thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ระนอง-ระยอง-ยะลา
raH naawngM raH yaawngM yaH laaM
pronunciation guide
Phonemic Thaiระ-นอง-ระ-ยอง-ยะ-ลา
IPAráʔ nɔːŋ ráʔ jɔːŋ jáʔ laː
Royal Thai General Systemranong rayong yala

 [noun, proper noun, geographical, phrase, colloquial]
definition
[tongue twister] Ranong-Rayong-Yala (province names)

categories
componentsระนอง raH naawngMRanong, a province in southern Thailand with a 1995 population of 143,397 (rank 76 of 76)
ระยอง raH yaawngMRayong, a province in central Thailand with a 1995 population of 477,895 (rank 49 of 76)
ยะลา yaH laaMYala, a province in southern Thailand with a 1995 population of 399,364 (rank 60 of 76)
related words
กล้วยตานีปลายหวีเหี่ยว หิ้วหวีไปหิ้วหวีมา
gluayF dtaaM neeM bplaaiM weeR hiaaoL hiuF weeR bpaiM hiuF weeR maaM
[tongue twister] "The Tanee bananas with black wilted tips were carried to and fro."
ใครขายไข่ไก่
khraiM khaaiR khaiL gaiL
[tongue twister, alliteration] "Who sells chicken eggs?"
ชามเขียวคว่ำเช้า ชามขาวคว่ำค่ำ
chaamM khiaaoR khwamF chaaoH chaamM khaaoR khwamF khamF
[tongue twister] "The green bowl is turned upside down in the morning; The white bowl is turned upside down at night."
เช้าฟาดผัดฟัก เย็นฟาดฟักผัด
chaaoH faatF phatL fakH yenM faatF fakH phatL
[tongue twister] "Eat stir-fried squash in the morning; Eat squash stir-fried in the evening."
ทหารถือปืนแบกปูนไปโบกตึก
thaH haanR theuuR bpeuunM baaekL bpuunM bpaiM bo:hkL dteukL
[tongue twister] "A soldier carrying a gun took a bag of cement to spread on a building."
ยักษ์ใหญ่ไล่ยักษ์เล็ก
yakH yaiL laiF yakH lekH
[tongue twister] "A bigger giant is chasing a smaller giant."
สาวแสนสวยใส่เสื้อสีแสดสวมส้นสูงสีส้ม
saaoR saaenR suayR saiL seuuaF seeR saaetL suaamR sohnF suungR seeR sohmF
[tongue twister, alliteration] "A gorgeous girl wears an orange T-shirt and orange high heels."
หมู-หมึก-กุ้งmuuR meukL goongF[tongue twister] Pork-Squid-Shrimp (repeat this one many times consecutively!)
ไหมใหม่ไม่ไหม้ ใช่ไหม
maiR maiL maiF maiF chaiF maiH
[tongue twister, alliteration] "New silk doesn't burn, does it?"

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/5/2024 3:39:22 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.