH dtamM ruaatL bpeertL waawR wingF khaoF bpaiM naiM saawyM baanF phohmR saawngR khanM
"Two police cars with sirens wailing sped into the lane where I live."
เวลานั้นคนอังกฤษยังเป็นคนป่า เกล้าผมมวย นุ่งหนังสัตว์ เอาครามทาตัววิ่งโทง ๆ อยู่
waehM laaM nanH khohnM angM gritL yangM bpenM khohnM bpaaL glaoF phohmR muayM noongF nangR satL aoM khraamM thaaM dtuaaM wingF tho:hngM tho:hngM yuuL
"At that time, the English were still primitives; they tied their hair in a knot; wore animal skins; painted themselves in indigo blue and ran around half-naked."
พวกสาวพากันโอ๋เขาที่ขาแพลง เพราะวิ่งประสานงากับฝ่ายตรงข้าม ในการแข่งกีฬาของหมู่บ้าน
phuaakF saaoR phaaM ganM o:hR khaoR theeF khaaR phlaaengM phrawH wingF bpraL saanR ngaaM gapL faaiL dtrohngM khaamF naiM gaanM khaengL geeM laaM khaawngR muuL baanF
"A bunch young women consoled her on her sprained ankle due to the fact that she ran and got tripped up by the other team during the village sports competition."
วิไลวิ่งไม่ได้เสร็จ
wiH laiM wingF maiF daiF setL
"Wilai is not finished running."
วิไลไม่ได้จะวิ่งเสร็จ
wiH laiM maiF daiF jaL wingF setL
"Wilai isn’t about to finish running."
วีระวิ่งไปเป็นเวลาสามชั่วโมง
weeM raH wingF bpaiM bpenM waehM laaM saamR chuaaF mo:hngM
"Wira ran for three hours."
มณีกำลังวิ่ง
maH neeM gamM langM wingF
"Manee is running."
ปิติจะวิ่ง
bpiL dtiL jaL wingF
"Piti was about to run."
มณีวิ่งเสร็จ
maH neeM wingF setL
"Manee finished running."
มณีวิ่งจบ
maH neeM wingF johpL
"Manee finished running."
เขาวิ่งวันละสองครั้ง
khaoR wingF wanM laH saawngR khrangH
"He runs twice a day."
ร่างสีน้ำตาลวิ่งไปมาบนเนินสักพักก็กลับไปนอนคอยแม่ของมันใต้ต้นต้นตะโก
raangF seeR namH dtaanM wingF bpaiM maaM bohnM neernM sakL phakH gaawF glapL bpaiM naawnM khaawyM maaeF khaawngR manM dtaiF dtohnF dtohnF dtaL go:hM
"The brown shape ran around on the hillock; in a little while [it] would go back to sleep, waiting for its mother beneath the persimmon tree."
เขาวิ่งเต็มกำลัง
khaoR wingF dtemM gamM langM
"He's running at full speed."
. รีบแล้ว วิ่งอยู่นี่วะ
reepF laaeoH wingF yuuL neeF waH
"I’m hurrying. Actually, I’m running."
นอกจากรถประจำทางที่วิ่งในเมืองแล้ว ยังมีรถประจำทางที่วิ่งจากเมืองเราไปยังเมืองอื่น ๆ อีกหลายแห่งทั้งใกล้และไกล
naawkF jaakL rohtH bpraL jamM thaangM theeF wingF naiM meuuangM laaeoH yangM meeM rohtH bpraL jamM thaangM theeF wingF jaakL meuuangM raoM bpaiM yangM meuuangM euunL euunL eekL laaiR haengL thangH glaiF laeH glaiM
"Besides local buses which run routes within the city, there are other buses which run routes from our city to many other cities and towns both near and far."
นักกีฬาพากันวิ่งข้ามสนามไป
nakH geeM laaM phaaM ganM wingF khaamF saL naamR bpaiM
"The athletes all ran across the field together."
นอกจากนี้ ที่ขอนแก่น ยังมีการจัดระบบรถสองแถวให้วิ่งตามเส้นทาง ทำหน้าที่คล้ายรถประจำทางในกรุงเทพฯ
naawkF jaakL neeH theeF khaawnR gaenL yangM meeM gaanM jatL raH bohpL rohtH saawngR thaaeoR haiF wingF dtaamM senF thaangM thamM naaF theeF khlaaiH rohtH bpraL jamM thaangM naiM groongM thaehpF
"In addition in Khon Kaen there are still minibuses running along the main routes which serve the same function as the public bus systems in Bangkok."
นักกีฬาทีมสีฟ้าวิ่งนำโด่งนักกีฬาทีมอื่นหลายสิบเมตร
nakH geeM laaM theemM seeR faaH wingF namM do:hngL nakH geeM laaM theemM euunL laaiR sipL metH
"The blue team runner is many tens of meters ahead of the other team’s runners."
เด็กผู้ชายสองคนเปลือยกายล่อนจ้อน วิ่งออกจากบ้านมาเล่นน้ำฝน
dekL phuuF chaaiM saawngR khohnM bpleuuayM gaaiM laawnF jaawnF wingF aawkL jaakL baanF maaM lenF naamH fohnR
"The two boys got completely naked and ran out of the house to come play in the rain."
เด็ก ๆ วิ่งปรื๋อทันทีที่ได้ยินเสียงรถไอศกรีม
dekL dekL wingF bpreuuR thanM theeM theeF daiF yinM siiangR rohtH aiM saL greemM
"The children ran quickly when they heard the sound of the ice cream truck."
ปิติวิ่งตรงย้อนกลับเข้าบ้านไป
bpiL dtiL wingF dtrohngM yaawnH glapL khaoF baanF bpaiM
"Piti ran straight back in the house, away from us."
อีกทั้งยังจะส่งผลเสียอย่างมากต่อยางที่ใช้อยู่กล่าวคือ ในขณะรถวิ่งยางรถยนต์จะเกิดความร้อนสูงขึ้นอย่างรวดเร็ว และมากกว่าที่ควรจะเป็น
eekL thangH yangM jaL sohngL phohnR siiaR yaangL maakF dtaawL yaangM theeF chaiH yuuL glaaoL kheuuM naiM khaL naL rohtH wingF yaangM rohtH yohnM jaL geertL khwaamM raawnH suungR kheunF yaangL ruaatF reoM laeH maakF gwaaL theeF khuaanM jaL bpenM
Furthermore, [under-inflation] will have a significantly negatively effect on the current operation of your tires; that is, while you are driving, your tires will quickly heat up more than they should.
เพราะขณะที่รถวิ่งนั้นความดันลมในยางรถยนต์จะเพิ่มขึ้นตามอุณหภูมิที่เพิ่มขึ้น ซึ่งเป็นเรื่องปกติ
phrawH khaL naL theeF rohtH wingF nanH khwaamM danM lohmM naiM yaangM rohtH yohnM jaL pheermF kheunF dtaamM oonM haL phuumM theeF pheermF kheunF seungF bpenM reuuangF bpaL gaL dtiL
This is because while the car is in motion, the air pressure in the tires will increase with the increase in temperature, which is normal.
การตั้งศูนย์ล้อ คือการทำให้ส่วนประกอบต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้องกับระบบบังคับเลี้ยวระบบช่วงล่างล้อ และยางทำงานสัมพันธ์กันอย่างถูกต้อง ซึ่งจะทำให้รถวิ่งได้ตรง ไม่ดึงไปทางซ้ายหรือขวา
gaanM dtangF suunR laawH kheuuM gaanM thamM haiF suaanL bpraL gaawpL dtaangL dtaangL theeF giaaoL khaawngF gapL raH bohpL bangM khapH liaaoH raH bohpL chuaangF laangF laawH laeH yaangM thamM ngaanM samR phanM ganM yaangL thuukL dtawngF seungF jaL thamM haiF rohtH wingF daiF dtrohngM maiF deungM bpaiM thaangM saaiH reuuR khwaaR
A wheel alignment is a making all the various components of the steering system, the suspension system, and the tires operate together correctly; this [work] will allow the car to run in a straight line and not pull right or left.
ระบบช่วงล่าง และระบบบังคับเลี้ยวของรถนั้น มีชิ้นส่วนต่าง ๆ มากมาย ที่มีการเคลื่อนไหวขณะรถวิ่ง
raH bohpL chuaangF laangF laeH raH bohpL bangM khapH liaaoH khaawngR rohtH nanH meeM chinH suaanL dtaangL dtaangL maakF maaiM theeF meeM gaanM khleuuanF waiR khaL naL rohtH wingF
Automobile suspension systems and the steering systems are composed of many different parts which are in motion as the car moves.
อันจะเป็นผลให้รถวิ่งไม่ตรง หรือเกิดอาการแฉลบ หรือพวงมาลัยดึงไปข้างใดข้างหนึ่งทำให้ยางรถยนต์สึกผิดปกติ
anM jaL bpenM phohnR haiF rohtH wingF maiF dtrohngM reuuR geertL aaM gaanM chaL laaepL reuuR phuaangM maaM laiM deungM bpaiM khaangF daiM khaangF neungL thamM haiF yaangM rohtH yohnM seukL phitL bpaL gaL dtiL
[This] will cause the automobile to not track straight, or swerve, or cause the steering wheel to pull in one direction or the other; [these conditions] cause the tires to wear unevenly.
หากเกิดการกระจายน้ำหนักไม่ถูกต้องของยางรถยนต์ และกระทะล้อ จะก่อให้เกิดอาการสั่นสะท้านขึ้นขณะที่รถวิ่ง
haakL geertL gaanM graL jaaiM namH nakL maiF thuukL dtawngF khaawngR yaangM rohtH yohnM laeH graL thaH laawH jaL gaawL haiF geertL aaM gaanM sanL saL thaanH kheunF khaL naL theeF rohtH wingF
If the weight is not correctly distributed within each tire and rim unit, shaking and vibration will occur when the car is in motion.
ถ้าขืนไปสายเลยเวลาเคารพธงชาติละก็ มีหวังโดนครูฝ่ายปกครองสั่งลงโทษให้วิดพื้นหรือไม่ก็วิ่งรอบสนามฟุตบอลจนลิ้นห้อยแน่
thaaF kheuunR bpaiM saaiR leeuyM waehM laaM khaoM rohpH thohngM chaatF laH gaawF meeM wangR do:hnM khruuM faaiL bpohkL khraawngM sangL lohngM tho:htF haiF witH pheuunH reuuR maiF gaawF wingF raawpF saL naamR footH baawnM johnM linH haawyF naaeF
"If I get [to school] late, after the flag-raising ceremony, it is likely that the administrative teacher will punish me by having me do push-ups or to run around the football field until my tongue is hanging out."
แล้วคราวนี้ผมก็วิ่งขึ้นเลย ผมวิ่ง แล้วทีนี้เราเจ็บเพราะว่าเรารู้สึกตัวไง
laaeoH khraaoM neeH phohmR gaawF wingF kheunF leeuyM phohmR wingF wingF wingF laaeoH theeM neeH raoM jepL phrawH waaF raoM ruuH seukL dtuaaM ngaiM
"And, this time I just ran back; I ran and ran and ran; and I really hurt because this time I truly felt [the pain]."
แต่พอคราวนี้เรารู้สึกตัวแล้ว เราก็วิ่ง
dtaaeL phaawM khraaoM neeH raoM ruuH seukL dtuaaM laaeoH raoM gaawF wingF
"But, this time I was conscious [of my pain], so I ran."
มันวิ่งหนีไปทั่วเลย วิ่งไปวิ่งมา ทั้งขู่บ้างทั้งข่วนบ้าง
manM wingF neeR bpaiM thuaaF leeuyM wingF bpaiM wingF maaM thangH khuuL baangF thangH khuaanL baangF
"They ran away from us, back and forth; they threatened and scratched us."
มีการกัดกันบ้าง วิ่งไล่กันบ้าง
meeM gaanM gatL ganM baangF wingF laiF ganM baangF
"Sometimes they fight with each other; other times they chase each other around."
รถไฟวิ่งไกลจากตัวเมืองออกไปทุกที จนในที่สุดภาพของท้องทุ่งและต้นไม้สีเขียวได้เข้ามาแทนที่
rohtH faiM wingF glaiM jaakL dtuaaM meuuangM aawkL bpaiM thookH theeM johnM naiM theeF sootL phaapF khaawngR thaawngH thoongF laeH dtohnF maaiH seeR khiaaoR daiF khaoF maaM thaaenM theeF
"The railroad [tracks] always ran far from the urban areas, so at last the images of rice fields and green trees replaced [the view of habitation]."
พอดีมีเด็กผู้ชายคนหนึ่งอายุราว ๆ หกเจ็ดขวบวิ่งเข้ามาในตู้
phaawM deeM meeM dekL phuuF chaaiM khohnM neungL aaM yooH raaoM raaoM hohkL jetL khuaapL wingF khaoF maaM naiM dtuuF
"Just then, a boy about six or seven years-old, ran into our railcar."
ดังนั้น รถทุกคันจึงวิ่งมาจอดติดเครื่องที่หน้าบ้านทุกวัน
dangM nanH rohtH thookH khanM jeungM wingF maaM jaawtL dtitL khreuuangF theeF naaF baanF thookH wanM
"So, all the cars come and park with their motors running in front of my house every day."
อันที่จริง แนวทางด่วนนั้นวิ่งผ่านกลางใจเมือง
anM theeF jingM naaeoM thaangM duaanL nanH wingF phaanL glaangM jaiM meuuangM
"In reality, these expressways pass through the very heart of the city."
เขาวิ่งตาลีตาเหลือกขึ้นรถไฟที่กำลังเคลื่อนตัวออกจากสถานี
khaoR wingF dtaaM leeM dtaaM leuuakL kheunF rohtH faiM theeF gamM langM khleuuanF dtuaaM aawkL jaakL saL thaaR neeM
"He ran hurriedly to catch the train which was already pulling out of the station."
เขาวิ่งตั้งหน้าตั้งตาเพราะสุนัขกำลังไล่หลังเขามาติด
khaoR wingF dtangF naaF dtangF dtaaM phrawH sooL nakH gamM langM laiF langR khaoR maaM dtitL
"He concentrated on running away quickly because a dog was chasing him and coming closer and closer."
ฝูงนักเรียนแตกพรูออกมาจากประตูห้องบนตึก วิ่งไล่กันลงมาตามบันได
fuungR nakH riianM dtaaekL phruuM aawkL maaM jaakL bpraL dtuuM haawngF bohnM dteukL wingF laiF ganM lohngM maaM dtaamM banM daiM
"Clusters of students burst out of their [school] building classrooms and ran and chased each other down the stairs."
ประเทศไทยส่งนักกีฬาเข้าแข่งขันวิ่งชิงแชมป์ ๑๐๐ เมตร
bpraL thaehtF thaiM sohngL nakH geeM laaM khaoF khaengL khanR wingF chingM chaaemM raawyH metH
"Thailand had athletes to compete in the 100 meter dash championship round."
ไม่ว่าเขาจะไปทำอะไรที่ไหน ลูกหมาก็วิ่งกรูตามไปพันแข้งพันขาจนเดินเหินลำบาก
maiF waaF khaoR jaL bpaiM thamM aL raiM theeF naiR luukF maaR gaawF wingF gruuM dtaamM bpaiM phanM khaaengF phanM khaaR johnM deernM heernR lamM baakL
"No matter what he does or where he goes, the puppy runs after him and intertwines itself around his legs so that he walks only with difficulty."
ฉันเดินแกมวิ่งฝ่าฝูงชนทั้งหน้าตาผมเผ้าเลอะเทอะรุงรัง
chanR deernM gaaemM wingF faaL fuungR chohnM thangH naaF dtaaM phohmR phaoF luhH thuhH roongM rangM
"I half walked, half ran, against the crowd while my looks and hair were dirty and wild."
มันวิ่งเข้าหาแม่ไก่ที่กำลังคุ้ยเขี่ยหาอาหารกับลูกสามตัวของมัน
manM wingF khaoF haaR maaeF gaiL theeF gamM langM khuyH khiiaL haaR aaM haanR gapL luukF saamR dtuaaM khaawngR manM
"It ran it to look for the mother hen which was scratching around looking for food with her three chicks."
แต่ในกรณีที่หิมะตกหนักจนนักฟุตบอลมองลูกฟุตบอลไม่เห็น มองนักฟุตบอลด้วยกันเองไม่เห็น ผู้ตัดสินจะยกเลิกการแข่งขันหมากเพราะจะเป็นอันตรายต่อนักเตะ อาจเกิดการวิ่งชนกัน กระทบกระทั่งได้รับบาดเจ็บได้
dtaaeL naiM gaL raH neeM theeF hiL maH dtohkL nakL johnM nakH footH baawnM maawngM luukF footH baawnM maiF henR maawngM nakH footH baawnM duayF ganM aehngM maiF henR phuuF dtatL sinR jaL yohkH leerkF gaanM khaengL khanR maakL phrawH jaL bpenM anM dtaL raaiM dtaawL nakH dtehL aatL geertL gaanM wingF chohnM ganM graL thohpH graL thangF daiF rapH baatL jepL daiF
"However in the case of heavy snow when the football players cannot see the ball or other players, the referees will stop the match because continuing to play would be dangerous to the players who might run into each other and get injured."
ในเวลานั้น นอกจากเส้นทางหลักจากสะพานสารสิน ที่วิ่งตรงผ่านกะทู้ และถลาง ไปยังตัวเมืองภูเก็ตแล้ว จะมีเพียงถนนแคบจากตัวเมืองไปหาดราไวย์และหาดป่าตอง
naiM waehM laaM nanH naawkF jaakL senF thaangM lakL jaakL saL phaanM saaR raH sinR theeF wingF dtrohngM phaanL gaL thuuH laeH thaL laangM bpaiM yangM dtuaaM meuuangM phuuM getL laaeoH jaL meeM phiiangM thaL nohnR khaaepF jaakL dtuaaM meuuangM bpaiM haatL raaM waiM laeH haatL bpaaL dtaawngM
"At that time, with the exception of the main road from Sarasin Bridge through Katu and Thalang to Phuket town, there were only [two] narrow roads from the center of the city to Rawai Beach and to Patong Beach."
วิ่งตากแดดบ่อยจนฝ้าขึ้นเต็มหน้าแล้ว
wingF dtaakL daaetL baawyL johnM faaF kheunF dtemM naaF laaeoH
"[She] runs outdoor so often that blemishes showed up all over her face."
ผมรู้ว่านั่นคือการคิดผิดเมื่อนกยูงร่วมสิบตัวทรุดตัวลงหมอบและหันหลังวิ่งเข้าป่า
phohmR ruuH waaF nanF kheuuM gaanM khitH phitL meuuaF nohkH yuungM ruaamF sipL dtuaaM sootH dtuaaM lohngM maawpL laeH hanR langR wingF khaoF bpaaL
"I knew that this [small hide] was a bad idea when a large number of peacocks flocked to my area then turned around and ran away into the forest..."
เธอตั้งท่าจะวิ่งแต่เขาดักหน้าเธอ
thuuhrM dtangF thaaF jaL wingF dtaaeL khaoR dakL naaF thuuhrM
"She appears to want to run away, but he is holding her back."
พ่อของเด็กชายจึงวิ่งไปขอความช่วยเหลือที่เคาน์เตอร์ฝ่ายต้อนรับ
phaawF khaawngR dekL chaaiM jeungM wingF bpaiM khaawR khwaamM chuayF leuuaR theeF khaoM dtuuhrM faaiL dtaawnF rapH
"The child’s father ran to ask for help at the check-in desk."
แล้วนายแรนดอล์ฟ ก็รีบวิ่งไปที่สระว่ายน้ำ กระโดดลงสระ
laaeoH naaiM raaenM daawfL gaawF reepF wingF bpaiM theeF saL waaiF naamH graL do:htL lohngM saL
"Randolph then ran to the swimming pool and jumped in."
ระยะหลังซ้อมวิ่งแล้วมีอาการเจ็บบริเวณหัวเข่าขวาด้านนอก มันจะมีอาการเจ็บแปล๊บแล้วถ้าฝืนวิ่งอีกจะปวดมากจนเดินไม่ไหว
raH yaH langR saawmH wingF laaeoH meeM aaM gaanM jepL baawM riH waehnM huaaR khaoL khwaaR daanF naawkF manM jaL meeM aaM gaanM jepL bplaaepH laaeoH thaaF feuunR wingF eekL jaL bpuaatL maakF johnM deernM maiF waiR
"After I finished running I felt pain around the outside of my right knee. It was a sharp, jabbing paid. If I forced myself to continue running, [my knee] would hurt so much that I could not even walk."
หากจะอ้างว่าเล่นกีฬาไม่เป็นก็ฟังไม่ขึ้น เพราะคนเราทุกคนเดินและวิ่งเป็นมาตั้งแต่เด็ก
haakL jaL aangF waaF lenF geeM laaM maiF bpenM gaawF fangM maiF kheunF phrawH khohnM raoM thookH khohnM deernM laeH wingF bpenM maaM dtangF dtaaeL dekL
"Your protestation that you don’t know how to play sports will not be believed because every one of us has been able to walk and run since we were little children."
เข้ายิม โยคะ เต้นแอโรบิค ว่ายน้ำ ถีบจักรยาน เดิน วิ่ง หรือแม้แต่แกว่งแขนเฉย ๆ ที่บ้าน ก็เลือกเอา
khaoF yimM yo:hM khaH dtenF aaeM ro:hM bikL waaiF naamH theepL jakL graL yaanM deernM wingF reuuR maaeH dtaaeL gwaengL khaaenR cheeuyR cheeuyR theeF baanF gaawF leuuakF aoM
"Just choose something to do: get into the gym, do yoga, dance aerobics, swim, bicycle, walk, run, or, you can even just move your arms around at home."
ฟังข่าวทุกวัน ปล้นธนาคาร วิ่งชิงทรัพย์ ฆาตกรรมยาเสพติด เอามาทำแผนสาธิตเป็นตัวอย่างให้ดูกันทุกช่อง เรื่องข่าวดีเอามาทำแผนยกย่องบ้าง
fangM khaaoL thookH wanM bplohnF thaH naaM khaanM wingF chingM sapH khaatF dtaL gamM yaaM saehpL dtitL aoM maaM thamM phaaenR saaR thitH bpenM dtuaaM yaangL haiF duuM ganM thookH chaawngF reuuangF khaaoL deeM aoM maaM thamM phaaenR yohkH yaawngF baangF
"I listen to the news every day. I see bank robbers, thieves, murderers, and drug traffickers being held up as examples through reenactment of their crimes. Hey, how about giving us some good role models to celebrate?"
รถคันที่ผมนั่งชนกับรถกระบะคันที่วิ่งสวนมาอย่างจัง
rohtH khanM theeF phohmR nangF chohnM gapL rohtH graL baL khanM theeF wingF suaanR maaM yaangL jangM
"The car I was sitting in crashed headlong into a pickup truck coming straight toward me."
วูบ! ผมตกใจเมื่อรู้สึกว่ามีบางอย่างวิ่งผ่านไป หันขวับไปมอง
wuupF phohmR dtohkL jaiM meuuaF ruuH seukL waaF meeM baangM yaangL wingF phaanL bpaiM hanR khwapL bpaiM maawngM
"Suddenly, I was stunned when I felt something run past me and I quickly turned around to look."
ผมรีบวิ่งไปใช้มือยันประตู
phohmR reepF wingF bpaiM chaiH meuuM yanM bpraL dtuuM
"I rushed in and used my hand to prop open the door."
ผมกึ่งวิ่งกึ่งกระโจนไปนั่งตักแม่ "อ่านอะไรอยู่เหรอแม่"
phohmR geungL wingF geungL graL jo:hnM bpaiM nangF dtakL maaeF aanL aL raiM yuuL ruuhrR maaeF
"I half ran, half jumped onto my mother’s lap, “What are you reading, Mom?” "
แม่ยืนเรียกไก่อยู่เป็นนานสองนาน ก็ไม่มีไก่วิ่งมาสักตัว
maaeF yeuunM riiakF gaiL yuuL bpenM naanM saawngR naanM gaawF maiF meeM gaiL wingF maaM sakL dtuaaM
"Mother stood and called the chicken [to come to her] for a long time; not even one chicken ran to her."
ไม่น่าเชื่อเลยว่าตื่นเช้ามาวันหนึ่งแล้วได้ยินเสียงรถหาเสียงของพรรคนั้นพรรคนี้วิ่งผ่านหน้าบ้านพร้อมกับเปิดเพลงของพรรค ประกาศเชิญชวนให้เลือก ส.ส. ของพรรค
maiF naaF cheuuaF leeuyM waaF dteuunL chaaoH maaM wanM neungL laaeoH daiF yinM siiangR rohtH haaR siiangR khaawngR phakH nanH phakH neeH wingF phaanL naaF baanF phraawmH gapL bpeertL phlaehngM khaawngR phakH bpraL gaatL cheernM chuaanM haiF leuuakF saawR saawR khaawngR phakH
"It is unbelievable that [I] woke up one day hearing the sounds of this and that political party’s election campaign truck passing in front of my house playing the party’s song and urging us to vote for its candidate for parliament."
เขาวิ่งสุดกำลังเพื่อที่จะไปให้ถึงเส้นชัยตามที่ตั้งใจไว้ให้ได้
khaoR wingF sootL gamM langM pheuuaF theeF jaL bpaiM haiF theungR senF chaiM dtaamM theeF dtangF jaiM waiH haiF daiF
"He ran all out so that he could cross the finish line and achieve his goal."
วิ่งเสียจนตับแล่บ
wingF siiaR johnM dtapL laaepF
"He ran so much that he was all tired out."
เด็กชายวิ่งปรูดปราดตัดหน้ารถยนต์
dekL chaaiM wingF bpruutL bpraatL dtatL naaF rohtH yohnM
"The boy ran quickly out in front of the car."
เสียงระฆังเรียกเข้าห้องเรียน เสียงฝีเท้าของเด็กที่วิ่งกรูจากสนามเข้ามา กลิ่นของโรงเรียนที่คุ้นจมูก
siiangR raH khangM riiakF khaoF haawngF riianM siiangR feeR thaaoH khaawngR dekL theeF wingF gruuM jaakL saL naamR khaoF maaM glinL khaawngR ro:hngM riianM theeF khoonH jaL muukL
"[She recalled] the sounds of the school bell; the pitter-patter of students' feet running in from the school grounds; the familiar scents pencils and chalk."
มันจึงตัดสินใจ วิ่งเข้าไปงับถุงพร้อมทั้งกระชากและคาบวิ่งหนีอย่างสุดชีวิต
manM jeungM dtatL sinR jaiM wingF khaoF bpaiM ngapH thoongR phraawmH thangH graL chaakF laeH khaapF wingF neeR yaangL sootL cheeM witH
"He therefore decided to run after her and grab her bag to find out what was inside, steal [the food], and run away like his life depended on it."
มันวิ่งจนมาถึงซอกตึกร้างที่ไม่มีคนอยู่ และที่นั่นก็ปลอดภัยสำหรับมัน
manM wingF johnM maaM theungR saawkF dteukL raangH theeF maiF meeM khohnM yuuL laeH theeF nanF gaawF bplaawtL phaiM samR rapL manM
"He ran to a alley near a deserted building where no one else was; that was a safe place for him."
เขามีที่ให้ออกกำลังกาย ที่วิ่งยามเช้ายามเย็น ที่พักผ่อนหย่อนใจงามหูงามตา ได้หน้าได้ตา
khaoR meeM theeF haiF aawkL gamM langM gaaiM theeF wingF yaamM chaaoH yaamM yenM theeF phakH phaawnL yaawnL jaiM ngaamM huuR ngaamM dtaaM daiF naaF daiF dtaaM
"He has a lovely place to exercise, to run in the morning and in the evening, and to relax."
อยู่ ๆ หมาก็วิ่งตัดหน้ารถ ฉันเลยต้องเบรกตัวโก่ง.
yuuL yuuL maaR gaawF wingF dtatL naaF rohtH chanR leeuyM dtawngF braehkL dtuaaM go:hngL
"Suddenly a dog ran out in front of her car; she had quickly step on the brakes."
ในปีต่อมา เขาสร้างสถิติโลกเป็นนักวิ่งลมกรดที่วิ่งเร็วที่สุดในประวัติศาสตร์ของมนุษยชาติก็ว่าได้
naiM bpeeM dtaawL maaM khaoR saangF saL thiL dtiL lo:hkF bpenM nakH wingF lohmM grohtL theeF wingF reoM theeF sootL naiM bpraL watL saatL khaawngR maH nootH saL yaH chaatF gaawF waaF daiF
"The subsequent year he set a world’s record and you could say that he became the fastest runner in human history."
ยูเซน โบลต์ ยอดลมกรดชาวจาเมกา ออกมาประกาศว่าจะทุบสถิติโลกวิ่ง ๑๐๐ เมตร ของตัวเอง
yuuM saehnM bo:hnM yaawtF lohmM grohtL chaaoM jaaM maehM gaaM aawkL maaM bpraL gaatL waaF jaL thoopH saL thiL dtiL lo:hkF wingF raawyH metH khaawngR dtuaaM aehngM
"Usain Bolt, the top Jamaican sprinter, announced that he would break his own world record in the 100 meter run."
ไฟจึงวิ่งเข้ามาที่โทรศัพท์
faiM jeungM wingF khaoF maaM theeF tho:hM raH sapL
"[Due to the faulty connection] the electricity entered the telephone."
บางคนเห็นกองร้อยเดียวกันถูกสอยร่วงต่อหน้าต่อตา ถึงกับสติแตกวิ่งเตลิดหนีออกแนวรบไปไม่น้อย
baangM khohnM henR gaawngM raawyH diaaoM ganM thuukL saawyR ruaangF dtaawL naaF dtaawL dtaaM theungR gapL saL dtiL dtaaekL wingF dtaL leertL neeR aawkL naaeoM rohpH bpaiM maiF naawyH
"Some saw a single company of soldiers falling before their very eyes; many of them went berserk and fled the front lines helter-skelter."
2. วิ่งเหยาะ ๆ  wingF yawL yawL  [verb]
definition
to trot; run slowly; jog

3. ไม่วิ่ง  maiF wingF  [verb]
definition
<subject> doesn't run; <subject> hasn't run

4. ได้วิ่ง  daiF wingF  [verb]
definition
[past and perfect tenses] <subject> has run; <subject> ran; <subject> did run

5. ไม่ได้วิ่ง  maiF daiF wingF  [verb]
definition
<subject> didn't run

6. จะวิ่ง  jaL wingF  [verb]
definition
<subject> will run

7. จะไม่วิ่ง  jaL maiF wingF  [verb]
definition
<subject> won't run

8. จะได้วิ่ง  jaL daiF wingF  [verb]
definition
<subject> will be able to run

9. จะไม่ได้วิ่ง  jaL maiF daiF wingF  [verb]
definition
<subject> won't be able to run

10. ต้องวิ่ง  dtawngF wingF  [verb]
definition
<subject> must run

11. ไม่ต้องวิ่ง  maiF dtawngF wingF  [verb]
definition
<subject> doesn't have to run

12. จะต้องวิ่ง  jaL dtawngF wingF  [verb]
definition
<subject> will have to run

13. จะต้องไม่วิ่ง  jaL dtawngF maiF wingF  [verb]
definition
<subject> will have to not run

14. จะต้องได้วิ่ง  jaL dtawngF daiF wingF  [verb]
definition
<subject> will have to be able to run

15. จะต้องไม่ได้วิ่ง  jaL dtawngF maiF daiF wingF  [verb]
definition
<subject> will have to be unable to run

16. เคยวิ่ง  kheeuyM wingF  [verb]
definition
<subject> has already run; <subject> has (ever) run

17. ไม่เคยวิ่ง  maiF kheeuyM wingF  [verb]
definition
<subject> has never run

18. เพิ่งวิ่ง  pheerngF wingF  [verb]
definition
<subject> has just run

19. เพิ่งจะวิ่ง  pheerngF jaL wingF  [verb]
definition
<subject> has just recently run

20. เพิ่งได้วิ่ง  pheerngF daiF wingF  [verb]
definition
<subject> did just run

21. กำลังวิ่ง  gamM langM wingF  [verb]
definition
<subject> is (in the process of) running

22. กำลังจะวิ่ง  gamM langM jaL wingF  [verb]
definition
<subject> is about to run; <subject> was about to run

23. ไม่ได้กำลังวิ่ง  maiF daiF gamM langM wingF  [verb]
definition
<subject> is not running; <subject> was not running

24. ยังวิ่ง  yangM wingF  [verb]
definition
<subject> still runs

25. ยังไม่วิ่ง  yangM maiF wingF  [verb]
definition
<subject> still hasn't run

26. ยังไม่ได้วิ่ง  yangM maiF daiF wingF  [verb]
definition
<subject> still hasn't been able to run

27. ยังไม่เคยวิ่ง  yangM maiF kheeuyM wingF  [verb]
definition
<subject> still has never run

28. ยังไม่ต้องวิ่ง  yangM maiF dtawngF wingF  [verb]
definition
<subject> still doesn't have to run

29. คงวิ่ง  khohngM wingF  [verb]
definition
<subject> probably runs

30. คงไม่วิ่ง  khohngM maiF wingF  [verb]
definition
<subject> probably doesn't run

31. คงได้วิ่ง  khohngM daiF wingF  [verb]
definition
<subject> has probably run; <subject> probably ran; <subject> probably did run

32. คงจะวิ่ง  khohngM jaL wingF  [verb]
definition
<subject> probably will run; <subject> may run; <subject> might run

33. คงจะไม่วิ่ง  khohngM jaL maiF wingF  [verb]
definition
<subject> probably won't run; <subject> may not run; <subject> might not run

34. คงจะได้วิ่ง  khohngM jaL daiF wingF  [verb]
definition
<subject> will probably be able to run

35. คงจะไม่ได้วิ่ง  khohngM jaL maiF daiF wingF  [verb]
definition
<subject> will probably be unable to run; <subject> probably wouldn't have run

36. คงจะกำลังวิ่ง  khohngM jaL gamM langM wingF  [verb]
definition
<subject> is probably (in the process of) running

37. มักจะวิ่ง  makH jaL wingF  [verb]
definition
<subject> will usually run

38. มักจะไม่วิ่ง  makH jaL maiF wingF  [verb]
definition
<subject> will usually not run

39. ย่อมจะวิ่ง  yaawmF jaL wingF  [verb]
definition
<subject> will surely run

40. ย่อมจะไม่วิ่ง  yaawmF jaL maiF wingF  [verb]
definition
<subject> surely will not run

41. ควรวิ่ง  khuaanM wingF  [verb]
definition
<subject> should run

42. ควรไม่วิ่ง  khuaanM maiF wingF  [verb]
definition
<subject> shouldn't run

43. ควรจะวิ่ง  khuaanM jaL wingF  [verb]
definition
[future tense] <subject> ought to run

44. ควรจะไม่วิ่ง  khuaanM jaL maiF wingF  [verb]
definition
[future tense] <subject> ought to not run

45. อยากวิ่ง  yaakL wingF  [verb]
definition
<subject> wants to run

46. ไม่อยากวิ่ง  maiF yaakL wingF  [verb]
definition
<subject> doesn't want to run

47. ต้องการวิ่ง  dtawngF gaanM wingF  [verb]
definition
<subject> needs to run

48. ไม่ต้องการวิ่ง  maiF dtawngF gaanM wingF  [verb]
definition
<subject> doesn't need to run

49. ชอบวิ่ง  chaawpF wingF  [verb]
definition
<subject> likes to run

50. ไม่ชอบวิ่ง  maiF chaawpF wingF  [verb]
definition
<subject> doesn't like to run

51. ทำให้วิ่ง  thamM haiF wingF  [verb]
definition
to cause to run

52. ทำให้ไม่วิ่ง  thamM haiF maiF wingF  [verb]
definition
to cause to not run

53. เพื่อวิ่ง  pheuuaF wingF  
definition
in order to run

54. การวิ่ง  gaanM wingF  [noun]
definition
[the activity of] running

examplesการวิ่งออกกำลังกายgaanM wingF aawkL gamM langM gaaiMjogging
การวิ่งอย่างอลหม่านgaanM wingF yaangL ohnM laH maanLa stampede
sample
sentence
การออกกำลังกายโดยการวิ่งบนสายพาน เป็นการออกกำลังกายในร่มไม่ขึ้นกับสภาพอากาศ
gaanM aawkL gamM langM gaaiM dooyM gaanM wingF bohnM saaiR phaanM bpenM gaanM aawkL gamM langM gaaiM naiM rohmF maiF kheunF gapL saL phaapF aaM gaatL
"Exercising by running on a treadmill is a form of indoor exercise which is not affected by the climate."
55. นักวิ่ง   nakH wingF  [noun]
definition
runner

image    
examplesนักวิ่งออกกำลังกายnakH wingF aawkL gamM langM gaaiMjogger
นักวิ่งลมกรดnakH wingF lohmM grohtLfast runner; sprinter
sample
sentences
ปัญหาเรื่องเท้าพอง เป็นปัญหาที่กวนใจนักวิ่งมากที่สุดเลยก็ว่าได้ครับ
bpanM haaR reuuangF thaaoH phaawngM bpenM bpanM haaR theeF guaanM jaiM nakH wingF maakF theeF sootL leeuyM gaawF waaF daiF khrapH
"One could say that having foot blisters is the most troublesome problem for runners."
นักวิ่งของไทยเข้าเส้นชัยเป็นคนแรกในการแข่งขันวิ่ง ๑๐๐ เมตร
nakH wingF khaawngR thaiM khaoF senF chaiM bpenM khohnM raaekF naiM gaanM khaengL khanR wingF raawyH metH
"The Thai runner was the first to cross the finish line in the 100 meter dash."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/19/2024 4:35:57 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.