thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

หยอด  yaawtL 
Royal Institute - 1982
หยอด  /หฺยอด/
[กริยา] ใส่ลงหรือเทลงคราวละน้อยๆ.
[กริยา] แถมคำชมหรือคำพูดคมคาย.

pronunciation guide
Phonemic Thaiหฺยอด
IPAjɔ̀ːt
Royal Thai General Systemyot

 [verb]
definition
to let drip; to pour a little at a time; to let drop little by little; to feed a small quantity; to insert [a coin in a jukebox (or any machines that take coins)]

examplesยาหยอดแก้ไอyaaM yaawtL gaaeF aiMcough drops
ยาหยอดตาyaaM yaawtL dtaaMeye drops; eyedrops
ทองหยอดthaawngM yaawtLThai eggdrop sweetmeat; Thai egg yolk fudge
sample
sentences
ขอเหรียญห้าสองเหรียญหน่อยดิ...จะเอาไปหยอดตู้เพลง
khaawR riianR haaF saawngR riianR naawyL diL jaL aoM bpaiM yaawtL dtuuF phlaehngM
"Can I have two five-baht coins for the jukebox?"
พ่อหนุ่มหยอดคำหวานใส่หญิงสาวที่ตนชอบ
phaawF noomL yaawtL khamM waanR saiL yingR saaoR theeF dtohnM chaawpF
"The young man spoke sweetly to the girl whom he fancied."
ผู้เขียนได้หยอดอารมณ์ขันไว้พอสมควรทำให้ผู้อ่านติดตามเนื้อเรื่องไปได้เรื่อย ๆ โดยไม่เบื่อ
phuuF khiianR daiF yaawtL aaM rohmM khanR waiH phaawM sohmR khuaanM thamM haiF phuuF aanL dtitL dtaamM neuuaH reuuangF bpaiM daiF reuuayF reuuayF dooyM maiF beuuaL
"The writer sprinkled his work with a fair amount of humor; this [humor] kept his readers interested in the story and kept them from becoming bored."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/22/2017 8:23:36 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.