thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
สอ เสือtigerThe 40th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ส (ส)
TIS-620 value: 0xส (ส)


4219 Thai words on 85 Pages
ส.สการ์เลตต์ส่งสงครามสณฑ์สตีเวนสถานสถานีสถาปนาสนั่นสนิทสบายสพท.สภาพสมสมณศักดิ์สมภารส้มโอสมัยสม่ำเสมอสมุหบัญชีสรรพากรสร้างสลอดสโลว์ไลฟ์ส่วน......สวัสสวิตช์ส่อสองสอบสะดุ้งสะบึมสักสังกรสังคโลกสัญญาสัตว์สัทสันทัดสัมผัสส่าสาธุสามสาย...สารสารเลวสาวเสิร์ฟสำนัก...สำหรับสิ่ง...สิงห์สินสิ้นสิริกิติ์สีสี่สืบสุขสุดสุเทพสุมสุรีสู้สูตรเส้นเส้นเล็กเสมอเสวกเสีย...เสียง...เสือเสื้อ...แสงแสนโสหุ้ยไส้

Page 16
สมณศักดิ์saL maH naH sakLnounecclesiastical title for a Buddhist Monk
สมณสารูปsaL maH naH saaR ruupFadjectivesuitable for a Buddhist priest
สมเด็จ sohmR detLnoun, formal, loanword, Cambodianabbot, great one, a title of high rank for a queen and highly revered Buddhist priests
สมเด็จเจ้าฟ้าsohmR detL jaoF faaHnoun, proper noun, person, phrase, formal[royal use only] prince of the highest rank for the son of the king born by the queen
สมเด็จพระsohmR detL phraHnoun, proper noun, person, phrase, formal, loanword, Pali[royal] a title of royal or high rank for the kings, the queens, their children; for the high-ranking Buddhist monks
สมเด็จพระเจ้าตากสินsohmR detL phraH jaoF dtaakL sinRproper noun[สมเด็จพระเจ้าตากสิน] King Taksin [see สมเด็จพระเจ้าตากสินมหาราช]
สมเด็จพระเจ้าตากสินทรงพาไพร่พลมาสร้างกำลังทางหัวเมืองตะวันออก เพื่อกลับไปกู้กรุงศรีอยุธยาsohmR detL phraH jaoF dtaakL sinR sohngM phaaM phraiF phohnM maaM saangF gamM langM thaangM huaaR meuuangM dtaL wanM aawkL pheuuaF glapL bpaiM guuF groongM seeR aL yootH thaH yaaMexample sentence"King Taksin led his troops in building up (military) strength in the areas along the Eastern side in order to return and save Ayuthiya."
สมเด็จพระเจ้าตากสินมหาราชsohmR detL phraH jaoF dtaakL sinR maH haaR raatFproper nounKing Taksin the Great - King of Thailand from 1768 – 1782 A.D.
สมเด็จพระเจ้าลูกเธอ เจ้าฟ้าจุฬาภรณวลัยลักษณ์ อัครราชกุมารีsohmR detL phraH jaoF luukF thuuhrM jaoF faaH jooL laaM phohnM waH laiM lakH saL akL khraH raatF chaH gooL maaM reeMproper noun, person, phrase, formalthe full and official name of Her Royal Highness Princess Chulabhorn Walailuksana (the formal and official name and royal title of the daughter [forth and last child] of their Majesties the King and Queen)
สมเด็จพระเจ้าลูกเธอ เจ้าฟ้าอุบลรัตนราชกัญญา สิริวัฒนาพรรณวดีsohmR detL phraH jaoF luukF thuuhrM jaoF faaH ooL bohnM ratH naH raatF chaH ganM yaaM siL riH watH naaM phanM naH waH deeMproper noun, person, phrase, formalThe Former Her Royal Highness Princess Ubol Rattana Rajakanya Siriwattana Panawadee (the formal and official name and royal title of the first daughter of their Majesties the King and Queen)
สมเด็จพระเจ้าอยู่หัวsohmR detL phraH jaoF yuuL huaaRnoun, formalHis Majesty the King
สมเด็จพระเจ้าอยู่หัวมหาวชิราลงกรณ บดินทรเทพยวรางกูรsohmR detL phraH jaoF yuuL huaaR maH haaR waH chiH raaM lohngM gaawnM baawM dinM thaH raH thaehpF phaH yaH waH raangM guunMproper nounKing Rama X - His Majesty King Maha Vajiralongkorn Bodindradebayavarangkun from 2016 - current
สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดา เจ้าฟ้ามหาจักรีสิรินธร รัฐสีมาคุณากรปิยชาติ สยามบรมราชกุมารีsohmR detL phraH thaehpF ratH raatF chaH sooL daaM jaoF faaH maH haaR jakL reeM siL rinM thaawnM ratH seeR maaM khooH naaM gaL raH bpiL yaH chaaM dtiL saL yaamR baawM rohmM raatF chaH gooL maaM reeMproper noun, person, phrase, formalthe full and official name and royal title of Her Royal Highness Princess Maha Chakri Sirindhorn (the formal and official name and royal title of the daughter [third child] of their Majesties the King and Queen)
สมเด็จพระนเรศวรมหาราชsohmR detL phraH naH raehM suaanR maH haaR raatFproper noun[full title of] King Naresuan The Great
สมเด็จพระนางเจ้าsohmR detL phraH naangM jaoFnoun, proper noun, person, phrase, formal[royal] the royal title placed in front of Her Majesty the Queen's name
สมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถsohmR detL phraH naangM jaoF siL riH gitL phraH baawM rohmM raaM chiH neeM naatFnoun, proper noun, person, phrase, formal, loanword, PaliHer Majesty Dowager Queen Sirikit [formerly Her Majesty Regent Queen Sirikit]
สมเด็จพระบรมราชินีนาถsohmR detL phraH baawM rohmM raaM chiH neeM naatFnoun, proper noun, person, phrase, formal, loanword, PaliThailand's regent queens
สมเด็จพระบรมโอรสาธิราชsohmR detL phraH baawM rohmM o:hnM saaR thiH raatFproper noun, person, phrasethe king's son; crown prince
สมเด็จพระบรมโอรสาธิราช เจ้าฟ้ามหาวชิราลงกรณ สยามมกุฏราชกุมารsohmR detL phraH baawM rohmM o:hnM saaR thiH raatF jaoF faaH maH haaR waH chiH raaM lohngM grohnM saL yaamR maH gootL raatF chaH gooL maanMproper noun, person, phraseHis Royal Highness Crown Prince Maha Vajiralongkorn (the formal and official name and royal title of the son [second child] of their Majesties the King and Queen)
สมเด็จพระสังฆราชsohmR detL phraH sangR khaH raatFproper noun[สมเด็จพระสังฆราช] title of the Thai Buddhist Supreme Patriach
สมถ saL maH thaLnoun, formal, loanword, Palisolitude; [of the mind] tranquility; contentment; non-aspiring
adjective, formal, loanword, Pali[is] tranquil; calm; peaceful; placid; quiet; restful; sedate; serene; still; undisturbed
verbto lead a simple life; be content with what one has
สมถกรรมฐาน saL maH thaL gamM maH thaanRnoun, phrase, formalthe Buddhist meditation
สมถะsaL maH thaL[alternate spelling of สมถ ]
สมทรงsohmR sohngMproper nounSomsong [a Thai given name]
สมนาsohmR maH naaMverbto repay; to do (fo someone) in return
สมนาคุณsohmR maH naaM khoonMverbto repay a debt of gratitude; to return a favor to a benefactor
สมบัติ sohmR batLnounassets; treasure; fortune; riches; wealth
nounproperty; hallmark; characteristic; attribute; feature
noun[ราชสมบัติ] kingdom; all the king's property and treasure
proper nounSombat [a Thai given name]
สมบัติเอกชนsohmR batL aehkL gaL chohnMnounprivate property
สมบุกสมบันsohmR bookL sohmR banMverbto perservere against great odds or hardships; to drudge onwards; to take great pains
สมบุญsohmR boonMproper nounSombun [a Thai given name]
สมบูรณ์ sohmR buunMadjective[is] perfect; complete; absolute; abundant; [grammar] past, present and future perfect tenses
proper noun, person, formal, loanword, PaliSomboon [a Thai male given name] (perfect, complete)
verb[ทำให้สมบูรณ์] to complete; to make perfect
สมบูรณ์แบบsohmR buunM baaepLadjective[is] perfect; complete; flawless
สมบูรณ์พูนสุขsohmR buunM phuunM sookLadjective, phrase[is] comfortable; perfectly happy; complete and content
สมบูรณ์รุ่งเรืองsohmR buunM roongF reuuangMfigurativeto succeed; to prosper
สมบูรณาญาsohmR buuM raH naaM yaaMnoun, adjective[prefix] absolute; absolutism
สมบูรณาญาสิทธิอาณานิคมsohmR buuM raH naaM yaaM sitL thiH aaM naaM niH khohmMnoun, phrasecolonial despotism
สมบูรณาญาสิทธิ์sohmR buuM raH naaM yaaM sitLnounabsolutism
สมบูรณาญาสิทธิราชย์sohmR buuM raH naaM yaaM sitL thiH raatFabsolute monarchy; despotism
สมบูรณาญาสิทธิราชย์ หมายความว่า ระบอบการปกครองซึ่งพระมหากษัตริย์มีอำนาจสิทธิขาดในการบริหารประเทศsohmR buuM raH naaM yaaM sitL thiH raatF maaiR khwaamM waaF raH baawpL gaanM bpohkL khraawngM seungF phraH maH haaR gaL satL meeM amM naatF sitL thiH khaatL naiM gaanM baawM riH haanR bpraL thaehtFexample sentence"Absolute monarchy means a system of governance in which a king has absolute power and rights in ruling the country."
สมบูรณาญาสิทธิราชย์หมายความว่าระบอบการปกครองซึ่งพระมหากษัตริย์มีอำนาจสิทธิขาดในการบริหารประเทศsohmR buuM raH naaM yaaM sitL thiH raatF maaiR khwaamM waaF raH baawpL gaanM bpohkL khraawngM seungF phraH maH haaR gaL satL meeM amM naatF sitL thiH khaatL naiM gaanM baawM riH haanR bpraL thaehtFexample sentence" 'Absolute monarchy' mean a system of governance in which the king has absolute power in administering the country."
สมบูรณาธิปไตยsohmR buunM naaM thipH dtaiMnounautocracy; autarchy
ส้มป่อยsohmF bpaawyLproper noun[บ้านส้มป่อย] Sompoy, a village in มุกดาหาร  Province
สมพงศ์sohmR phohngMnounastrological compatibility
สมพงษ์ sohmR phohngMproper noun, person, formal, loanword, SanskritSompong; Somphong [a Thai given name]
สมพรsohmR phaawnMproper nounSomporn [a Thai given name]
สมพรกลับบ้านเมื่อฝนหยุดตกแล้วsohmR phaawnM glapL baanF meuuaF fohnR yootL dtohkL laaeoHexample sentence"Somporn returned home when the rain stopped falling."
สมเพช sohmR phaehtFverb, transitiveto pity; to take pity on; to have compassion for
adjective[น่าสมเพช] pathetic; sad; pitiful
สมเพียรsohmR phiianMproper nounSomphian [a Thai given name]
สมภพsohmR phohpHnounbirth; nativity
nounmeeting; union
verbto be born
proper nounSomphop [a Thai given name]
สมภพถากถางอดีตคู่หมั้นด้วยคำพูดที่เจ็บแสบsohmR phohpH thaakL thaangR aL deetL khuuF manF duayF khamM phuutF theeF jepL saaepLexample sentence"Sompop mercilessly ridiculed his former fiancée."
Page 16 of 85.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2018 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.