thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Hua Hin


partly cloudy
89 F (32 C)
Heat: 98.4 F (36.9 C)
r.h.: 62%
bar: 29.65"
[6/20 @ 2:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ปลาย  bplaaiM 
contents of this page
1.ปลายbplaaiMthe extremity; tip; endpoint; termination; end
2.เบื้องปลายbeuuangF bplaaiMin the end; at the end

Royal Institute - 1982
ปลาย  /ปฺลาย/
[นาม] ตอนยอด, ตอนที่สุด.

pronunciation guide
Phonemic Thaiปฺลาย
IPAplaːj
Royal Thai General Systemplai

1.   [noun]
definition
the extremity; tip; endpoint; termination; end

examplesตอนปลายdtaawnM bplaaiM[of, for example, a month or a road] the end, termination
ปลายสุดbplaaiM sootL[is] extreme
ดาบปลายปืนdaapL bplaaiM bpeuunMbayonet
หนังหุ้มปลายnangR hoomF bplaaiMforeskin of the penis
ปลายหอกปลายดาบbplaaiM haawkL bplaaiM daapLthe point of a sword
ปลายสะพานbplaaiM saL phaanMthe end of the pier or bridge
ปลายทางbplaaiM thaangMthe end of a journey; journey's end; destination
เมืองปลายทางmeuuangM bplaaiM thaangMport of disembarkation or arrival
ปลายตีนbplaaiM dteenMthe end where the feet go
ปลายมือbplaaiM meuuMthe ultimate climax
เข็มมุดซ่อนปลายkhemR mootH saawnF bplaaiMsafety pin
เข็มซ่อนปลายkhemR saawnF bplaaiMsafety pin
มัธยมปลายmatH thaH yohmM bplaaiMsenior high school
บั้นปลายbanF bplaaiMin the end
ปลายลิ้นbplaaiM linHtip of the tongue; back of the tongue
ปลายกระบอกปืนbplaaiM graL baawkL bpeuunMthe muzzle of a rifle or pistol
เสมอต้นเสมอปลายsaL muuhrR dtohnF saL muuhrR bplaaiM[is] stable; constant; consistent; steady; same as before
บานปลายbaanM bplaaiMto cost more money in the end; to use money in an amount greater than what was originally thought or set aside
บานปลายbaanM bplaaiMto escalate; to get out of hand
ไม้พันสำลีที่ปลายสองข้าง
maaiH phanM samR leeM theeF bplaaiM saawngR khaangF
double-headed cotton swab
บานปลายbaanM bplaaiMto make a mountain out of a mole hill
ปลายหอกปลายดาบbplaaiM haawkL bplaaiM daapLthe spearhead; the advance guard
ปลายเหตุbplaaiM haehtLend result; consequence
แสงสว่างปลายอุโมงค์saaengR saL waangL bplaaiM ooL mo:hngMthe light at the end of the tunnel
หัวนอนปลายตีนhuaaR naawnM bplaaiM dteenMbackground; origin; family and status; antecedents
ปลายแถวbplaaiM thaaeoRunimportant; subordinate
ตอนปลายdtaawnM bplaaiMupper level [as with "upper-level secondary education"]
สอบปลายภาคsaawpL bplaaiM phaakFfinal examinations
มีดปลายแหลมmeetF bplaaiM laaemRstiletto; dagger
ปลายข้าวbplaaiM khaaoFbroken milled rice
แสงสว่างที่ปลายอุโมงค์
saaengR saL waangL theeF bplaaiM ooL mo:hngM
light at the end of the tunnel
จับต้นชนปลายjapL dtohnF chohnM bplaaiMto place in correct order; make head or tail; comprehend correctly; use effectively; put jigsaw puzzle pieces in place
sample
sentences
กล้วยตานีปลายหวีเหี่ยว หิ้วหวีไปหิ้วหวีมา
gluayF dtaaM neeM bplaaiM weeR hiaaoL hiuF weeR bpaiM hiuF weeR maaM
[tongue twister] "The Tanee bananas with black wilted tips were carried to and fro."
ต้นร้ายปลายดี
dtohnF raaiH bplaaiM deeM
"All’s well that ends well."
เสน่ห์ปลายจวักผัวรักจนตาย
saL nehL bplaaiM jaL wakL phuaaR rakH johnM dtaaiM
"The way to a man’s heart is through his stomach."
ปลายพุทธศตวรรษที่ ๒๐ ถึงต้น ๆพุทธศตวรรษที่ ๒๑ เป็นยุคที่กรุงสุโขทัยเริ่มเสื่อมถอย และได้เสียเอกราชแก่กรุงศรีอยุธยา
bplaaiM phootH thaH saL dtaL watH theeF yeeF sipL theungR dtohnF dtohnF phootH thaH saL dtaL watH theeF yeeF sipL etL bpenM yookH theeF groongM sooL kho:hR thaiM reermF seuuamL thaawyR laeH daiF siiaR aehkL gaL raatF gaaeL groongM seeR aL yootH thaH yaaM
"The end of the 20th century to the beginning of the 21st century of the Buddhist era saw the decline of the Sukhothai era and the loss of independence to the Ayudhya (empire)."
คาดว่าในปลายสัปดาห์นี้ สถานการณ์จะผกผันไปในทางเลวร้ายมากยิ่งขึ้น
khaatF waaF naiM bplaaiM sapL daaM neeH saL thaanR naH gaanM jaL phohkL phanR bpaiM naiM thaangM laayoM raaiH maakF yingF kheunF
"We estimate that by the end of this week the situation will have taken a turn for the worse."
ข้าวเขียวทั้งทุ่งเมื่อสองชั่วโมงที่ที่แล้ว เริ่มเห็นเพียงปลายใบปริ่มน้ำ
khaaoF khiaaoR thangH thoongF meuuaF saawngR chuaaF mo:hngM theeF theeF laaeoH reermF henR phiiangM bplaaiM baiM bprimL naamH
"The rice fields appeared green a scant two hours earlier; now all that could be seen were the tops of the leaves peeking through the water."
ถ้าท่านเป็นผู้ไหว้ท่านควรก้มศีรษะเล็กน้อย ยกมือทั้งสองขึ้นประนมให้ปลายนิ้วชี้จดปลายจมูก
thaaF thanF bpenM phuuF waiF thanF khuaanM gohmF seeR saL lekH naawyH yohkH meuuM thangH saawngR kheunF bpraL nohmM haiF bplaaiM niuH cheeH johtL bplaaiM jaL muukL
"If you are the person initiating the “wai” you should lift both hands, palms facing each other, and the tip of the index finger touching the tip of your nose."
...หรืออาจก้มศีรษะให้มากขึ้น จนหน้าผากจดปลายนิ้วก็ได้
reuuR aatL gohmF seeR saL haiF maakF kheunF johnM naaF phaakL johtL bplaaiM niuH gaawF daiF
"...or you might bow your head a bit more until your forehead can touch with your finger tips."
ช่วงปลายฤดูฝนเป็นช่วงน้ำเอ่อล้นฝั่งขึ้นท่วมทุ่งนา
chuaangF bplaaiM reuH duuM fohnR bpenM chuaangF naamH uuhrL lohnH fangL kheunF thuaamF thoongF naaM
"The end of the rainy season is the period when water overflows its banks and floods the [rice] fields."
2. เบื้องปลาย  beuuangF bplaaiM  [adjective, adverb]
definition
in the end; at the end

synonymบั้นปลายbanF bplaaiMin the end
antonymเบื้องต้นbeuuangF dtohnFat the beginning; initial

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 6/20/2013 1:09:29 AM   online source for this page
Copyright © 2013 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.