thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เขียว  khiaaoR 
contents of this page
1.เขียวkhiaaoR[is] green
2.สีเขียวseeR khiaaoRThe Military [a reference to the army's uniform color]
3.เขียวkhiaaoRKhiew [a common Thai male nickname]
4.สีเขียวseeR khiaaoRthe color green    

Royal Institute - 1982
เขียว ๑  /เขียว/
[กริยา] (การใช้: โบราณ) รีบไป, รีบมา, เคียว หรือ เครียว ก็ใช้. (see_also: เคียว ๒)
เขียว ๒  /เขียว/
[วิเศษณ์] สีอย่างสีใบไม้สด, บางทีหมายถึงเขียวครามด้วย เช่น สุดหล้าฟ้าเขียว โกรธจนหน้าเขียว.
[วิเศษณ์] กลิ่นเหม็นอย่างกลิ่นใบไม้สดบางชนิด เรียกว่า เหม็นเขียว.
เขียว ๓  /เขียว/
[นาม] ชื่องูสีเขียวหลายชนิดและหลายวงศ์ เช่น เขียวพระอินทร์ (Chrysopelea ornata) ในวงศ์ Colubridae ลำตัวเรียวยาว อาศัยตามต้นไม้และชายคาบ้านเรือน ออกหากินเวลากลางวัน มีพิษอ่อนมาก, เขียวหางไหม้ท้องเหลือง (Trimeresurus albolabris) ในวงศ์ Viperidae ลำตัวอ้วนสั้น หางแดง ออกหากินเวลากลางคืน มีพิษอ่อนแต่เป็นอันตราย.

pronunciation guide
Phonemic Thaiเขียว
IPAkʰǐːaw
Royal Thai General Systemkhiao

1. common Thai word   [adjective]
definition
[is] green

examplesผักกาดเขียวphakL gaatL khiaaoRChinese mustard
พริกเขียวphrikH khiaaoRgreen pepper
ไฟเขียวfaiM khiaaoRgreen traffic light or signal
แกงเขียวหวานgaaengM khiaaoR waanRsweet Thai green curry with chilli pepper
ตาเขียวdtaaM khiaaoRto be angry; to express displeasure; "green-eyed"
เขียวขจีkhiaaoR khaL jeeMglossy and green; verdant; dripping green; shiny green; dark green; fresh and green; green and thick
เขียวใสแสงมรกตkhiaaoR saiR saaengR maawM raH gohtL(brilliantly green) emerald
พลอยเขียวน้ำเงินอ่อนphlaawyM khiaaoR namH ngernM aawnLaquamarine
แร่รัตนชาติสีน้ำเงินหรือน้ำเงินอมเขียว
raaeF ratH dtaL naH chaatF seeR namH ngernM reuuR namH ngernM ohmM khiaaoR
turquoise—an opaque mineral, a basic hydrous copper อลูมิเนี่ยมฟอสเฟต (aluminum phosphate) often containing a small amount of iron, sky-blue or greenish-blue in color, as a gem cut en cabochon
เสียงเขียวsiiangR khiaaoRan angry voice
ถั่วเขียวthuaaL khiaaoRmoong bean, Phaseolus radiatus
ฟักเขียวfakH khiaaoRash gourd, Benicasa hispida, Benicasa cerifera
แบบพิมพ์เขียวbaaepL phimM khiaaoRblueprint
ผู้นำสีเขียวphuuF namM seeR khiaaoRArmy Commander in Chief; [colloquial for ผู้บัญชาการทหารบก]
สุดหล้าฟ้าเขียวsootL laaF faaH khiaaoRover great space; from pole to pole; far away
พิมพ์เขียวphimM khiaaoRblueprint
เขียวชอุ่มkhiaaoR chaH oomL[is] verdant; green; fresh
รอยฟกช้ำดำเขียวraawyM fohkH chamH damM khiaaoRbruises; contusions; traces of a beating; black and blue marks
ไฟเขียวfaiM khiaaoRto give a green light to; approve
ชาเขียวchaaM khiaaoRgreen tea
สุดหล้าฟ้าเขียวsootL laaF faaH khiaaoR[is] very far away; distant
พิมพ์เขียวphimM khiaaoRblueprint; design; plan; overall perspective
หน้าเขียวnaaF khiaaoRto display anger on one's face
ตกเขียวdtohkL khiaaoRto deceive a girl into becoming a prostitute
มะนาวเขียวmaH naaoM khiaaoRgreen lime
ฟกช้ำดำเขียวfohkH chaamH damM khiaaoR[is] bruised; black and blue
sample
sentences
ชามเขียวคว่ำเช้า ชามขาวคว่ำค่ำ
chaamM khiaaoR khwamF chaaoH chaamM khaaoR khwamF khamF
[tongue twister] "The green bowl is turned upside down in the morning; The white bowl is turned upside down at night."
สีย้อมนี้จะย้อมติดผ้าออกมาเป็นสีเขียว
seeR yaawmH neeH jaL yaawmH dtitL phaaF aawkL maaM bpenM seeR khiaaoR
"The coloring matter dyed green."
การขึ้นสู่อำนาจอีกครั้งของรัฐบาลประชาธิปัตย์ในยุคอภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ นอกจากถูกมองว่าได้รับไฟเขียวจากพลังสีเขียว เงื่อนไขสำคัญอีกประการคือได้รับแรงสนับสนุนจากนักธุรกิจรายใหญ่
gaanM kheunF suuL amM naatF eekL khrangH khaawngR ratH thaL baanM bpraL chaaM thiH bpatL naiM yookH aL phiH sitL waehtF chaaM cheeM waH naawkF jaakL thuukL maawngM waaF daiF rapH faiM khiaaoR jaakL phaH langM seeR khiaaoR ngeuuanF khaiR samR khanM eekL bpraL gaanM kheuuM daiF rapH raaengM saL napL saL noonR jaakL nakH thooH raH gitL raaiM yaiL
"The rise to government power by “Abhisit Vejjajiva’s” Democrats, in addition to receiving a green light from the military, he has also received support from large corporate interests, yet another critical factor."
แสงสีแดง แสงสีเขียวและแสงสีน้ำเงินเป็นแม่สีหรือสีปฐมภูมิกล่าวคือเป็นสีที่แยกออกเป็นสีอื่นไม่ได้
saaengR seeR daaengM saaengR seeR khiaaoR laeH saaengR seeR namH ngernM bpenM maaeF seeR reuuR seeR bpaL thohmR maH phuumM glaaoL kheuuM bpenM seeR theeF yaaekF aawkL bpenM seeR euunL maiF daiF
"Red, green, and blue light constitute the primary colors, that is, they cannot be subdivided into any other color."
[.] ดิฉันมีบ้านสองชั้นครึ่งตึกครึ่งไม้อยู่หลังหนึ่ง เป็นบ้านแบบสมัยใหม่ ข้างนอกทาสีเขียวอ่อนข้างในสีขาว
diL chanR meeM baanF saawngR chanH khreungF dteukL khreungF maaiH yuuL langR neungL bpenM baanF baaepL saL maiR maiL khaangF naawkF thaaM seeR khiaaoR aawnL khaangF naiM seeR khaaoR
[b.] "I have a two storey house, half masonry and half wood. It is a modern style house. Outside it’s light green; inside it’s white."
ข้าวเขียวทั้งทุ่งเมื่อสองชั่วโมงที่ที่แล้ว เริ่มเห็นเพียงปลายใบปริ่มน้ำ
khaaoF khiaaoR thangH thoongF meuuaF saawngR chuaaF mo:hngM theeF theeF laaeoH reermF henR phiiangM bplaaiM baiM bprimL naamH
"The rice fields appeared green a scant two hours earlier; now all that could be seen were the tops of the leaves peeking through the water."
ไม้เถาอ่อนมีผิวสีเขียวเรียบ
maaiH thaoR aawnL meeM phiuR seeR khiaaoR riiapF
"The young vine has a smooth, green skin."
ไม้เถาแก่มีสีน้ำตาลอมเขียว
maaiH thaoR gaaeL meeM seeR namH dtaanM ohmM khiaaoR
"The mature vine is greenish brown."
ต้นไม้มีตะไคร่น้ำสีเขียวเกาะเป็นคราบ
dtohnF maaiH meeM dtaL khraiF naamH seeR khiaaoR gawL bpenM khraapF
"The tree is covered with green algae."
ส่วนเรื่องรองเท้าเตะฟุตบอลสมัยนี้ที่สีฉูดฉาดบาดใจอย่าง ส้มแปร๋น เหลืองอ๋อย หรือเขียวนีออน นั้น สีที่จัดจ้านเหล่านี้ ไม่ได้มีผลต่อการเล่นฟุตบอลใดทั้งสิ้น
suaanL reuuangF raawngM thaaoH dtehL footH baawnM saL maiR neeH theeF seeR chuutL chaatL baatL jaiM yaangL sohmF bpraaenR leuuangR aawyR reuuR khiaaoR neeM aawnM nanH seeR theeF jatL jaanF laoL neeH maiF daiF meeM phohnR dtaawL gaanM lenF footH baawnM daiM thangH sinF
"Consider today’s disgustingly flashy football shoes which are bright orange, vivid yellow, or neon green; these flashy [shoes] have no effect on the actual on-field play."
ใต้ตาเธอเขียวคล้ำเหมือนคนอดนอน
dtaiF dtaaM thuuhrM khiaaoR khlaamH meuuanR khohnM ohtL naawnM
"She had dark circles under her eyes as if she had not slept."
ดวงตาเธออิดโรย เขียวคล้ำ
duaangM dtaaM thuuhrM itL rooyM khiaaoR khlaamH
"Her eyes showed that she was exhausted; she had circles around her eyes."
ผักใบเขียวมีประโยชน์ต่อร่างกายมาก
phakL baiM khiaaoR meeM bpraL yo:htL dtaawL raangF gaaiM maakF
"Green leaf vegetables are very beneficial for your body."
สองข้างทางบนถนนที่เรากำลังมุ่งหน้าไปยังชุมชนเกาะยาวใหญ่ มีต้นไม้เขียวชุ่มให้ความร่มรื่น
saawngR khaangF thaangM bohnM thaL nohnR theeF raoM gamM langM moongF naaF bpaiM yangM choomM chohnM gawL yaaoM yaiL meeM dtohnF maaiH khiaaoR choomF haiF khwaamM rohmF reuunF
"Both sides of the road which we were travelling on to reach the communities of Koh Yao Yai were filled with verdant trees providing shade."
สิงคโปร์นั้นอากาศร้อนกว่าบ้านเรา แต่เขาก็ปลูกต้นไม้จนเขียว ร่มเย็นไปทั้งเมือง
singR khaH bpo:hM nanH aaM gaatL raawnH gwaaL baanF raoM dtaaeL khaoR gaawF bpluukL dtohnF maaiH johnM khiaaoR rohmF yenM bpaiM thangH meuuangM
"The weather in Singapore is hotter than in our city, but [Singapore] has planted trees so that greenery covers the entire city."
as a suffixกระเจี๊ยบเขียวgraL jiiapH khiaaoRokra, Lady's Finger Abelmoschus esculentus
2. สีเขียว  seeR khiaaoR  [noun]
definition
The Military [a reference to the army's uniform color]

sample
sentence
การขึ้นสู่อำนาจอีกครั้งของรัฐบาลประชาธิปัตย์ในยุคอภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ นอกจากถูกมองว่าได้รับไฟเขียวจากพลังสีเขียว เงื่อนไขสำคัญอีกประการคือได้รับแรงสนับสนุนจากนักธุรกิจรายใหญ่
gaanM kheunF suuL amM naatF eekL khrangH khaawngR ratH thaL baanM bpraL chaaM thiH bpatL naiM yookH aL phiH sitL waehtF chaaM cheeM waH naawkF jaakL thuukL maawngM waaF daiF rapH faiM khiaaoR jaakL phaH langM seeR khiaaoR ngeuuanF khaiR samR khanM eekL bpraL gaanM kheuuM daiF rapH raaengM saL napL saL noonR jaakL nakH thooH raH gitL raaiM yaiL
"The rise to government power by “Abhisit Vejjajiva’s” Democrats, in addition to receiving a green light from the military, he has also received support from large corporate interests, yet another critical factor."
3.   [proper noun, person, colloquial]
definition
Khiew [a common Thai male nickname]

categories
4. สีเขียว   seeR khiaaoR  [noun]
definition
the color green    

categories
examplesมีสีเขียวน้ำเงินอ่อนmeeM seeR khiaaoR namH ngernM aawnLhaving aquamarine shades; tones; colors (pale blue-green)
เสื้อเขียวseuuaF khiaaoRa green shirt
สีเขียวขี้ม้าseeR khiaaoR kheeF maaHolive green
sample
sentences
เขาปรากฏตัวในชุดสูทเอี่ยมอ่องสีเขียวในศาล เมื่อผู้พิพากษาขึ้นพิจารณา
khaoR bpraaM gohtL dtuaaM naiM chootH suutL iiamL aawngL seeR khiaaoR naiM saanR meuuaF phuuF phiH phaakF saaR kheunF phiH jaaM raH naaM
"He showed up in a brand new, green suit at the court as the judges considered (his case)."
รถนี้สีเขียว
rohtH neeH seeR khiaaoR
"This car is green."
รถสีเขียว
rohtH seeR khiaaoR
"The car is green."
สนิทมีรถสีเขียวสามคัน
saL nitL meeM rohtH seeR khiaaoR saamR khanM
"Sanit has three green cars."
สนิทซื้อรถสีเขียวสามคันนี้
saL nitL seuuH rohtH seeR khiaaoR saamR khanM neeH
"Sanit bought these three green cars."
รถพวกนี้สีเขียว
rohtH phuaakF neeH seeR khiaaoR
"These cars are green."
สนิทขับรถสีเขียว
saL nitL khapL rohtH seeR khiaaoR
"Sanit drives a green car."
มีรถสีเขียว
meeM rohtH seeR khiaaoR
[indefinite existential] "There is a green car (somewhere)."
สนิทซื้อรถสีเขียวคันนี้
saL nitL seuuH rohtH seeR khiaaoR khanM neeH
"Sanit bought this green car."
สนิทซื้อรถสีเขียวคันหนึ่ง
saL nitL seuuH rohtH seeR khiaaoR khanM neungL
"Sanit bought one green car."
สนิทซื้อรถสีเขียวคันหนึ่งนี้
saL nitL seuuH rohtH seeR khiaaoR khanM neungL neeH
"Sanit bought this one green car."
สนิทซื้อรถสีเขียวหนึ่งคันนี้
saL nitL seuuH rohtH seeR khiaaoR neungL khanM neeH
"Sanit bought this one green car."
สนิทซื้อรถสีเขียวหนึ่งคัน
saL nitL seuuH rohtH seeR khiaaoR neungL khanM
"Sanit bought one green car."
แม้แต่กระท่อมริมนาที่ปลูกมะละกอกับต้นกล้วยไว้กอหนึ่ง ก็ยังแลโล่งไม่มีสีเขียวของต้นไม้ต้นหญ้าให้เห็น
maaeH dtaaeL graL thaawmF rimM naaM theeF bpluukL maH laH gaawM gapL dtohnF gluayF waiH gaawM neungL gaawF yangM laaeM lo:hngF maiF meeM seeR khiaaoR khaawngR dtohnF maaiH dtohnF yaaF haiF henR
"Even the hut and the small grove of papaya and banana trees he planted there disappeared; there were neither green trees nor grass to see."
และเดาได้ไม่ยากว่าส่วนที่เพิ่มนั้นมาจากพลังงานสีเขียวที่ไม่ใช่นิวเคลียร์ อันได้แก่ พลังงานลมและแสงอาทิตย์
laeH daoM daiF maiF yaakF waaF suaanL theeF pheermF nanH maaM jaakL phaH langM ngaanM seeR khiaaoR theeF maiF chaiF niuM khliiaM anM daiF gaaeL phaH langM ngaanM lohmM laeH saaengR aaM thitH
"And it is not difficult to guess that the proportion of energy that will increase will be from the green energy — not nuclear power -– namely wind and solar power."
รถไฟวิ่งไกลจากตัวเมืองออกไปทุกที จนในที่สุดภาพของท้องทุ่งและต้นไม้สีเขียวได้เข้ามาแทนที่
rohtH faiM wingF glaiM jaakL dtuaaM meuuangM aawkL bpaiM thookH theeM johnM naiM theeF sootL phaapF khaawngR thaawngH thoongF laeH dtohnF maaiH seeR khiaaoR daiF khaoF maaM thaaenM theeF
"The railroad [tracks] always ran far from the urban areas, so at last the images of rice fields and green trees replaced [the view of habitation]."
บริเวณที่ว่างใดที่มีแสงแดด อาจปรับเป็นสวนสาธารณะ สวนหย่อม เป็นการเพิ่มพื้นที่สีเขียวให้กับบ้านเมือง
baawM riH waehnM theeF waangF daiM theeF meeM saaengR daaetL aatL bprapL bpenM suaanR saaR thaaM raH naH suaanR yaawmL bpenM gaanM pheermF pheuunH theeF seeR khiaaoR haiF gapL baanF meuuangM
"Any open area where there is sunlight might be converted to be a public park [or] a mini-park to be an increase in the green space in our land."
ลูกเนียงมีลักษณะกลมเปลือกแข็งสีเขียวคล้ำเกือบดำ ต้องแกะเปลือกนอกแล้วรับประทานเนื้อใน
luukF niiangM meeM lakH saL naL glohmM bpleuuakL khaengR seeR khiaaoR khlaamH geuuapL damM dtawngF gaeL bpleuuakL naawkF laaeoH rapH bpraL thaanM neuuaH naiM
"The djenkol bean is characterized by its round shape and dark green, almost black, hard outer shell; one needs to remove the outer shell to eat the flesh inside."
ดังนั้น ลูกฟุตบอลที่ใช้แข่งขันจึงต้องมองเห็นได้ง่ายชัดเจนท่ามกลางแฟนในสนามที่เป็นเหมือนแป็กกราวด์สีเข้ม และพื้นสนามหญ้าที่เป็นสีเขียว
dangM nanH luukF footH baawnM theeF chaiH khaengL khanR jeungM dtawngF maawngM henR daiF ngaaiF chatH jaehnM thaamF glaangM faaenM naiM saL naamR theeF bpenM meuuanR bpaekL graaoM seeR khemF laeH pheuunH saL naamR yaaF theeF bpenM seeR khiaaoR
"Therefore, competition footballs need to be highly visible against the fans in the stadium which have a dark colored background and [against] the green grass of the field."
บรรยากาศหวานชื่นโดยทั้งคู่แต่งกายด้วยชุดไทยแบบเสื้อชุดราชปะแตนสีขาว นุ่งโจงกระเบนสีเขียวลายไทย มีเครื่องประดับเป็นสร้อยสังวาลงดงาม
banM yaaM gaatL waanR cheuunF dooyM thangH khuuF dtaengL gaaiM duayF chootH thaiM baaepL seuuaF chootH raatF bpaL dtaaenM seeR khaaoR noongF jo:hngM graL baehnM seeR khiaaoR laaiM thaiM meeM khreuuangF bpraL dapL bpenM saawyF sangR waanM ngohtH ngaamM
"The atmosphere was festive and joyful with both men dressed in white traditional Thai Raj jackets, green hip-wrappers printed with traditional patterns, and beautiful necklaces and chains."
จะแก้ไขได้ปัญหานี้ก็ต่อเมื่อเราลดปริมาณรถส่วนตัวบนท้องถนนได้และมีพื้นที่สีเขียวให้มากที่สุดเท่าที่จะมากได้
jaL gaaeF khaiR daiF bpanM haaR neeH gaawF dtaawL meuuaF raoM lohtH bpaL riH maanM rohtH suaanL dtuaaM bohnM thaawngH thaL nohnR daiF laeH meeM pheuunH theeF seeR khiaaoR haiF maakF theeF sootL thaoF theeF jaL maakF daiF
"This problem can be solved only when we reduce the number of private automobiles on the road and have as many green spaces as possible."
เช้าวันรุ่งขึ้นขณะลูกเขยคนที่สอง ออกจากประตูบ้าน ก็เห็นรถ บีเอ็ม. สีเขียว คันงามจอดอยู่หน้าประตูบ้าน
chaaoH wanM roongF kheunF khaL naL luukF kheeuyR khohnM theeF saawngR aawkL jaakL bpraL dtuuM baanF gaawF henR rohtH beeM emM seeR khiaaoR khanM ngaamM jaawtL yuuL naaF bpraL dtuuM baanF
"The next morning when the [second] son-in-law came out of the house he saw a beautiful, green BMW parked in front of his door."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/19/2024 12:24:40 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.