thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

วันนี้ทั้งวันเราออกสัมภาษณ์ความเห็นของชาวบ้านข้าราชการพ่อค้าแม่ค้า เพื่อจะหยั่งเสียงดูว่าพวกเขาคิดอย่างไรบ้างต่อร่างรัฐธรรมนูญฉบับนี้
wanM neeH thangH wanM raoM aawkL samR phaatF khwaamM henR khaawngR chaaoM baanF khaaF raatF chaH gaanM phaawF khaaH maaeF khaaH pheuuaF jaL yangL siiangR duuM waaF phuaakF khaoR khitH yaangL raiM baangF dtaawL raangF ratH thaL thamM maH nuunM chaL bapL neeH
pronunciation guide
Phonemic Thaiวัน-นี้-ทั้ง-วัน-เรา-ออก-สัม-พาด-คฺวาม-เห็น-ของ-ชาว-บ้าน-ค่า-ราด-ชะ-กาน-พ่อ-ค้า-แม่-ค้า-เพื่อ-จะ-หฺยั่ง-เสียง-ดู-ว่า-พวก-เขา-คิด-หฺย่าง-ไร-บ้าง-ต่อ-ร่าง-รัด-ถะ-ทัม-มะ-นูน-ฉะ-บับ-นี้
IPAwan níː tʰáŋ wan raw ʔɔ̀ːk sǎm pʰâːt kʰwaːm hěn kʰɔ̌ːŋ tɕʰaːw bâːn kʰâː râːt tɕʰá kaːn pʰɔ̂ː kʰáː mɛ̂ː kʰáː pʰɯ̂ːa tɕàʔ jàŋ sǐːaŋ duː wâː pʰûːak kʰǎw kʰít jàːŋ raj bâːŋ tɔ̀ː râːŋ rát tʰà tʰam má nuːn tɕʰà bàp níː
Royal Thai General Systemwan ni thang wan rao ok samphat khwam hen khong chao ban kha ratchakan pho kha mae kha phuea cha yang siang du wa phuak khao khit yang rai bang to rang rattha thammanun chabap ni

 [example sentence]
definition
"All day today we went out and surveyed the thinking of ordinary people, government officials, and shopkeepers to find out what they thought about this draft constitution."

componentsวันนี้wanM neeHtoday
ทั้งวันthangH wanMall day
เรา raoMwe; us; our
ออก aawkLto exit; to depart; leave; go out; remove from
สัมภาษณ์ samR phaatFto interview
ความเห็นkhwaamM henRidea; opinion; view
ของ khaawngRof; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"]
ชาวบ้านchaaoM baanFvillagers; "common folks"; the people
ข้าราชการkhaaF raatF chaH gaanMgovernment official; civil servant
พ่อค้าphaawF khaaHmale merchant or trader
แม่ค้าmaaeF khaaHmerchant (female); female vendor
เพื่อ pheuuaFfor the purpose of...
จะ jaL[imminent aspect marker]
หยั่งเสียงyangL siiangRto sound out; poll; explore
ดู duuMto look at; examine; or inspect; to watch (for example, a film)
ว่า waaF[proposition complementizer] that...; as... [see examples]
พวกเขาphuaakF khaoR[third person plural pronoun] they; them; their
คิด khitHto think; consider; imagine; to compute; to count; to wonder
อย่างไรบ้างyaangL raiM baangFwhat; how
ต่อ dtaawLagainst; towards; to; further; on
ร่างรัฐธรรมนูญraangF ratH thaL thamM maH nuunMdraft constitution
ฉบับ chaL bapL[numerical classifier for periodicals, documents, legal documents, newspapers, essays, e-mail, mail, letters, contracts]
นี้ neeHthis; these

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/23/2017 10:55:52 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.