thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:

» more options here
F.A.Q.Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry!
•  e-mail the author
•  control panel
•  go to guestbook
•  guestbook archive
•  site news
•  site kudos
Browse
¡¢£¤¥
¦§¨©ª
«¬­®¯
°±²³´
µ·¸¹
º»¼½¾
¿ÀÁÂÃ
ÄÅÇÈÉ
ÊËÌÍÎ
Thanks for your
recent donations!

Jun 2, 2008:
Very many thanks to a
generous benefactor
for a major donation
Blake $40
Pehko M. $20
Narisa N. $30
Dennis F. $10
Anderson K. H. $10
John Karl L. $50
Gavin K. $30
Sirintip M. $10
Anderson H. $10
David B. $10
William S. $10
Otto Y. $2
Philippe B. $30
Edna T. $10
William O. $70!
Dinh T. $10
E. Paulson $15
Daryl L. $5
Jeffrey W. $25
Get e-mail
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.

To unsubscribe, click here
WelcomeLessonsDictionaryCategoriesReferenceMessage BoardsLinks and Frequently Asked QuestionsOnline Store

àËç¹  henR
contents of this page
1.àËç¹henRsee; visualize
2.äÁèàËç¹maiF henRdon't see; to not see
3.ÂѧäÁèàËç¹yangM maiF henRto not yet see
4.äÁèà¤ÂàËç¹maiF kheeuyM henRhas never seen
5.àËç¹henRto need to (do something)
6.¨ÐàËç¹jaL henRwill see

pronunciation guide
Phonemic ThaiàËç¹
IPAhěn
Royal Thai General Systemhen

1. common Thai word   [verb]
definition
see; visualize

synonymÁÅÑ¡maH lakHto behold; to see
examples¡ÒÃàËç¹áÂ駡ѹgaanM henR yaaengH ganMcontroversy
¤ÇÒÁàËç¹khwaamM henRidea; opinion; view
¤Ô´àËç¹khitH henRto opine
¤ÇÒÁ¤Ô´àËç¹khwaamM khitH henRopinion
¤×ÍËÇѧ㨨Ðä´éàËç¹ÅÙ¡à¨ÃÔ­¡éÒÇ˹éÒ ä´éÃѺ¤ÇÒÁÊÓàÃç¨ã¹ªÕÇÔµ
kheuuM wangR jaiM jaL daiF henR luukF jaL reernM gaaoF naaF daiF rapH khwaamM sahmR retL naiM cheeM witH
That is, they hope that they will see their children progress and succeed in their lives
ªÕéãËéàËç¹cheeH haiF henRto indicate; point out; show
à´Ô¹´éǵչ àËç¹´éǵҠ¾Ù´´éÇ»ҡ ¿Ñ§´éÇÂËÙ
deernM duayF dteenM henR duayF dtaaM phuutF duayF bpaakL fangM duayF huuR
to experience something directly; (lit., “to walk with one’s feet; to see with one’s own eyes; to speak directly, and to hear with one’s own ears.”)
ä´é´Ç§µÒàË繸ÃÃÁdaiF duaangM dtaaM henR thamM maH[religious] to attain enlightenment
¶éÒà»ç¹¤Ó·Õèà¡Ô´¨Ò¡¡ÒÃàµÔÁ»Ñ¨¨Ñ àªè¹ -er, -ing, -ic, or –y áÅСÒ÷ѺÈѾ·ìµÒÁÃÙ»¾ÂÑ­ª¹ÐÀÒÉÒÍѧ¡Äɴѧ¢éÍ ÷.ò ÍÒ¨·ÓãËéÍÍ¡àÊÕ§¼Ô´ä»¨Ò¡ÀÒÉÒà´ÔÁÁÒ¡ ãËé«é͹¾ÂÑ­ª¹ÐµÑÇÊС´¢Í§¾ÂÒ§¤ìµé¹Íա˹Öè§à¾×èÍãËéàËç¹à¤éÒ¤Óà´ÔÁ àªè¹
thaaF bpenM khahmM theeF geertL jaakL gaanM dteermM bpatL jaiM chehnF -er, -ing, -ic, or –y laeH gaanM thapH sap[t]L dtaamM ruupF phaH yanM chaH naH phaaM saaR angM gritL dangM khaawF aatL thahmM haiF aawkL siiangR phitL bpaiM jaakL phaaM saaR deermM maakF haiF saawnH phaH yanM chaH naH dtuaaM saL gohtL khaawngR phaH yaang[k]M dtohnF eekL neungL pheuuaF haiF henR khaaoH khahmM deermM chehnF
If the word is one which arises from the use of a suffix such as -er, -ing, -ic, or –y and the use of rule 7.2 above results in a sound significantly at variance with the original English word, one should double the final consonant in order to be able to recognize the source of the original word, for example:
·´ÅͧãËéàË繨ÃÔ§thohtH laawngM haiF henR jingMdemonstrate
à¾×èÍãËéàËç¹áµ¡µèÒ§¨Ò¡¤Óä·Â àªè¹
pheuuaF haiF henR dtaaekL dtaangL jaakL khahmM thaiM chehnF
In order to differentiate the English word from an existing Thai word:
ÁͧäÁèàËç¹maawngM maiF henRcannot see; can't see (i.e. because the view is blocked or it is too distant)
ÁͧàËç¹maawngM henRnotice; see; catch sight of
àÁ×èÍÁÕÊѨ¨ÐÃÑ¡à´ÕÂÇã¨à´ÕÂǵè͡ѹáÅéÇÍÂèÒ§Í×è¹àªè¹¤ÇÒÁàËç¹Í¡àËç¹ã¨¡Ñ¹ ¡ÒÃãËéÍÀÑ¡ѹ áÅФÇÒÁà¢éÒ㨡ѹ´Õ¡ç¨ÐµÒÁ¡Ñ¹ÁÒ
meuuaF meeM satL jaL rakH diaaoM jaiM diaaoM dtaawL ganM laaeoH yaangL euunL chehnF khwaamM henR ohkL henR jaiM ganM gaanM haiF aL phaiM ganM laeH khwaamM khaoF jaiM ganM deeM gawF jaL dtaamM ganM maaM
When you are honest and faithful to each other all other things will follow, such as empathy, forgiveness, and understanding.
äÁèà¤Â¾ºàËç¹ÁÒ¡è͹㹪ÕÇÔµ
maiF kheeuyM phohpH henR maaM gaawnL naiM cheeM witH
have never encountered before in life; have a unique experience
äÁèàËç¹¾éͧ¡Ñ¹maiF henR phaawngH ganMto disagree; to fail to see eye to eye
ÂÍÁ¿Ñ§¢éͤԴàËç¹yaawmM fangM khaawF khitH henRopen-minded
ÊÍ´ÃÙéÊÍ´àËç¹saawtL ruuH saawtL henR[is] nosy; meddlesome; inquisitive
ÊѧࡵàËç¹sangR gaehtL henRto observe; to notice
ËÇÑè¹ã¨ÍÂèÒ§à´ÕÂÇÇèÒ¨ÐäÁèä´éàËç¹ÅÙ¡à»ç¹ÍÂèÒ§¹Ñé¹à·èÒ¹Ñé¹
wanL jaiM yaangL diaaoM waaF jaL maiF daiF henR luukF bpenM yaangL nanH thaoF nanH
(Parents) have only one worry, that they will not see their child be like (they wish them to be).
ËÒ¡ä´éàËç¹ÅÙ¡à»ç¹¤¹´Õ ÁÕ¤ÇÒÁ¤ÇÒÁÃÙé¤ÇÒÁ¤ÇÒÁÊÒÁÒö ©ÅÒ´·Ñ¹¤¹
haakL daiF henR luukF bpenM khohnM deeM meeM khwaamM khwaamM ruuH khwaamM khwaamM saaR maatF chaL laatL thanM khohnM
If they do see their children become good people, have knowledge and ability, become smart enough in responding to others,
àËç¹á¡èµÑÇhenR gaaeL dtuaaM[is] selfish
àËç¹ã¨henR jaiMsympathetic; commiserating; to be sympathetic; to commiserate
¤ÇÒÁàËç¹ã¨khwaamM henR jaiMsympathy; commiseration
àË繪ͺhenR chaawpFapprove of; be in favor of
àËç¹´éÇÂhenR duayF[of another's opinion] to agree with; to be in favor of; to approve; to concur
àËç¹´ÕhenR deeMapprove of; favor; concur; agree with
àËç¹ä´éªÑ´henR daiF chatH(it's) clear (or obvious to see that); (it's) plain to see (that)
àË繸ҵØá·éhenR thaatF thaaeHto see one’s true colors; to see one's true element
àËç¹¾éͧhenR phaawngHto agree; be in accord with; see things the same way (as); [is] unanimous
àËç¹¾éͧµéͧ¡Ñ¹henR phaawngH dtaawngF ganMto all agree; express approval; give consent; view favorably
àËç¹ÇèÒhenR waaFconsider that; think that
àËç¹Í¡àËç¹ã¨henR ohkL henR jaiMsentimental
ÍÂÒ¡ÃÙéÍÂÒ¡àËç¹yaakL ruuH yaakL henRcurious
¤ÇÒÁÍÂÒ¡ÃÙéÍÂÒ¡àËç¹khwaamM yaakL ruuH yaakL henRcuriosity
sample
sentences
¡ÒáÃзӴѧ¡ÅèÒÇáÊ´§ãËéàËç¹¶Ö§¡ÒÃãªéÍÓ¹Ò¨µÒÁÍÓàÀÍ㨢ͧ¼ÙéÁÕÍÓ¹Ò¨
gaanM graL thahmM dangM glaaoL saL daaengM haiF henR theungR gaanM chaiH ahmM naatF dtaamM ahmM phuuhrM jaiM khaawngR phuuF meeM ahmM naatF
"Such (an) action shows us the arbitrary use of power by those who have it."
à¢ÒÃÙéÊ֡㨪×é¹¢Öé¹ àÁ×èÍàËç¹µÓÃǨ¼èÒ¹ÁÒ
khaoR ruuH seukL jaiM cheuunH kheunF meuuaF henR dtahmM ruaatL phaanL maaM
"The sight of policemen (entering the crime scene) came as a great relief to him."
à¢ÒÊѧࡵàËç¹ä¿¡ÃоÃÔºÍÂÙèä¡ÅÅÔº äÁè¹Ò¹¡çã¡Åéà¢éÒÁÒ
khaoR sangR gaehtL henR faiM graL phripH yuuL glaiM lipH maiF naanM gawF glaiF khaoF maaM
"He observed a blinking light far off in the distance; we should be there soon."
¤ÇÒÁÂ×´àÂ×éͧ͢Çԡĵ¡Òóì¡ÒÃà§Ô¹ã¹àÍà«Õ à¹é¹ãËéàË繤ÇÒÁ¨Óà»ç¹ã¹¡Òû¯ÔÃÙ»
khwaamM yeuutF yeuuaH khaawngR wiH gritL dtaL gaan[n]M gaanM ngernM naiM aehM siiaM nehnH haiF henR khwaamM jahmM bpenM naiM gaanM bpaL dtiL ruupF
"The protraction of the monetary crisis in Asia to our minds emphasises the necessity of reform."
¤Ø³Ë­Ô§¤¹¹Ñé¹ ¨ÐÅÐÍè͹´éÇÂÇÑ áµè¡Òö١¡Âèͧà»ç¹à¨ê ã¹Ç§¡ÒùÑé¹ ÂèÍÁÊзé͹ãËéàË繡ÒÃÂÍÁÃѺ㹤ÇÒÁà»ç¹¹Ñ¡¡ÒÃàÁ×ͧ·ÕèªèӪͧ áÅÐÁÒ¡´éÇÂÂØ·¸ÇÔ¸Õ
khoonM yingR khohnM nanH jaL laH aawnL duayF waiM dtaaeL gaanM thuukL yohkH yaawngF bpenM jehH naiM wohngM gaanM nanH yaawmF saL thaawnH haiF henR gaanM yaawmM rapH naiM khwaamM bpenM nakH gaanM meuuangM theeF chahmF chaawngM laeH maakF duayF yooH thohtH wiH theeM
"Even though she is young, the fact that she is treated as a respected elder in those circles; this is a reflection of her acceptance as a seasoned politician (who is) adept at tactics and strategies."
¤Ø³àËç¹Ã¶¢Í§©Ñ¹äËÁ
khoonM henR rohtH khaawngR chanR maiR
"Do you see my car?"
§Ò¹à¢éÒÁÒ¨¹Åé¹·ÓäÁè·Ñ¹ à»ç¹¤ÇÒÁÁËÑȨÃÃÂì·ÕèäÁèà¤Â¾ºàËç¹ÁÒ¡è͹㹪ÕÇÔµ
ngaanM khaoF maaM johnM lohnH thahmM maiF thanM bpenM khwaamM maH hatL jan[y]M theeF maiF kheeuyM phohpH henR maaM gaawnL naiM cheeM witH
"The work is coming in so fast that we cannot keep up; it is an amazing situation that we have never encountered before in our lives."
¨Ò¡»ÃÐʺ¡Òóì·Õèà¤Â·Ó§Ò¹ã¹¡ÃзÃǧ¾Ò³ÔªÂìÁÒ àËç¹ÇèÒ»ÃÐà·Èä·ÂÁÕ¾×é¹°Ò¹·Õèá¢ç§á¡Ã觨ҡÀÒ¤¡ÒÃà¡ÉµÃ
jaakL bpraL sohpL gaan[n]M theeF kheeuyM thahmM ngaanM naiM graL suaangM phaaM nit[y]H maaM henR waaF bpraL thaehtF thaiM meeM pheuunH thaanR theeF khaengR graengL jaakL phaakF gaanM gaL saeht[r]L
From my vantage point working at the Ministry of Commerce, I believe that the Thai (economic) base is very strong due to the agricultural sector.
àª×èÍÇèÒËÅÒ½èÒ¤§äÁè¢Ñ´¢éͧ áÅÐàËç¹´éÇ¡Ѻá¹Ç·Ò§¹Õé´éÇ«éÓ à¾ÃÒд٨Ðà¢éÒ·Õèà¢éÒ·Ò§¡ÇèÒÃٻẺà´ÔÁ
cheuuaF waaF laayR faayL khohngM maiF khatL khaawngF laeH henR duayF gapL naaeoM thaangM neeH duayF sahmH phrawH duuM jaL khaoF theeF khaoF thaangM gwaaL ruupF baaepL deermM
"We believe that many of the factions will not object and will agree with these paths, because they see that (these paths) will fall into place better than the original did."
â´ÂÊèǹµÑÇ ¼ÁäÁèÁÕ¤ÇÒÁàËç¹ä»·Ò§ã´·Ò§Ë¹Öè§ÇèÒ ¤ÇÃÁÕ¡ÒõÑ駺è͹¡ÒÊÔâ¹¶Ù¡¡®ËÁÒÂËÃ×ÍäÁè
dooyM suaanL dtuaaM phohmR maiF meeM khwaamM henR bpaiM thaangM daiM thaangM neungL waaF khuaanM meeM gaanM dtangF baawnL gaaM siL nohM thuukL gohtL maayR reuuR maiF
"I myself have no opinion whatsoever whether setting up and having casinos should be legal or not."
µÃ§¡Ñ¹¢éÒÁ¡Ñº¤ÇÒÁàËç¹ÇèÒ ¤ÇÒÁÈÃÑ·¸ÒµèÍÇÑÇà»ç¹¤ÇÒÁ§Á§Ò ËÒ¡Áͧ¨Ò¡á§èÁØÁ¢Í§¡ÒÃãªé·ÃѾÂÒ¡ÃÍÂèÒ§ÁÕ»ÃÐÊÔ·¸ÔÀÒ¾·ÕèÊØ´ áÅéÇ ¤ÇÒÁÈÃÑ·¸ÒµèÍÇÑǹÑè¹ÅèР¤×ÍÇÔ¶Õ·Ò§ãªé·ÃѾÂҡ÷Õè©ÅÒ´·ÕèÊØ´ã¹à§×è͹䢢ͧÍÔ¹à´ÕÂ
dtrohngM ganM khaamF gapL khwaamM henR waaF khwaamM satL thaaM dtaawL wuaaM bpenM khwaamM ngohmM ngaayM haakL maawngM jaakL ngaaeF moomM khaawngR gaanM chaiH sapH phaH yaaM gaawnM yaangL meeM bpraL sitL thiH phaapF theeF sootL laaeoH khwaamM satL thaaM dtaawL wuaaM nanF laF kheuuM wiH theeR thaangM chaiH sapH phaH yaaM gaawnM theeF chaL laatL theeF sootL naiM ngeuuanF khaiR khaawngR inM diiaM
(This idea) is quite contrary to the notion that cattle worship reflects merely blind faith, if one looks from the viewpoint of of using resources in the most efficient way possible. It is precisely cattle worship which provides the most intelligent method of using available resources under the conditions which exist in India.
...áµè·ÕèÊӤѭ¤×Í¡ÒÃÁÕÁ¹ØÉ¸ÃÃÁµèÍà¾×è͹ÃèÇÁâÅ¡àÁ×èÍàËç¹ÀѾԺѵԤÃèÒªÕÇÔµ¼Ù餹·ÕèÍÒ¨àÃÕ¡ä´éÇèÒµÒÂà»ç¹àº×Í áÅзÃѾÂìÊÔ¹àÊÕÂËÒÂÂèÍÂÂѺ
dtaaeL theeF sahmR khanM kheuuM gaanM meeM maH nootH saL yaH thamM maH dtaawL pheuuanF ruaamF lohkF meuuaF henR phaiM phiH batL khraaF cheeM witH phuuF khohnM theeF aatL riiakF daiF waaF dtaayM bpenM beuuaM laeH sap[y]H sinR siiaR haayR yaawyF yapH
...but most importantly the humaneness and compassion (we need to show) to our friends on this earth when we see the tragedy which takes the lives of (our fellow) human beings, which we may call “perishing in great numbers,” as well as the utter destruction of (their) property.
·èÒ·Ò§à¢ÒË×蹡ÃÐËÒÂàÇÅÒàËç¹¼ÙéË­Ô§
thaaF thaangM khaoR heuunL graL haayR waehM laaM henR phuuF yingR
"His demeanor is to feel lust when he sees women."
·ÕèàÁ×ͧä·ÂµÍ¹¹Õé·ÕèÎÔµÁÒ¡àË繨Ðà»ç¹¡ÒÃàÃè§ãËéÅÓäÂÍÍ¡´Í¡µÔ´ÅÙ¡â´ÂãªéÊÒÃâ»áµÊà«ÕÂÁ¤ÅÍà÷ ÃÒ´ºÃÔàdz⤹µé¹.
theeF meuuangM thaiM dtaawnM neeH theeF hitH maakF henR jaL bpenM gaanM rehngF haiF lahmM yaiM aawkL daawkL dtitL luukF dooyM chaiH saanR bpohM dtaaetL siiamM khlaawM raehtF raatF bawL riH waehnM khohnM dtohnF
"In Thailand right now what seems to be a big hit (among dishonest gardeners) is to force longan trees to flower by pouring potassium chlorate onto the base of the trunks."
¹Í¡¨Ò¡¤¹ä·ÂµéͧáÊ´§¹éÓã¨àÍ×éÍÍÒ·Ãà¼×èÍá¼èãËéàË繡ѹã¹ÂÒÁÂÒ¡áÅéÇ ¤¹ä·Â¡çµéͧàµÃÕÂÁ¾ÃéÍÁ·Õè¨ÐÃѺÁ×͡ѺÀѸÃÃÁªÒµÔ·ÕèÍÒ¨à¡Ô´¢Öé¹´éÇÂ
naawkF jaakL khohnM thaiM dtaawngF saL daaengM nahmH jaiM euuaF aaM thaawnM pheuuaL phaaeL haiF henR ganM naiM yaamM yaakF laaeoH khohnM thaiM gawF dtaawngF dtriiamM phraawmH theeF jaL rapH meuuM gapL phaiM thamM maH chaatF theeF aatL geertL kheunF duayF
The Thai people, besides needing to demonstrate kindness, assistance, and magnanimity in this time of difficulty, must prepare to cope with additional natural disasters which might come once again.
¼ÁäÁèàË繤ÃѺ
phohmR maiF henR khrapH
[spoken by male] "No, I don’t see it."
¼Ùéâ´ÂÊÒÃöàÁÅì·Ø¡¤¹ã¨ËÒÂ㨤ÇèÓàÁ×èÍàË繪Ò©¡Ãèì¶×Í»×¹¢Öé¹ÁÒº¹Ã¶
phuuF dooyM saanR rohtH maeh[l]M thookH khohnM jaiM haayR jaiM khwahmF meuuaF henR chaayM chaL gan[ge]M theuuR bpeuunM kheunF maaM bohnM rohtH
"All the bus passengers were stunned with fear when they saw the street toughs carrying guns climbing up on to the bus."
ÁÕ¤¹¨Ó¹Ç¹à¾ÔèÁ¢Öé¹àËç¹ÇèÒºéÒ¹àÁ×ͧµ¡ÍÂÙèã¹Çԡĵ¡Òó쪹Դ¨¹ÁØÁäÁèÁÕ·Ò§ÍÍ¡
meeM khohnM jahmM nuaanM pheermF kheunF henR waaF baanF meuuangM dtohkL yuuL naiM wiH gritL dtaL gaan[n]M chaH nitH johnM moomM maiF meeM thaangM aawkL
"An increasing number of people believe that the country is falling into a state of crisis where they are cornered with no way out."
äÁèä´éàËç¹
maiF daiF henR
did not see — "(I) did not see (it)."
äÁèÁÕã¤ÃàËç¹à¢ÒàÅÂÇѹ¹Õé
maiF meeM khraiM henR khaoR leeuyM wanM neeH
"Nobody has seen him today."
àÃҨоºàËç¹¼ÅÔµÀѳ±ì·Õèá»ÃÃÙ»¨Ò¡àÁÅç´¶ÑèÇàËÅ×ͧÁÒ¡ÁÒÂËÅÒª¹Ô´
raoM jaL phohpH henR phaL litH dtaL phan[t]M theeF bpraaeM ruupF jaakL maH letH thuaaL leuuangR maakF maayM laayR chaH nitH
"We will see many products which are created from soybeans."
ÇÑÇÊѹËÅѧ¢Ò´ àËç¹¹¡¡ÒºÔ¹¼Ò´¡çµ¡ã¨
wuaaM sanR langR khaatL henR nohkH gaaM binM phaatL gawF dtohkL jaiM
"Conscience makes cowards of us all."
ÊÔº»Ò¡ÇèÒäÁèà·èÒµÒàËç¹ÊÔºµÒàËç¹ äÁèà·èÒÁ×ͤÅÓ
sipL bpaakL waaF maiF thaoF dtaaM henR sipL dtaaM henR maiF thaoF meuuM khlahmM
"Experience is the mother of wisdom."
àʹèËì¼ÔÇ¢ÒǹÇÅà¹Õ¹ ÂèÍÁà»ç¹·ÕèµéͧµÒµéͧã¨á¡è¼Ù龺àËç¹ ´éǼÔǾÃó·Õè´ÙÊÐÍÒ´ÊÐÍéÒ¹§ÒÁµÒ
saL neh[h]L phiuR khaaoR nuaanM niianM yaawmF bpenM theeF dtaawngF dtaaM dtaawngF jaiM gaaeL phuuF phohpH henR duayF phiuR phanM theeF duuM saL aatL saL aanF ngaamM dtaaM
Those who see us desire us to have white and creamy skin along with a clean and beautiful complexion.
Ë­Ô§ä·ÂÂØ¤»Ñ¨¨ØºÑ¹àËèÍàÍÒ¤èÒ¹ÔÂÁ¢Í§¼Ùé˭ԧᶺÍàÁÃÔ¡Òà¾ÃÒÐàËç¹ÇèÒâ¡éà¡ëÁÕÃʹÔÂÁ
yingR thaiM yookH bpatL jooL banM huuhrL aoM khaaF niH yohmM khaawngR phuuF yingR thaaepL aL maehM riH gaaM phrawH henR waaF gohF gehR meeM rohtH niH yohmM
"Nowadays, Thai women are infatuated with the fashions of American women because they believe that chic is in."
˹éÒ˹ѧÊ×;ÔÁ¾ìàͧ¡ç¹Óàʹ͢èÒÇÊÒáÒÃàÅ×Í¡µÑé§ à»Ô´ÇÔ·ÂØ¡çä´éÂÔ¹à»Ô´·ÕÇÕ¡çä´éàËç¹
naaF nangR seuuR phim[p]M aehngM gawF nahmM saL nuuhrR khaaoL saanR gaanM leuuakF dtangF bpeertL witH thaH yooH gawF daiF yinM bpeertL theeM weeM gawF daiF henR
"The front pages of the newspapers inform us regarding the elections; we hear (election news) on the radio and we see (election results) on the T.V."
ËÒ¡ÁͧÃèÒ§´Ñ§¡ÅèÒÇÍÂèÒ§ã¨à»ç¹¡ÅÒ§ ¨ÐàËç¹·Ñé§á§èºÇ¡áÅÐá§èź
haakL maawngM raangF dangM glaaoL yaangL jaiM bpenM glaangM jaL henR thangH ngaaeF buaakL laeH ngaaeF lohpH
"If you look at the aforementioned draft in a neutral manner, you will see both positive and negative aspects."
àË繪éÒ§¢Õé ¢ÕéµÒÁªéÒ§
henR chaangH kheeF kheeF dtaamM chaangH
"To keep up with the Joneses." — "To be as small as a vinegar fly and want to shit like an elephant." — "Too big for your britches."
àËç¹ÁÑéÂ...ºÍ¡áÅéÇä§!
henR maiH baawkL laaeoH ngaiM
"See what I mean? I told you so."
àËç¹äÁèä´é
henR maiF daiF
"(You) may not (are not permitted to) see."
àËç¹àÈɿҧ㹵ҼÙéÍ×è¹ áµèäÁèàËç¹·è͹«Ø§ã¹µÒµÑÇàͧ
henR saehtL faangM naiM dtaaM phuuF euunL dtaaeL maiF henR thaawnF soongM naiM dtaaM dtuaaM aehngM
"To see the straw in the others eye but not the girder in ones own eye." — [French Proverb] "See a mote in another’s eye but fail to see a beam in your own (Luke 6:41 - also found in the Talmud, Petronius, Arabic, Persian etc. - No.23)."
ÍÂÒ¡àË繨ѧ
yaakL henR jangM
"I would very much like to see it."
ÍÂèÒàËç¹¢Õé´Õ¡ÇèÒäÊé
yaaL henR kheeF deeM gwaaL saiF
"Blood is thicker than water." — "The grass is always greener on the other side (of the fence)."
2. äÁèàËç¹  maiF henR  [verb]
definition
don't see; to not see

sample
sentences
äÁèàËç¹¹éӵѴ¡Ãк͡ äÁèàË繡ÃÐÃÍ¡¡è§Ë¹éÒäÁé
maiF henR naahmH dtatL graL baawkL maiF henR graL raawkF gohngL naaF maaiH
"Don't count your chickens before they are hatched. " — "Don't sell the bear skin before you have caught the bear."
àËç¹àÈɿҧ㹵ҼÙéÍ×è¹ áµèäÁèàËç¹·è͹«Ø§ã¹µÒµÑÇàͧ
henR saehtL faangM naiM dtaaM phuuF euunL dtaaeL maiF henR thaawnF soongM naiM dtaaM dtuaaM aehngM
"To see the straw in the others eye but not the girder in ones own eye." — [French Proverb] "See a mote in another’s eye but fail to see a beam in your own (Luke 6:41 - also found in the Talmud, Petronius, Arabic, Persian etc. - No.23)."
3. ÂѧäÁèàËç¹  yangM maiF henR  [verb]
definition
to not yet see

sample
sentence
à¾×è͹¤Ø³ÂѧäÁèàËç¹ÁÒàŤèÐ
pheuuanF khoonM yangM maiF henR maaM leeuyM khaF
[spoken by female] "Your friend has not yet come."
4. äÁèà¤ÂàËç¹  maiF kheeuyM