thai-language.comInternet resource
for the Thai language
ยักษ์ใหญ่ไล่ยักษ์เล็ก
yakH yaiL laiF yakH lekH
pronunciation guide
Phonemic Thaiยัก-ไหฺย่-ไล่-ยัก-เล็ก
IPAják jàj lâj ják lék
Royal Thai General Systemyak yai lai yak lek

 [example sentence, colloquial]
definition
[tongue twister] "A bigger giant is chasing a smaller giant."

categories
componentsยักษ์ yakHgiant; ogre; colossus; monster; titan
ใหญ่ yaiL[is] big; large; huge; major; enormous; extensive; sizeable
ไล่ laiFto chase; chase away
ยักษ์ yakHgiant; ogre; colossus; monster; titan
เล็ก lekH[is] small; tiny; fine; little
related words
กล้วยตานีปลายหวีเหี่ยว หิ้วหวีไปหิ้วหวีมา
gluayF dtaaM neeM bplaaiM weeR hiaaoL hiuF weeR bpaiM hiuF weeR maaM
[tongue twister] "The Tanee bananas with black wilted tips were carried to and fro."
ใครขายไข่ไก่
khraiM khaaiR khaiL gaiL
[tongue twister, alliteration] "Who sells chicken eggs?"
ชามเขียวคว่ำเช้า ชามขาวคว่ำค่ำ
chaamM khiaaoR khwamF chaaoH chaamM khaaoR khwamF khamF
[tongue twister] "The green bowl is turned upside down in the morning; The white bowl is turned upside down at night."
เช้าฟาดผัดฟัก เย็นฟาดฟักผัด
chaaoH faatF phatL fakH yenM faatF fakH phatL
[tongue twister] "Eat stir-fried squash in the morning; Eat squash stir-fried in the evening."
ทหารถือปืนแบกปูนไปโบกตึก
thaH haanR theuuR bpeuunM baaekL bpuunM bpaiM bo:hkL dteukL
[tongue twister] "A soldier carrying a gun took a bag of cement to spread on a building."
ระนอง-ระยอง-ยะลาraH naawngM raH yaawngM yaH laaM[tongue twister] Ranong-Rayong-Yala (province names)
สาวแสนสวยใส่เสื้อสีแสดสวมส้นสูงสีส้ม
saaoR saaenR suayR saiL seuuaF seeR saaetL suaamR sohnF suungR seeR sohmF
[tongue twister, alliteration] "A gorgeous girl wears an orange T-shirt and orange high heels."
หมู-หมึก-กุ้งmuuR meukL goongF[tongue twister] Pork-Squid-Shrimp (repeat this one many times consecutively!)
ไหมใหม่ไม่ไหม้ ใช่ไหม
maiR maiL maiF maiF chaiF maiH
[tongue twister, alliteration] "New silk doesn't burn, does it?"
Copyright © 2026 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.