Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ผมจึงพูดเสมอว่า ความแตกร้าวของคนเสื้อสีเวลานี้ เกิดขึ้นจากความเปลี่ยนแปลงทางเศรษฐกิจและสังคม ไม่ใช่เรื่องของคนบ้าอำนาจกลุ่มหนึ่งแย่งอำนาจกันเอง phohmR jeungM phuutF saL muuhrR waaF khwaamM dtaaekL raaoH khaawngR khohnM seuuaF seeR waehM laaM neeH geertL kheunF jaakL khwaamM bpliianL bplaaengM thaangM saehtL thaL gitL laeH sangR khohmM maiF chaiF reuuangF khaawngR khohnM baaF amM naatF gloomL neungL yaaengF amM naatF ganM aehngM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ผม-จึง-พูด-สะ-เหฺมอ-ว่า-คฺวาม-แตก-ร้าว-ของ-คน-เซื่อ-สี-เว-ลา-นี้-เกิด-คึ่น-จาก-คฺวาม-เปฺลี่ยน-แปฺลง-ทาง-เสด-ถะ-กิด-และ-สัง-คม-ไม่-ไช่-เรื่อง-ของ-คน-บ้า-อำ-นาด-กฺลุ่ม-หฺนึ่ง-แย่ง-อำ-นาด-กัน-เอง |
IPA | pʰǒm tɕɯŋ pʰûːt sà mɤ̌ː wâː kʰwaːm tɛ̀ːk ráːw kʰɔ̌ːŋ kʰon sɯ̂ːa sǐː weː laː níː kɤ̀ːt kʰɯ̂n tɕàːk kʰwaːm plìːan plɛːŋ tʰaːŋ sèːt tʰà kìt lɛ́ʔ sǎŋ kʰom mâj tɕʰâj rɯ̂ːaŋ kʰɔ̌ːŋ kʰon bâː ʔam nâːt klùm nɯ̀ŋ jɛ̂ːŋ ʔam nâːt kan ʔeːŋ |
Royal Thai General System | phom chueng phut samoe wa khwam taek rao khong khon suea si wela ni koet khuen chak khwam plian plaeng thang settha kit lae sangkhom mai chai rueang khong khon ba amnat klum nueng yaeng amnat kan eng |
[example sentence] | |||
definition | "I have always said that currently the divisions among the colored-shirt groups arise from economic and social changes; [these divisions] are not created by power-crazed groups of people who are trying to wrest power for themselves." | ||
components | ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my |
จึง | jeungM | thus; therefore; so | |
พูด | phuutF | to speak; to talk; to say | |
เสมอ | saL muuhrR | always, often, frequently, continually | |
ว่า | waaF | [proposition complementizer] that...; as... [see examples] | |
ความ | khwaamM | [a prefix which converts an adjective or verb into a noun] | |
แตกร้าว | dtaaekL raaoH | to split up; be cracked; become divided; be disunited; break up | |
ของ | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
คน | khohnM | person; guy; people; man; human being | |
เสื้อ | seuuaF | shirt; blouse; jacket | |
สี | seeR | color; colors; paint | |
เวลานี้ | waehM laaM neeH | now; at this time; nowadays | |
เกิดขึ้น | geertL kheunF | to occur; to happen; to come about; to take place; to arise | |
จาก | jaakL | from | |
ความเปลี่ยนแปลง | khwaamM bpliianL bplaaengM | change (in general); modification; variation | |
ทาง | thaangM | related to; concerning; of | |
เศรษฐกิจ | saehtL thaL gitL | economy; economic issues, economics matters or affairs | |
และ | laeH | and | |
สังคม | sangR khohmM | society; populace; people (as a collective); group | |
ไม่ใช่ | maiF chaiF | not; is not | |
เรื่อง | reuuangF | issue; affair; topic; brouhaha; concern; uproar | |
ของ | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
คน | khohnM | person; guy; people; man; human being | |
บ้าอำนาจ | baaF amM naatF | [is] power-crazed; power-hungry; power-mad | |
กลุ่ม | gloomL | bundle; packet; crowd; group; cluster; collection; [astronomy or similar objects] constellation | |
หนึ่ง | neungL | one; the number or quantity one | |
แย่งอำนาจ | yaaengF amM naatF | to seize power | |
กันเอง | ganM aehngM | among themselves; with each other | |