Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
แตกร้าว dtaaekL raaoH |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | แตก-ร้าว |
IPA | tɛ̀ːk ráːw |
Royal Thai General System | taek rao |
| |||
definition | to split up; be cracked; become divided; be disunited; break up | ||
components | แตก | dtaaekL | [is] broken; shattered |
ร้าว | raaoH | crack; fissure | |
synonyms | บาดหมาง | baatL maangR | to have dissension; have a rift; be on bad terms; disagree; become estranged; become antagonistic |
ผิดใจ | phitL jaiM | [is] in disagreement; adversarial; on bad terms | |
ร้าวราน | raaoH raanM | [is] disunited; an enemy with | |
ร้าวฉาน | raaoH chaanR | to be disunited | |
sample sentences | ผมจึงพูดเสมอว่า ความแตกร้าวของคนเสื้อสีเวลานี้ เกิดขึ้นจากความเปลี่ยนแปลงทางเศรษฐกิจและสังคม ไม่ใช่เรื่องของคนบ้าอำนาจกลุ่มหนึ่งแย่งอำนาจกันเอง phohmR jeungM phuutF saL muuhrR waaF khwaamM dtaaekL raaoH khaawngR khohnM seuuaF seeR waehM laaM neeH geertL kheunF jaakL khwaamM bpliianL bplaaengM thaangM saehtL thaL gitL laeH sangR khohmM maiF chaiF reuuangF khaawngR khohnM baaF amM naatF gloomL neungL yaaengF amM naatF ganM aehngM "I have always said that currently the divisions among the colored-shirt groups arise from economic and social changes; [these divisions] are not created by power-crazed groups of people who are trying to wrest power for themselves." | ||
ไม่ใช่การสร้างความสมานฉันท์ปรองดองให้บังเกิดขึ้น ตรงกันข้ามกลับจะทำให้รอยปริแยกแตกร้าวนั้นเพิ่มมากขึ้น maiF chaiF gaanM saangF khwaamM saL maanM naH chanR bpraawngM daawngM haiF bangM geertL kheunF dtrohngM ganM khaamF glapL jaL thamM haiF raawyM bpriL yaaekF dtaaekL raaoH nanH pheermF maakF kheunF "It is not creating reconciliation and harmony; rather, it is increasing disagreement and dissention." | |||