Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เช้าฟาดผัดฟัก เย็นฟาดฟักผัด chaaoH faatF phatL fakH yenM faatF fakH phatL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ช้าว-ฟาด-ผัด-ฟัก-เย็น-ฟาด-ฟัก-ผัด |
IPA | tɕʰáːw fâːt pʰàt fák jen fâːt fák pʰàt |
Royal Thai General System | chao fat phat fak yen fat fak phat |
[example sentence, colloquial] | |||
definition | [tongue twister] "Eat stir-fried squash in the morning; Eat squash stir-fried in the evening." | ||
categories | |||
components | เช้า | chaaoH | morning, specifically, hours between 6:00 a.m. and 11:00 a.m. or typically 9:00 a.m. |
ฟาด | faatF | to slash; strike; whip; throw; flog; flip; slap | |
ผัด | phatL | to stir fry | |
ฟัก | fakH | gourd; squash Cucurbita | |
เย็น | yenM | early evening hours between 4:00 p.m. and 6:00 p.m. | |
ฟาด | faatF | to slash; strike; whip; throw; flog; flip; slap | |
ฟัก | fakH | gourd; squash Cucurbita | |
ผัด | phatL | to stir fry | |
related words | |||
ระนอง-ระยอง-ยะลา | raH naawngM raH yaawngM yaH laaM | [tongue twister] Ranong-Rayong-Yala (province names) | |
หมู-หมึก-กุ้ง | muuR meukL goongF | [tongue twister] Pork-Squid-Shrimp (repeat this one many times consecutively!) | |