thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เลิกงาน
leerkF ngaanM
pronunciation guide
Phonemic Thaiเลิก-งาน
IPAlɤ̂ːk ŋaːn
Royal Thai General Systemloek ngan

 [verb]
definition
quit a job; after work

componentsเลิก leerkFto quit; to stop; to give up; cancel; suspend; discontinue; abolish; cease; exit
งาน ngaanMwork; job; duty; business; function
sample
sentences
ไว้เจอกันหลังเลิกงาน
waiH juuhrM ganM langR leerkF ngaanM
"See you after work!"
คนใช้. ตอนนี้กำลังเลิกงาน แท็กซี่หายากค่ะ ต่อไม่ค่อยได้
khohnM chaiH dtaawnM neeH gamM langM leerkF ngaanM thaekH seeF haaR yaakF khaF dtaawL maiF khaawyF daiF
Servant: "It's quitting time now. Taxis are hard to find. Bargaining is hardly possible."
...เพราะจะทำให้คนอื่นคิดในแง่ไม่ดีว่าหลังเลิกงานอาจทำตัวไม่เหมาะสม
phrawH jaL thamM haiF khohnM euunL khitH naiM ngaaeF maiF deeM waaF langR leerkF ngaanM aatL thamM dtuaaM maiF mawL sohmR
"...because [dressing this way] will cause others to think that after the party is over there may be opportunities for inappropriate behavior."
เลิกงานแล้ว ขอไปกรึ๊บซักหน่อย
leerkF ngaanM laaeoH khaawR bpaiM greupH sakH naawyL
"After work, let’s go get something to drink."
เลิกงานมาก็หิวตาลายกินแหลกค่ะ
leerkF ngaanM maaM gaawF hiuR dtaaM laaiM ginM laaekL khaF
"After work I was really hungry and I ate too much."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 8/21/2017 8:39:37 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.