![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ส high-class | ![]() | สอ เสือ![]() ![]() | tiger | The 40th consonant in the Thai alphabet |
Page 14 | |||
สภากรุงเทพมหานคร | saL phaaM groongM thaehpF maH haaR naH khaawnM | proper noun | Bangkok Metropolitan Council |
สภากาชาด | saL phaaM gaaM chaatF | noun | [the International] Red Cross |
สภากาชาดไทย ![]() | saL phaaM gaaM chaatF thaiM | noun, proper noun | Red Cross, the Thai Red Cross |
สภาขับเคลื่อนการปฏิรูปประเทศ | saL phaaM khapL khleuuanF gaanM bpaL dtiL ruupF bpraL thaehtF | proper noun | National Reform Steering Assembly |
สภาขุนนาง | saL phaaM khoonR naangM | proper noun | House of Lords (British) |
สภาคณบดีสาขาการเกษตรแห่งประเทศไทย | saL phaaM khaH naH baawM deeM saaR khaaR gaanM gaL saehtL haengL bpraL thaehtF thaiM | proper noun | Council of the Deans of Agricultural Science |
สภาคองเกรส | saL phaaM khaawngM graehtL | noun | Congress |
สภาธุรกิจตลาดทุนไทย | saL phaaM thooH raH gitL dtaL laatL thoonM thaiM | proper noun | Federation of Thai Capital Market Organizations |
สภานิติบัญญัติ ![]() | saL phaaM niH dtiL banM yatL | noun, phrase, loanword, Pali | congress; legislature; parliament |
สภานิติบัญญัติในบางประเทศ เช่น ญี่ปุ่น | saL phaaM niH dtiL banM yatL naiM baangM bpraL thaehtF chenF yeeF bpoonL | noun, proper noun, phrase | the Diet |
สภานิติบัญญัติแห่งชาติ | saL phaaM niH dtiL banM yatL haengL chaatF | noun, proper noun | National Legislative Assembly |
สภาปฏิรูปแห่งชาติ | saL phaaM bpaL dtiL ruupF haengL chaatF | proper noun | National Reform Council |
สภาประชาสังคมชายแดนใต้ | saL phaaM bpraL chaaM sangR khohmM chaaiM daaenM dtaaiF | proper noun | Civil Society Council of Southernmost Thailand |
สภาประชาภิวัฒน์ | saL phaaM bpraL chaaM phiH watH | noun | [สภาประชาภิวัฒน์] people's revolutionary council |
สภาผู้แทนราษฎร์ประกอบด้วยสมาชิกจำนวนสี่ร้อยแปดสิบคน โดยเป็นสมาชิกซึ่งมาจากการเลือกตั้งแบบแบ่งเขตเลือกตั้งจำนวนสี่ร้อยคน และสมาชิกซึ่งมาจากการเลือกตั้ง แบบสัดส่วนจำนวนแปดสิบคน | saL phaaM phuuF thaaenM raatF bpraL gaawpL duayF saL maaM chikH jamM nuaanM seeL raawyH bpaaetL sipL khohnM dooyM bpenM saL maaM chikH seungF maaM jaakL gaanM leuuakF dtangF baaepL baengL khaehtL leuuakF dtangF jamM nuaanM seeL raawyH khohnM laeH saL maaM chikH seungF maaM jaakL gaanM leuuakF dtangF baaepL satL suaanL jamM nuaanM bpaaetL sipL khohnM | example sentence | "The House of Representatives consists of 480 members – four hundred members elected on a constituency basis and eighty elected on a party-list basis." |
สภาผู้แทนราษฎร | saL phaaM phuuF thaaenM raatF saL daawnM | noun | House of Representatives; lower house of parliament |
สภาผู้แทนราษฎรมีกำหนดที่จะอภิปรายร่างพระราชบัญญัติเงินกู้ สองล้านล้านบาท ที่รัฐบาลแถลงว่าจะนำมาลงทุนในโครงการสาธารณูปโภคพื้นฐานด้านการคมนาคมในวันนี้ | saL phaaM phuuF thaaenM raatF saL daawnM meeM gamM nohtL theeF jaL aL phipH raaiM raangF phraH raatF chaH banM yatL ngernM guuF saawngR laanH laanH baatL theeF ratH thaL baanM thaL laaengR waaF jaL namM maaM lohngM thoonM naiM khro:hngM gaanM saaR thaaM raH nuuM bpaL pho:hkF pheuunH thaanR daanF gaanM khaH maH naaM khohmM naiM wanM neeH | example sentence | The House of Representatives is scheduled to debate today .the proposed legislation concerning the sum of 2 trillion baht which the Government has said it will invest in basic public communications infrastructure. |
สภาผู้ส่งสินค้าทางเรือแห่งประเทศไทย | saL phaaM phuuF sohngL sinR khaaH thaangM reuuaM haengL bpraL thaehtF thaiM | proper noun | Thai National Shippers' Council (TNSC) |
สภาโยนเผือกร้อนร่างกม.สตง.ให้วุฒิสภาพิจารณา | saL phaaM yo:hnM pheuuakL raawnH raangF gaawM maawM saawR dtaawM ngaawM haiF wootH thiH saL phaaM phiH jaaM raH naaM | example sentence | "Parliament tossed the hot potato issue regarding the draft membership of the OAG board to the Senate for its consideration." |
สภาร่างรัฐธรรมนูญ | saL phaaM raangF ratH thaL thamM maH nuunM | noun, proper noun | Constitution Drafting Assembly |
สภาร่างรัฐธรรมนูญ คือ คณะบุคคลที่ทำหน้าที่ร่างรัฐธรรมนูญ มักเกิดขึ้นเมื่อมีการประกาศใช้รัฐธรรมนูญฉบับชั่วคราวและต้องการให้มีรัฐธรรมนูญฉบับถาวร | saL phaaM raangF ratH thaL thamM maH nuunM kheuuM khaH naH bookL khohnM theeF thamM naaF theeF raangF ratH thaL thamM maH nuunM makH geertL kheunF meuuaF meeM gaanM bpraL gaatL chaiH ratH thaL thamM maH nuunM chaL bapL chuaaF khraaoM laeH dtawngF gaanM haiF meeM ratH thaL thamM maH nuunM chaL bapL thaaR waawnM | example sentence | "The Constitution Drafting Assembly is a committee whose function is to draft a constitution. It arises whenever temporary constitution is promulgated and there needs to be a permanent constitution." |
สภาวิจัยแห่งชาติ | saL phaaM wiH jaiM haengL chaatF | proper noun | National Research Council of Thailand (NRCT) |
สภาสามัญ | saL phaaM saaR manM | proper noun | House of Commons (Britain) |
สภาสูง | saL phaaM suungR | noun | upper house; Senate |
สภาหอการค้าแห่งประเทศไทย | saL phaaM haawR gaanM khaaH haengL bpraL thaehtF thaiM | noun | The Thai Chamber of Commerce |
สภาอาจารย์มหาวิทยาลัยทั่วประเทศ | saL phaaM aaM jaanM maH haaR witH thaH yaaM laiM thuaaF bpraL thaehtF | proper noun | The Council of University Faculty Senate of Thailand |
สภาอุตสาหกรรมการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย | saL phaaM ootL saaR haL gamM gaanM thaawngF thiaaoF haengL bpraL thaehtF thaiM | proper noun | Tourism Council of Thailand |
สภาอุตสาหกรรมแห่งประเทศไทย | saL phaaM ootL saaR haL gamM haengL bpraL thaehtF thaiM | noun | The Federation of Thai Industries |
สภาพ ![]() | saL phaapF | noun, adjective, formal, loanword, Pali | state; condition; case |
สภาพการจ้าง | saL phaapF gaanM jaangF | noun | employment status |
สภาพการณ์ ![]() | saL phaapF gaanM | noun, phrase, loanword, Pali | state; status; condition |
สภาพการณ์ในสังคมเลื่อนไหลอยู่ตลอดเวลา เราต้องก้าวให้ทันกระแสนั้น | saL phaapF gaanM naiM sangR khohmM leuuanF laiR yuuL dtaL laawtL waehM laaM raoM dtawngF gaaoF haiF thanM graL saaeR nanH | example sentence | "The state of society is in a constantly state of flux; we must keep up to date with this trend." |
สภาพคงที่ | saL phaapF khohngM theeF | noun, phrase, formal | equilibrium |
สภาพคล่อง | saL phaapF khlaawngF | noun | liquidity |
สภาพคล่อง | saL phaapF khlaawngF | adjective | [is] financially liquid |
สภาพความเป็นจริงที่ไม่ควรมองข้ามอย่างเด็ดขาด คือแรงสะเทือนในลักษณะผลข้างเคียง | saL phaapF khwaamM bpenM jingM theeF maiF khuaanM maawngM khaamF yaangL detL khaatL kheuuM raaengM saL theuuanM naiM lakH saL naL phohnR khaangF khiiangM | example sentence | "The collateral effects are realities which absolutely should not be overlooked." |
สภาพความเป็นอยู่ | saL phaapF khwaamM bpenM yuuL | noun | situation; condition; state |
สภาพความเป็นอยู่ของประชาชนในชนบทเป็นแบบตามมีตามเกิด ไม่ได้คำนึงถึงสุขภาพอนามัยใด ๆ ทั้งสิ้น | saL phaapF khwaamM bpenM yuuL khaawngR bpraL chaaM chohnM naiM chohnM naH bohtL bpenM baaepL dtaamM meeM dtaamM geertL maiF daiF khamM neungM theungR sookL khaL phaapF aL naaM maiM daiM thangH sinF | example sentence | "People living in rural areas make do the best they can; they give no thought whatsoever to taking care of their health and sanitation." |
สภาพความรุนแรงของการขัดแย้งเกี่ยวกับปัญหาดังกล่าวได้เริ่มอ่อนตัวลง | saL phaapF khwaamM roonM raaengM khaawngR gaanM khatL yaaengH giaaoL gapL bpanM haaR dangM glaaoL daiF reermF aawnL dtuaaM lohngM | example sentence | "The violence [arising from the] disagreement regarding this aforementioned problem has begun to decline." |
สภาพที่ล้างจานแบบลวก ๆ เพื่อที่จะไปทำสิ่งอื่น โดยนึกว่า "สิ่งอื่น" สำคัญกว่านั้น นอกจากจะทำให้เราได้จานที่ไม่สะอาดแล้ว เรายังไม่มีความสุขกับการล้างจาน และเผลอไผลรังเกียจมันอีก ด้วยเห็นว่า เป็นงานที่ไม่มีคุณค่า | saL phaapF theeF laangH jaanM baaepL luaakF luaakF pheuuaF theeF jaL bpaiM thamM singL euunL dooyM neukH waaF singL euunL samR khanM gwaaL nanH naawkF jaakL jaL thamM haiF raoM daiF jaanM theeF maiF saL aatL laaeoH raoM yangM maiF meeM khwaamM sookL gapL gaanM laangH jaanM laeH phluuhrR phlaiR rangM giiatL manM eekL duayF henR waaF bpenM ngaanM theeF maiF meeM khoonM naH khaaF | example sentence | "The state of mind that washing dishes mindlessly so that you can go do something else, thinking that that “something else” is more important, not only results in dishes that are not clean, but you will not be happy with the washing experience. And, moreover, you will subconsciously hate doing it, being of the mindset that it is a worthless effort." |
สภาพธุรกิจหนังสือในวันนี้มีความเสี่ยงหลายประการ ทั้งปัจจัยภายนอกและปัจจัยภายในที่เข้ามากระทบอย่างต่อเนื่อง | saL phaapF thooH raH gitL nangR seuuR naiM wanM neeH meeM khwaamM siiangL laaiR bpraL gaanM thangH bpatL jaiM phaaiM naawkF laeH bpatL jaiM phaaiM naiM theeF khaoF maaM graL thohpH yaangL dtaawL neuuangF | example sentence | "Many risk factors continue to confront the the book industry today, including both external and internal factors." |
สภาพในพรรคเป็นสภาพของการคุมเชิง ที่ต่างฝ่ายต่างหาจังหวะเพื่อที่จะรุกคืบเพื่อช่วงชิงการนำในพรรค | saL phaapF naiM phakH bpenM saL phaapF khaawngR gaanM khoomM cheerngM theeF dtaangL faaiL dtaangL haaR jangM waL pheuuaF theeF jaL rookH kheuupF pheuuaF chuaangF chingM gaanM namM naiM phakH | example sentence | "The atmosphere within the party is one of watchful waiting; each faction is looking to hit its stride in order to advance and capture the (party) leadership." |
สภาพบ้านเมืองจึงเปลี่ยนไป ผู้บริหารจึงต้องเข้าใจและเรียนรู้ | saL phaapF baanF meuuangM jeungM bpliianL bpaiM phuuF baawM riH haanR jeungM dtawngF khaoF jaiM laeH riianM ruuH | example sentence | "[As] the conditions of our country change, our administors must understand and study [these issues]." |
สภาพไม่มีที่ติ | saL phaapF maiF meeM theeF dtiL | adjective, phrase | [is] in perfect condition; mint condition |
สภาพรถยับเยินเสียจนไม่เหลือโครงเก่าอยู่เลย | saL phaapF rohtH yapH yeernM siiaR johnM maiF leuuaR khro:hngM gaoL yuuL leeuyM | example sentence | "The car is so damaged that there is nothing left (to salvage)." |
สภาพรถเหลวแหลกไม่มีชิ้นดี | saL phaapF rohtH laayoR laaekL maiF meeM chinH deeM | example sentence | "This car is falling apart; nothing is worth salvaging." |
สภาพราคาน้ำมันอย่างนี้ มีคำถามอยู่สองอย่างครับ | saL phaapF raaM khaaM namH manM yaangL neeH meeM khamM thaamR yuuL saawngR yaangL khrapH | example sentence | "The price of oil in this situation raises two questions." |
สภาพร่างกาย | saL phaapF raangF gaaiM | noun | physical condition (of one's body); how physically fit one is |
สภาพไร้แรงโน้มถ่วง ![]() | saL phaapF raiH raaengM no:hmH thuaangL | phrase | weighless; without the force of gravity |
สภาพแวดล้อม | saL phaapF waaetF laawmH | noun | current environment; surroundings |
Page 14 of 92. « prev page index next » |